Translation of "goods supply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll lay in a supply of canned goods.
سوف نتغذ ى على المعل بات.
Programme Component D.3 Supply of Public Goods for Technology Diffusion
المكو ن البرنامجي دال 3 الإمداد بالمنافع العامة من أجل نشر التكنولوجيا
Supply of military goods and services by BSVT, Belarus, via Darkwood
توريد بضائع وخدمات عسكرية من BSVT ، بيلاروس عن طريق داركوود
According to the directeur de cabinet, Ordan Ltd. could not immediately supply the goods.
129 ووفقا لما ذكره مدير ديوان الوزارة لم تتمكن شركة أوردان المحدودة من توفير السلع في الحال.
Asia has developed an efficient supply chain, with goods flowing easily from one country to another in the process of producing finished goods.
فقد أنشأت آسيا سلسلة إمداد تتسم بالكفاءة والفعالية، حيث تتدفق السلع بسهولة من دولة إلى أخرى في إطارة عملية إنتاج السلع التامة الصنع.
(i) any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services
'1' كل عقد تجاري أو معاملة تجارية لبيع سلع أو لتقديم خدمات
But domestic demand did not call for the same goods, and the goods that were locally demanded were already in short supply before the crisis.
ولكن الطلب المحلي لم يكن في احتياج إلى نفس السلع، وكان المعروض من السلع مطلوبة محليا ناقصا بالفعل قبل الأزمة.
What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets.
ولم تكن الصين تفتقر إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، بل كانت تفتقر إلى المعروض من الأصول المالية عالية الجودة.
56. There were instances of inordinate delays in the supply of goods and services by the vendors.
٥٦ كانت هناك حاﻻت تأخير مغالى فيها في توريد البضائع والخدمات من قبل البائعين.
For a given supply of money, an increase in the production of goods will increase the value of a currency, because each unit will buy more goods.
وبالنسبة لقدر معين معروض من المال، فإن الزيادة في إنتاج السلع ستؤدي إلى زيادة قيمة العملة، وذلك لأن كل وحدة من ذلك المال ستتمكن من شراء قدر أكبر من السلع.
In reply, it was pointed out that this would depend on whether the procurement contract for the supply of the goods also included the transport of the goods.
وإجابة على ذلك، أشير الى أن ذلك يتوقف على ما إذا كان عقد اﻻشتراء لتوريد السلع يتضمن أيضا نقل هذه السلع.
For example, segmented production for global supply chains has stimulated trade in intermediate goods and promoted foreign direct investment.
على سبيل المثال، عمل الإنتاج المجزأ لسلاسل الإمداد العالمية على تحفيز التجارة في السلع الوسيطة وتشجيع الاستثمار المباشر الأجنبي.
d) if by the act he or she causes major difficulties in the production or supply of basic goods,
(د) إذا أسفر الفعل الذي ارتكبه عن صعوبات كبيرة في إنتاج السلع الأساسية أو توفيرها
(c) Promoting competition among suppliers and contractors for the supply of the goods, construction or services to be procured
)ج( تعزيز المنافسة بين الموردين والمقاولين من أجل توريد السلع أو اﻻنشاءات أوالخدمات المراد اشتراؤها
Ehm and thus we have short circuited a large part of the commercial supply chain for material goods to individuals.
وبذلك نكون قد اختصرنا جزء كبير من سلسلة التوريد التجاري للحصول على السلع المادية للأفراد.
If you relieved the excess demand for financial assets, you also cured the excess supply of goods and services (the shortfall of aggregate demand) and the excess supply of labor (mass unemployment).
فإذا خففت الطلب الزائد على الأصول المالية، تكون بذلك قد نجحت أيضا في علاج الزيادة في المعروض من السلع والخدمات (النقص في الطلب الكلي) والزيادة في المعروض من العمالة (البطالة الجماعية).
Currently, the members of Supplier Connection purchase more than 150 billion in goods and services annually through their global supply chains.
