ترجمة "توريد السلع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توريد السلع - ترجمة : توريد السلع - ترجمة : توريد السلع - ترجمة : توريد السلع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
3 توريد السلع المصدرة بعملة أجنبية قابلة للتحويل خلال ثلاثة أشهر من تاريخ الشحن. | That the exported goods are furnished against foreign currency convertible within three months of the date of shipment. |
)ج( تعزيز المنافسة بين الموردين والمقاولين من أجل توريد السلع أو اﻻنشاءات أوالخدمات المراد اشتراؤها | (c) Promoting competition among suppliers and contractors for the supply of the goods, construction or services to be procured |
غير أنه اتفق على اﻻرتباط مع مورد لفترة سنوية ولكن بشرط أن يتم توريد أو تقديم السلع أو الخدمات الفعلية عندما تطلب مثل هذه السلع أو الخدمات. | However, it was agreed to enter into a commitment with a vendor for an annual period but with the provision that actual deliveries services are made performed only as and when such goods services are required. |
15 ولقد أصبحت الاستثمارات الخاصة في مجال توريد السلع العامة وشبه العامة مثل البنية التحتية، والرعاية الصحية، والاتصالات أوسع انتشارا . | Private investment in the supply of public and semi public goods such as infrastructure, health care, communications has become more widespread. |
والغرض من هذا البرنامج هو تشجيع توريد السلع والخدمات المؤاتية للبيئة وتعزيز تكيﱡف الصناعة مع المتطلبات المتزايدة ذات الصلة بالبيئة. | Its purpose is to encourage the supply of environmental goods and services and to foster adaptation on the part of industry to growing environment related requirements. |
توريد الطاقة | Energy supply |
شركات توريد الغاز() | Gas suppliers |
وعجز بعض المتعاقدين عن الوفاء بالمواعيد النهائية المحددة لهم لإيصال السلع وإنجازات الخدمات، بما في ذلك توريد مواد البناء وإعداد المعسكرات ذات الخيام. | Some contractors have been unable to meet their deadlines for the delivery of goods and services, including construction materials and the preparation of tented camps. |
إصلاح سلسلة توريد الإبداع | Fixing the Innovation Supply Chain |
رابعا حظر توريد الأسلحة | Arms embargo |
3 حظر توريد الأسلحة | Arms embargo |
متعهدو توريد الوقود بالتجزئة() | Retail fuel dealers |
سابعا حظر توريد الأسلحة | Arms embargo |
خامسا حظر توريد الأسلحة | No visa applicant has been identified, to date, whose name is on the List. |
(ب) الحلول التقنية المنتقاة و أو أي شروط مؤاتية بشكل استثنائي متاحة لمقد م العطاء من أجل تنفيذ الإنشاءات أو من أجل توريد السلع أو الخدمات | (b) the technical solutions chosen and or any exceptionally favourable conditions available to the tenderer for the execution of the construction or for the supply of the goods or services |
ورغم عقود من الاستثمار الموجه من الحكومة في الأسواق الزراعية، فإن العديد من المزارعين ما زالوا مستبع دين من المشاركة الفعلية في سلاسل توريد السلع الأساسية. | Despite decades of government directed investment into its agricultural markets, many farmers remain excluded from effective participation in commodity supply chains. |
باء نطاق حظر توريد الأسلحة | Scope of the arms embargo |
توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية | the Supply and Shipping of Oil and |
ويخضع بيع أو توريد النفط | The sale or supply |
اذا تمكنا من وضع هذان الاثنان مع بعضهما في مكان امن، ليعملا مع بعضهما، يمكننا ايصال السلع العامة في هذه اللحظة أو بزمن توريد قصير جدا | If we can put those two together in a safe space, get them to work together, we can deliver public goods right now, or in extremely short supply. |
