Translation of "grinding poverty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grinding - translation : Grinding poverty - translation : Poverty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Grinding them into poverty
إنك تقوم بطحنهم فى الفقر
His livelihood is predetermined by the conditions of grinding poverty.
ورزقه محدد سلفا بأحوال الفقر المدقع.
Military occupation saps dignity, and grinding poverty and economic disarray sap hope.
والاحتلال العسكري يهدر الكرامة، والفقر المدقع والفوضى الاقتصادية يهدران الأمل.
quot A concerted attack must be made on the grinding poverty that afflicts over 1 billion people.
quot ينبغي التصدي بجهد متضافر للفقر المدقع الذي يعيش فيه ما يربو على مليار إنسان.
Nay , but when the earth is ground to atoms , grinding , grinding ,
كلا ردع لهم عن ذلك إذا دكت الأرض دكا دكا زلزلت حتى ينهدم كل بناء عليها وينعدم .
Nay , but when the earth is ground to atoms , grinding , grinding ,
ما هكذا ينبغي أن يكون حالكم . فإذا زلزلت الأرض وك س ر بعض ها بعض ا ، وجاء رب ك لفصل القضاء بين خلقه ، والملائكة صفوف ا صفوف ا ، وجيء في ذلك اليوم العظيم بجهنم ، يومئذ يتعظ الكافر ويتوب ، وكيف ينفعه الاتعاظ والتوبة ، وقد فر ط فيهما في الدنيا ، وفات أوانهما
Those threats bring in their wake hunger and grinding poverty and the remedies required cannot be individually administered.
وتجلب تلك التهديدات معها الجوع والفقر الساحق ولا يمكن تقديم العلاجات المطلوبة بشكل فردي.
Keep on grinding.
انت تدخل استمر بالدوران.
And less grinding.
وأوسع بقليل.
By no means ! when the earth shall be ground with grinding , grinding ,
كلا ردع لهم عن ذلك إذا دكت الأرض دكا دكا زلزلت حتى ينهدم كل بناء عليها وينعدم .
By no means ! when the earth shall be ground with grinding , grinding ,
ما هكذا ينبغي أن يكون حالكم . فإذا زلزلت الأرض وك س ر بعض ها بعض ا ، وجاء رب ك لفصل القضاء بين خلقه ، والملائكة صفوف ا صفوف ا ، وجيء في ذلك اليوم العظيم بجهنم ، يومئذ يتعظ الكافر ويتوب ، وكيف ينفعه الاتعاظ والتوبة ، وقد فر ط فيهما في الدنيا ، وفات أوانهما
The grinding of the surface of the book with the grinding of the table.
سطح الكتاب مع سطح الطاولة
And globalization has left over 2 billion people behind people who bear the brunt of conflict, of disease, of grinding poverty.
وخلـ ـفـت العولمة وراءها أكثر من بليوني شخص، وهم الأشخاص الذين يتحملون وطأة الصراعات ووطأة المرض ووطأة الفقر الساحق.
Grinding my ass off every day.
والمعاناة بشكل يومي.
saucepans, animal noises, grinding teeth, whatever...
القدور ، أصوات الحيونات ..... الأسنان الطاحنة ، مهما يكن
Grinding poverty and the resultant ecological disaster which characterize Haiti are threats to the peace and security of that sovereign State and its neighbours.
ويمثل الفقر المدقع والكارثة اﻷيكولوجية الناجمة عنه والتي تتسم بها هايتي تهديدا لسلم وأمن تلك الدولة ذات السيادة ولجيرانها.
The dangerous correlation between grinding poverty and alienation from government as a veritable source of political instability on the continent leaves much to be desired.
والارتباط الخطير بين الفقر الساحق والاغتراب عن الحكومة باعتباره مصدرا حقيقيا لعدم الاستقرار السياسي في هذه القارة يمنعنا من تحقيق الكثير مما نصبو إليه.
Grinding the human spirit beneath the conqueror's heel.
يطحن الروح والنفس البشرية تحت أقدام الغزاه الفاتحين
You've not seen Samson grinding at the millstone?
هل شاهدت شمشون وهو مربوط فى الطاحونه
A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to homogenize a mixture of powders by grinding. A club shaped tool known as a pestle is used with the mortar for grinding.
A هو م ستخد م لـ يدوي ا itإيطالياهو م ستخد م إلى a من أداء A أداة a هو م ستخد م مع لـ.
Here's a step by step that shows grinding hamburger.
هاهنا يظهر شواء الهمبرجر خطوة بخطوة
The workhouse is a machine for grinding rogues honest.
الاصلاحية بيت العمل هي الة لشحذ المحتالين الصريحين
Why does Africa remain poor? Civil war, famine, disease, the legacy of colonialism all have been advanced as plausible reasons for the continent's grinding poverty and economic backwardness.
لماذا تظل أفريقيا فقيرة الحروب الأهلية والمجاعات والأمراض وميراث الاستعمار ـ كل مما سبق ي ش ك ل سببا معقولا للفقر الـم د ق ع الذي تعاني منه القارة والتأخر الاقتصادي.
Indeed, the fortunes of many a society will hinge on this, as in many developing countries the root cause of political and social upheaval or military conflict remains grinding poverty.