وحاليا، يشتري أعضاء شبكة الموردين ما تزيد قيمته على 150 مليار دولار من السلع والخدمات سنويا من خلال سلاسل التوريد العالمية الخاصة بها.
Private investment in the supply of public and semi public goods such as infrastructure, health care, communications has become more widespread.
15 ولقد أصبحت الاستثمارات الخاصة في مجال توريد السلع العامة وشبه العامة مثل البنية التحتية، والرعاية الصحية، والاتصالات أوسع انتشارا .
With domestic aggregate demand in short supply, the only functioning growth engine, external trade in goods and services, is not an employment engine.
وفي ظل تراجع الطلب الكلي المحلي، فإن محرك النمو الوحيد القادر على أداء وظيفته، ألا وهو التجارة الخارجية في السلع والخدمات، لا يصلح كمحرك لتشغيل العمالة.
Sales contract interrupted before shipment The claimant seeks compensation in connection with several contracts for the supply of goods to buyers in Kuwait.
69 يلتمس المطالب تعويضا بشأن عدة عقود لتوريد بضائع إلى مشترين في الكويت.
Many countries have granted public enterprises a statutory monopoly of the supply of goods or services in the sectors in which they operate.
وهناك بلدان كثيرة منحت المؤسسات العامة احتكارا قانونيا لتوريد السلع والخدمات في القطاعات التي تعمل بها.
The WMD Act controls the supply of WMD related goods from Australia and the provision of related services, both within and outside of Australia.
ويراقب قانون أسلحة الدمار الشامل إمدادات السلع المتصلة بأسلحة الدمار الشامل من أستراليا وتقديم الخدمات ذات الصلة، سواء داخل أستراليا أو خارجها.
Mill saw that excess demand for some particular set of assets in financial markets was mirrored by excess supply of goods and services in product markets, which in turn generated excess supply of workers in labor markets.
فقد رأي م ل أن زيادة الطلب على مجموعة معينة من الأصول في الأسواق المالية تقابلها في الجهة الأخرى زيادة في المعروض من السلع والخدمات في أسواق المنتجات، وهو ما يعمل بدوره على توليد زيادة في الطلب على العمالة في أسواق العمل.
The implication of this was clear. If you relieved the excess demand for financial assets, you also cured the excess supply of goods and services (the shortfall of aggregate demand) and the excess supply of labor (mass unemployment).
وكانت الآثار المترتبة على ذلك واضحة. فإذا خففت الطلب الزائد على الأصول المالية، تكون بذلك قد نجحت أيضا في علاج الزيادة في المعروض من السلع والخدمات (النقص في الطلب الكلي) والزيادة في المعروض من العمالة (البطالة الجماعية).
18. A query was raised as to whether, in a procurement contract for the supply of goods, the transport services associated with the delivery of those goods to the procuring entity would be considered as quot incidental services quot .
٨١ أثير تساؤل حول ما إذا كان يمكن، في عقد اشتراء لتوريد السلع، اعتبار خدمات النقل المرتبطة بتسليم السلع الى الجهة المشترية quot خدمات تبعية quot .
Traditionally, awash with liquidity would suggest that the world s central banks are expanding the money supply too much, causing too much money chasing too few goods.
تقليديا ، قد يوحي مصطلح ampquot فيض السيولةampquot بأن بنوك العالم المركزية تبالغ في توسيع المعروض من النقود السائلة، الأمر الذي يؤدي إلى انخفاض القوة الشرائية للعملات النقدية.
One of its objectives was equitable development through industrial development in terms of creating employment and expanding the productive base for the supply of essential goods.
وإن أحد أهداف اليونيدو يتمثل في تحقيق التنمية المنصفة عن طريق التنمية الصناعية، وتوفير العمالة، ووضع قاعدة منتجة لتوفير السلع اﻷساسية.
Its purpose is to encourage the supply of environmental goods and services and to foster adaptation on the part of industry to growing environment related requirements.
