Translation of "had concerns" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concerns - translation : Had concerns - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most delegations had genuine fears and concerns.
ومعظم الوفود لديها مخاوف وأوجه قلق حقيقية.
I still had some concerns about this journey we'd begun.
لازال لدي بعض القلق حيال هذه الرحله التي بدئناها
Some stakeholders had expressed concerns about the transaction, including the following
44 وعبرت بعض الجهات صاحبة المصلحة عن قلقها إزاء هذه الصفقة، وقد شمل ذلك ما يلي
In response to these concerns, the Ministry reviewed its relevant legislation and by 2000 it had identified 15 policies to address these concerns.
وفي سياق الاستجابة لهذه الشواغل، قامت الوزارة باستعراض تشريعاتها ذات الصلة، كما أنها حددت بحلول عام 2000 سياسات يبلغ عددها 15 من أجل معالجة هذه الشواغل.
Kryptonite had to adjust the lock, and they had to address it to avoid too many customer concerns.
وبسبب انتشار هذا، اضطرت شركة كريبتونايت أن تعدل القفل، اضطروا لفعل هذا لتجنب مخاوف العملاء.
The raising of human rights concerns had the power to embarrass and shame.
وإثارة المخاوف فيما يتعلق بحقوق الإنسان لها القدرة على إحداث الإرتباك والشعور بالخجل.
The Commission requested the Secretariat to convey the concerns that had been raised.
وطلبت اللجنة من اﻷمانة إبﻻغ المشاغل التي أثيرت.
And Plato, he had a lot of the same concerns that we did.
و أفلاطون ، كان لديه الكثير من المخاوف نفسها التي لدينا.
States that had concerns regarding those matters could make exclusions under draft article 18.
والدول التي لديها شواغل في هذا الصدد يمكنها إجراء استبعادات بموجب مشروع المادة 18.
The Chairman said that the Secretariat had taken note of the concerns just expressed.
61 الرئيس قال إن الأمانة العامة قد أحاطت علما بالشواغل التي أعرب عنها للتو.
However, the Israeli disengagement, which had been unilaterally planned and implemented, had failed to recognize Palestinian concerns and had left many critical issues unresolved.
ومع ذلك فإن فك الارتباط الإسرائيلي، الذي جرى تخطيطه وتنفيذه من جانب واحد، أخفق في الاعتراف بالشواغل الفلسطينية وترك العديد من القضايا الحساسة دون حل.
It concerns me if it concerns Sam.
ما يعنى لسام يعنينى انا
Special measures had been taken to address the concerns of women in need of asylum.
وقد ات خ ذ ت تدابير خاصة للتصدي لشواغل النساء المحتاجات إلى لجوء.
Throughout the sessions, participants had the opportunity to discuss technical concerns relating to mitigation assessments.
وأتيحت الفرصة للمشاركين خلال كافة جلسات التدريب لمناقشة الشواغل التقنية المتعلقة بتقييم التخفيف من آثار تغير المناخ.
The Latin American and Caribbean region had several concerns in the short and medium term.
11 وتابع قائلا إن لدى منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي عدة شواغل في الأجلين القصير والمتوسط.
All training institutions had introduced gender and women in development concerns in their training programmes.
كما أن جميع معاهد التدريب أدخلت اﻻهتمامات المتعلقة بالجنسين وبالمرأة في سياق التنمية في برامجها التدريبية.
The Secretary General wished to state emphatically that none of those concerns had any basis.
وتابع المتحدث قائﻻ إن اﻷمين العام حريص على أن يبين بصورة قاطعة تماما بأن هذه الشواغل ليس لها أي أساس بتاتا.
For many years Vanuatu had been listed as HIV AIDS free although concerns that it was imminent had always been stressed.
وطوال سنوات عديدة، كانت فانواتو تعد خالية من فيروس نقص المناعة مرض الإيدز، رغم أنه كان ثمة تشديد دائما على تلك الشواغل المتصلة بوشك ظهور حالة ما.
In the US, by contrast, similar concerns have had no discernible effect on members of Congress.
أما في الولايات المتحدة، وعلى النقيض من ذلك، فإن المخاوف المماثلة لم تخلف أثرا يذكر على أعضاء الكونجرس.
However, his Government still had a number of concerns about the general approach to the topic.
فأولا تقتصر تغطية مشاريع المواد المقترحة من اللجنة على موارد الصخور المائية، وهذا يبدو أنه يستبعد إمكانية تطوير مجموعة شاملة من القواعد تحكم جميع الموارد الطبيعية المشتركة.
Environmental concerns
القضايا البيئية
Other concerns
شواغل أخرى
In some areas, Customs offices have had to be shut down at times because of security concerns.