)أ( إذا لم تتوافر السلع أو اﻻنشاءات أو الخدمات، إﻻ من مورد أو مقاول معين، أو كانت لمورد أو مقاول معين حقوق خالصة في توريد تلك السلع أو اﻻنشاءات أو الخدمات، وﻻ يوجد بديل أو سبيل آخر مقبول | (a) The goods, construction or services are available only from a particular supplier or contractor, or a particular supplier or contractor has exclusive rights in respect of the goods, construction or services, and no reasonable alternative or substitute exists |
52 ومعظم الأساليب المندرجة تحت مظلة التمويل المنظم للسلع الأساسية تعتبر المقترض (منتجا كان أم جمعية مزارعين أم مجه زا أم تاجرا ) جزءا من سلسة توريد السلع الأساسية. | The majority of the methods under the umbrella of structured commodity finance view the borrower (producer, farmers' association, processor or trader) as part of the commodity supply chain. |
توريد الطاقة وغير ذلك من القطاعات | Energy Supply and Other Sectors |
13 النقل البحري أصبح النقل البحري، نظرا لما ينطوي عليه من سهولة نسبية في عملية نقل السلع، وفعاليته من حيث التكلفة، الخيار المفضل لمواصلة انتهاكات حظر توريد الأسلحة. | Encouraged by the relative ease with which goods can be transported by sea and its cost effectiveness, sea transport has become the choice for the continued violations of the arms embargo. |
ردت الشركة بأنها ﻻ تستطيع توريد المنتوج إلى كوبا ﻷنها أصبحت ملكا لشركة أمريكية عبر وطنية ترفض توريد المنتوج. | Fyskeby replied that it could not supply the product to Cuba because it had been acquired by a United States transnational corporation that refused to supply the product. |
جيم تحسين الحظر المفروض على توريد الأسلحة | C. Improving the arms embargo |
1 نطاق الحظر المفروض على توريد الأسلحة | Scope of the arms embargo |
هاء هل تم تنفيذ حظر توريد الأسلحة | E. Arms embargo ban implemented? |
جيم هل تم تنفيذ حظر توريد الأسلحة | C. Arms embargo ban implemented? |
منع توريد المعدات العسكرية والمواد المرتبطة بها | The supply, sale, transit and brokering of items of military equipment of any kind, including military weapons, ammunition, vehicles and equipment and paramilitary equipment, as well as accessories and spare parts thereof, are prohibited. |
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( | Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance |
السلع | xxix |
وأفيد في حاﻻت أخرى بأن الجيش يقتل المدنيين الذين يعصون اﻷوامر الصادرة اليهم من الجيش بتغيير محال إقامتهم أو توريد السلع أو توفير اﻷيدي العاملة لقاء تعويض ضئيل أو دون مقابل. | In other situations, the Army is reported to have killed civilians who have disobeyed orders from the Army to relocate their homes, to supply goods or provide labour for little or no compensation. |
توريد نظم مراقبة إلكترونية من فيرينت سيستمز، إسرائيل | Supply of an electronic surveillance system from Verint Systems, Israel |
تقرير الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط | REPORT OF THE INTERGOVERNMENTAL GROUP TO MONITOR THE SUPPLY AND |
فموضوع مشروع القرار هذا ليس حظر توريد اﻷسلحة. | This is not an arms embargo draft resolution. |
باء أنشطة فريق الرصد فيما يتعلق بحظر توريد الأسلحة | Monitoring Team activities related to the arms embargo |
توريد أسلحة وذخائر من ميتاليكا ايه بي المحدودة، بلغاريا | Supply of arms and ammunition from Metalika AB Ltd. Bulgaria |
٣ أعمـال الفريق الحكومي الدولـي لرصد توريد ونقل النفط | 3. Work of the Intergovernmental Group to Monitor the Supply |
١ منع بيع أو توريد اﻷسلحة والمواد ذات الصلة. | 1. Prohibition of the sale or supply of arms and related material. |
٢ منع بيع أو توريد النفط أو المنتجات النفطية. | 2. Prohibition of the sale or supply of petroleum or petroleum products. |
السلع الأساسية | Commodities |
عدد السلع | Number of commodities |
السلع اﻷساسية | Commodities 25.3 |
تسليم السلع | Delivery of goods |
عمليات البحث ذات الصلة : توريد السلع الأساسية - سلسلة توريد السلع الأساسية - السلع السلع الأساسية - توريد المنتجات - توريد الخدمة - مصنع توريد - توريد المعدات - نحن توريد - توريد مصنع - توريد المدخلات - توريد الحليب