وفي الواقع، فإن نجاح العديد من المجتمعات يتوقف على هذا اﻷمر، كما أن السبب اﻷساسي للثورات السياسية أو اﻻجتماعية أو الصراعات العسكرية التي تشهدها عدة بلدان نامية إنما يكمن في الفقر الطاحن.
So I sat there grinding out original stories, two a week.
لذا جلست هناك،أكتب قصصا حوالي إثنتان في الإسبوع
Energy can reduce poverty and prevent hunger by facilitating income generating applications, and the establishment of micro enterprises, as well as providing power for pumping water, processing or grinding food, and cooking.
ومن الأمثلة على مشاريع اليونيدو في مجال الطاقة الريفية مشروع لتوليد الكهرباء يستند إلى الطاقة المتجددة لتزويد الشبكات الصغيرة المعزولة في زامبيا.
Experience has shown that credit schemes, grinding mills, income generating activities, community health and day care services, accompanied by capacity building, have helped to alleviate poverty at the household and community levels.
وأظهرت التجربة أن خطط اﻻئتمان والطواحين واﻷنشطة المدرة للدخل، وخدمات الصحة المجتمعية والرعاية النهارية، التي كانت مصحوبة ببناء القدرات قد ساعدت على التخفيف من حدة الفقر على مستوى اﻷسر المعيشية ومستوى المجتمعات المحلية.
An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt.
وغزو العراق من شأنه أن يعطل هذه العملية بالكامل.
Miss Webster, I'm grinding out selfcontrol... by the gallon, all the time.
انا يا انسة منتج ضبط النفس بالجالونات طول الوقت
Our lower jaw goes from side to side in a grinding chewing motion,
فك نا الأسفل يتحرك من جنب إلى آخر بطريقة تهدف للطحن والمضغ،
So this fellow is bringing a flour grinding machine on a two wheeler.
لذا أحضر صديقنا هذا ماكينة طحن الحبوب على عجلتين.
Whether the issues are war and peace revolutions and coups natural disasters epidemics disputed elections or the grinding challenges of hunger, poverty, climate change, and mass migration, the crises inevitably demand the Secretary General s attention.
وسواء كانت القضايا تتعلق بالحرب والسلام أو الثورات والانقلابات أو الكوارث الطبيعية أو الأوبئة أو الانتخابات المتنازع عليها أو التحديات الطاحنة المتمثلة في الجوع والفقر وتغير المناخ والهجرة الجماعية، فإن مثل هذه الأزمات تسترعي حتما اهتمام الأمين العام.
Arms control and disarmament is a grinding, unglamorous business that brings few quick returns.
إن الحد من التسلح ونزع السلاح النووي من المهام العصيبة غير الجذابة والتي لا تجلب إلا أقل القليل من النتائج السريعة.
Wheat flour is a powder made from the grinding of wheat used for human consumption.
طحين القمح أو دقيق القمح هو مسحوق مصنوع من طحن القمح المستخدم للاستهلاك البشري.
two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left.
اثنتان تطحنان على الرحى. تؤخذ الواحدة وتترك الآخرى
Two women shall be grinding together the one shall be taken, and the other left.
تكون اثنتان تطحنان معا فتؤخذ الواحدة وتترك الاخرى.
And they were moving and grinding and moving their arms up and down each other.
وكانا يتحركان معا ويحركان ذراعيهما اعلى واسفل كل منهما.
Some people watch this because of a NASCAR like fascination with things bumping and grinding.
البعض يشاهد هذا الحدث للإنبهار مثل ناسكار أشياء تتصادم، تسحق، إحتراق المظلة وهي تسقط
No matter how grinding his poverty and hunger, for a samurai to present himself in someone else's entryway and declare that he wishes to commit harakiri there is an unspeakable act that can in no way be excused.
مهما كان معذبا بالفقر والجوع الساموراى الذى يقدم نفسه أمام بوابات الآخرين ويعلن عن رغبته فى تنفيذ هراكيرى هناك
After a decade of grinding war, our brave men and women in uniform are coming home.
فبعد قرابة العقد من الحروب الطاحنة، فإن نسائنا ورجالنا البواسل في البزات العسكرية سيرجعون إلى أرض الوطن.
I even knew she wouldn't come the first night... but I sat there, grinding it out.
كنت أعرف حتى أنها لن تأتىأولليلة... ولكنى جلست هناك مطحونآ ...
You've got your axe buried in Kyle's head, and you're grinding it at the same time.
لقد قمت بغرس فأسك فى رأس كايل و تقومين بطحنه فى ذات الوقت
There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left.
تكون اثنتان تطحنان معا فتؤخذ الواحدة وتترك الاخرى.
Two women shall be grinding at the mill the one shall be taken, and the other left.
اثنتان تطحنان على الرحى. تؤخذ الواحدة وتترك الآخرى
The skeletal remains from that period have shown that they were grinding grain morning, noon and night.
المؤشرات التي بقيت من تلك الحقبة تشير ان النساء كانت تطحن الحبوب طيلة الصباح و المساء

 

Related searches : Reduce Poverty - Income Poverty - Rural Poverty - Alleviate Poverty - Severe Poverty - Child Poverty - Escape Poverty - Poverty Relief - Absolute Poverty - Relative Poverty - Poverty Incidence