وفي بعض المناطق تعين أحيانا إغلاق مكاتب الجمارك بسبب الشواغل الأمنية.
However, it shared the concerns which attacks against United Nations personnel had raised among those countries in the Pacific region that had sent troops.
إﻻ أنه مع ذلك يقاسم مشاعر القلق التي تثيرها اﻻعتداءات الموجهة ضد موظفي اﻷمم المتحدة لدى بلدان منطقة المحيط الهادئ المساهمة بقوات.
It had, however, been unable to accede to the Mine Ban Treaty because of its legitimate security concerns.
ومع ذلك فإنها لم تتمكن من الانضمام إلى معاهدة حظر الألغام بسبب شواغلها الأمنية المشروعة.
CCAQ believed that any concerns raised by delegations had been laid to rest by the refinements carried out.
ومن رأي اللجنة اﻻستشارية أن التحسينات قيد التنفيذ تتضمن الرد على كل الشواغل التي أثارتها الوفود.
On the other, their systems had to adjust to a new market oriented context and to environmental concerns.
ومن الناحية اﻷخرى، يتعين على نظمها التكيف مع سياق جديد سوقي التوجه ومع اﻻهتمامات البيئية.
The Executive Secretary explained that humanitarian matters and social concerns had also received increased attention from the Commission.
وأوضح اﻷمين التنفيذي أن المسائل اﻻنسانية والشواغل اﻻجتماعية تلقت بدورها اهتماما متزايدا من جانب اللجنة.
The review concluded, inter alia, that the Office had been effectively launched and that staff members generally had their concerns resolved in a timely manner.
وخلص الاستعراض إلى أمور منها أن المكتب قد دشن بصورة فعالة وأن شواغل الموظفين قد سويت في حينها عموما.
Financial concerns exist
باء وجود شواغل مالية
Concerns expressed included
وشملت الشواغل المعرب عنها ما يلي
It concerns Lygia.
إنه يخص ليتشيا
At the same time, we expanded the scope of individual rights, which had long been subordinated to security concerns.
وفي الوقت نفسه، عملنا على توسيع مجال الحريات الفردية التي كانت خاضعة لفترة طويلة لمخاوف أمنية.
Ms. LAVERY (United Kingdom) said that she had shared some of the concerns raised by the delegation of Switzerland.
93 السيدة لافري (المملكة المتحدة) قالت إنها كانت تشارك وفد سويسرا بعض الشواغل التي أبداها.
Also, assistance resumed in some locations which had once been beyond the reach of agencies because of security concerns.
كما استؤنفت المساعدة في بعض المواقع التي كانت خارج نطاق وصول الوكالات، لدواعي أمنيـــة.
Mr. Castillero Hoyos said that, although Mauritius had made significant positive strides in human rights legislation, some concerns remained.
37 السيد كاستييرو هويوس قال إنه لا تزال هناك بعض دواعي القلق بالرغم من أن موريشيوس قد خطت خطوات إيجابية هامة في مجال تشريعات حقوق الإنسان.
The Agency's dialogue with the Israeli authorities had improved and he welcomed its more constructive approach to Israel's concerns.
وقد تحسن حوار الوكالة مع السلطات الإسرائيلية، ورح ب المتكلم بالنهج البناء أكثر الذي تتخذه الوكالة إزاء شواغل إسرائيل.
The report of the Advisory Committee on those estimates (A 60 7 Add.10) had provided helpful information, but had raised concerns which his delegation shared.
وأن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تلك التقديرات (A 60 7 Add.10) قد تضمن معلومات قيمة، غير أنه أثار شواغل مماثلة لشواغل وفده.
While the Department of Peacekeeping Operations had implemented a number of measures to improve rations provision, management and accountability, some concerns had not yet been fully addressed.
وبينما قامت إدارة عمليات حفظ السلام بتنفيذ عدد من التدابير لتحسين توفير وإدارة حصص الإعاشة، والمساءلة عنها، إلا أنه لم تجر معالجة بعض المسائل معالجة وافية حتى الآن.
Sami understands Layla's concerns.
إن سامي يتفه م انشغالات ليلى.
We share these concerns.
ونحن نشاركه نفس المخاوف.
Expresses grave concerns at
3 تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما يلي
Discussion of major concerns
ثالثا مناقشة الشواغل الرئيسية
Remaining questions and concerns
الجلسة الأولى
Other concerns and challenges
رابعا شواغل وتحديات أخرى

 

Related searches : Had Concerns About - Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had - If Had Had - Had Had Enough - Should Had Had - Compliance Concerns - Some Concerns