والغرض من هذا البرنامج هو تشجيع توريد السلع والخدمات المؤاتية للبيئة وتعزيز تكيﱡف الصناعة مع المتطلبات المتزايدة ذات الصلة بالبيئة.
For the act of expanding the money supply, without there being a proportional expansion of goods and services in the economy, will always debase a currency.
عن الفعل من زيادة المعروض من النقود ، دون أن يكون هناك التوسع النسبي للسلع والخدمات في الاقتصاد ، وسوف تحط على الدوام العملة.
The conservation and sustainable use of public goods are problematic because there are no incentives to ensure their continued supply, since markets do not place a monetary value on their conservation and use, that is, they are non market goods.68
ويتعذر جدا حفظ هذه المنافع والاستفادة منها بصورة مستدامة حيث أنه لن تكون هناك أي حوافز على تأمين استمرار تدفقها ما دامت الأسواق لا تسند أي قيمة نقدية لقاء حفظها واستعمالها. (أي أنها ليست سلعا تتداولها الأسواق)(68).
Supply
جه ز
Goods
البضائع
If we can put those two together in a safe space, get them to work together, we can deliver public goods right now, or in extremely short supply.
اذا تمكنا من وضع هذان الاثنان مع بعضهما في مكان امن، ليعملا مع بعضهما، يمكننا ايصال السلع العامة في هذه اللحظة أو بزمن توريد قصير جدا
It remains the vital assembly center of the global supply chain for many manufactured goods, such as computers and cell phones, enabling lower prices for the world s consumers.
فهي لا تزال ت ع د مركز التجميع الحيوي لسلسلة الإمداد العالمية للعديد من السلع المصنعة، مثل أجهزة الكمبيوتر والهواتف المحمولة، والذي يمكن مستهلكي العالم من الحصول على سلع بأسعار أقل.
Above all, the United Nations ignored the need to establish new production structures in sub Saharan Africa to supply the goods and services needed to meet the MDGs.
وفوق كل شيء، تجاهلت الأمم المتحدة الحاجة إلى إنشاء هياكل إنتاج جديدة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لتوفير السلع والخدمات المطلوبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
(c) The desired or required time for the supply of the goods or for the completion of the construction, or the timetable for the provision of the services
)ج( الوقت المنشود أو المطلوب لتوريد السلع أو ﻻنجاز اﻻنشاءات أو الجدول الزمني لتقديم الخدمات
If we can put those two together in a safe space, get them to work together, we can deliver public goods right now, or in extremely short supply.
اذا تمكنا من وضع هذان الاثنان مع بعضهما في مكان امن، ليعملا مع بعضهما، يمكننا ايصال السلع العامة في هذه اللحظة
Security rights in goods in transit and export goods
الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods)
التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة)
Companies make goods, but governments, they make public goods.
الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان
Bandits got him. Our goods. What about our goods?
قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا
STAR safeguards the flow of goods and people through measures that secure ships, aviation, and travelers thereby enhancing cross border security, customs networking, and protection of corporate supply chains.
إن مبادرة ستار تعمل على ضمان تدفق السلع وسفر الناس من خلال التدابير التي تهدف إلى تأمين السفن، ورحلات الطيران، والمسافرين ـ وبالتالي تعزيز الأمن عبر الحدود، والشبكات الجمركية، وحماية سلاسل التوريد للشركات.
The active role of government, knowledge based institutions and industry is crucial in enabling public goods supply and this subprogramme intends to assist in bringing together all these elements.
والدور الفع ال للحكومات والمؤسسات المعرفية والصناعة عامل حاسم في التمكين من الإمداد بالمنافع العامة، ويعتزم هذا البرنامج الفرعي المساعدة على الجمع بين كل هذه العناصر.
C. Supply
جيم الإمدادات
Water Supply
إمدادات المياه

 

Related searches : Supply Goods - Commodity Goods - Clear Goods - Brown Goods - Unfinished Goods - Customer Goods - Heavy Goods - Delivered Goods - Domestic Goods - Rejected Goods - Stored Goods