Translation of "global knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Global - translation : Global knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Promoting global scientific knowledge and understanding | تعزيز المعرفة والفهم العلميين على الصعيد العالمي |
Five netizens share their opinion and knowledge with Global Voices below. | خمسة مواطني إنترنت يشاركون أسفله رأيهم ومعرفتهم مع الأصوات العالمية. |
Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge. | والمنظور العالمي، والمعارف المحلية |
Policy specialists supported by the global programme work alongside colleagues from regional programmes, creating synergies in project formulation and implementation, sharing interregional good practices and consolidating knowledge into global knowledge products. | أما اختصاصيـو السياسات فيعملون، بدعم من البرنامج العالمي، جنبا إلى جنب مع زملاء من البرامج الإقليمية، مولدين بذلك أوجه تآزر في وضع وتنفيذ المشاريع، ومتقاسمين الممارسات الأقاليمية السليمة، ومجسدين المعرفة في منتجات معرفية عالمية. |
Another hope is found in the common global appreciation of the sources of knowledge. | والأمل الآخر يتمثل في التقدير العالمي المشترك لمصادر المعرفة. |
GCFII made a positive contribution to global policy, advocacy, knowledge generation and sharing, and partnerships. | 10 وأسهم إطار التعاون العالمي الثاني بصورة إيجابية في السياسات العالمية، والدعوة، وتوليد واقتسام المعرفة، والشراكات. |
Under the Global Marine Species Assessment project, the Union and its partners are launching a global assessment to improve knowledge of marine species. | ويقوم الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة وشركاؤه بإطلاق تقييم عالمي لتحسين المعرفة بالأنواع البحرية، وذلك في إطار مشروع التقييم العالمي للأنواع البحرية. |
The global study included a global environmental data and information systems knowledge base, global lessons learned for the design of environmental information systems and a conceptual design document for AGEDI. | كما قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنسيق دراسة إقليمية وعالمية من أجل مبادرة قاعدة البيانات البيئية العالمية في أبو ظبي. |
Tag it. Attribute it. Metadata. Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge. | ترميزها، وتصنيفها. وتمكين المجتمع من إضافة العمق المحلي والمنظور العالمي، والمعارف المحلية |
We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries). | وفي نفس الوقت، نشهد نوعا من التقارب العالمي (تضاؤل فجوات الدخول والثروات والمعارف بين الدول) والتباعد المحلي (اتساع فجوات الدخول والثروات والمعارف داخل كل دولة). |
Nevertheless, the basic pillar of sustained high growth has been leveraging the global economy s knowledge and demand. | ورغم ذلك فإن الركيزة الأساسية للنمو المرتفع المستدام كانت تتلخص في الاستفادة من المعارف الاقتصادية العالمية والطلب العالمي. |
The policy specialists, acting as neutral knowledge brokers, enable clients to access the best comparative global experience. | وباعتبارهم وسطاء محايدين للمعارف، فإنهم يمكنون الجهات المستفيدة من الحصول على أفضل الخبرات العالمية. |
Knowledge, knowledge. | المعرفة، والمعرفة. |
The UN Sustainable Development Solutions Network is a powerful effort to mobilize global knowledge to save the planet. | تشكل شبكة حلول التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة محاولة قوية لحشد المعارف العالمية لإنقاذ كوكب الأرض. |
Advances in climate observing systems will lead to increased knowledge of the global climate, in all its aspects | )ج( سيؤدي التقدم في نظام مﻻحظة المناخ الى زيادة المعرفة بالمناخ العالمي من جميع جوانبه |
Second, through knowledge transfer sharing the programme provides global support to the UNDP knowledge sharing networks, which are aligned with the MYFF priority goals and development drivers, including gender equality. | وثانيا، نقل المعارف وتقاسمها يقدم البرنامج الدعم على صعيد العالم لشبكات البرنامج الإنمائي لتقاسم المعارف، التي تتماشى مع الأهداف ذات الأولوية والحوافز الإنمائية في الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ومنها المساواة بين الجنسين. |
Knowledge, scientific advance, travel, and global communications give us many opportunities to find solutions for the world's great problems. | إن المعرفة، والتطورات العلمية، وسهولة الترحال والسفر، والاتصالات العالمية تمنحنا العديد من الفرص للعثور على حلول لمشاكل العالم الكبرى. |
Sue brings to Global Voices a unique combination of knowledge and experience that is particularly beneficial to the organisation. | تجلب سو إلى الأصوات العالمية مزيج فريد من المعرفة والخبرة التي ستكون مفيدة للمنظمة. |
But do widely accepted labels like Information Age and knowledge based society adequately describe the global movement that is underway? | ولكن هل تكفي التسميات المقبولة على نطاق واسع مثل عصر المعلومات و المجتمع القائم على المعلومات لوصف الحركة العالمية الجارية الآن بدقة |
Studying the successes gives us the knowledge and confidence to step up our shared efforts to solve today s great global challenges. | إن دراسة النجاحات تتيح لنا ما يلزمنا من الدراية والثقة لتكثيف جهودنا المشتركة في التصدي للتحديات العظمى التي تواجه العالم اليوم. |
We should bear in mind this constraint on economic knowledge as the global drive for fiscal austerity shifts into top gear. | ويتعين علينا الآن أن نضع في الحسبان هذا القيد المفروض على المعرفة الاقتصادية بعد أن بلغ الدافع العالمي للتقشف المالي ذروته القصوى. |
Purdue launched a Global Policy Research Institute in 2010 to explore the potential impact of technical knowledge on public policy decisions. | وفي 2010، أعلنت جامعة بوردو عن معهد السياسة العالمية للبحوث ، لاستكشاف مدى تأثير المعرفة التقنية على قرارات السياسة العامة. |
This impact defined as changes in knowledge, attitude and social behaviour may ultimately be determined only by tracking global public opinion. | وهذا الأثر، والذي ع ر ف بأنه التغييرات التي تحدث في المعارف والاتجاه والسلوك الاجتماعي، لن يمكن تحديده في النهاية إلا بتتبع اتجاهات الرأي العام العالمي. |
Accordingly the global demand for nuclear knowledge and materials, including the programs for development of fuel cycle facilities are growing rapidly. | وبالتالي فإن الطلب العالمي على المعارف والمواد النووية، بما فيها برامج تطوير المرافق الخاصة بدورات الوقود، يتزايد بسرعة. |
Advice provided by policy specialists, interregional projects and knowledge products supported by the global programme responds to requests from national authorities. | والمشورة المقدمة من اختصاصيـي السياسات والمستخلصة من المشاريع الدولية والـمـنـتـجـات المعرفية، بدعم من البرنامج العالمي، تلبـي طلبات السلطات الوطنية. |
Third, through knowledge codification the global programme supports the creation of guidance tools for country offices, practice notes, websites and workspaces. | وثالثا، تدوين المعارف يدعم البرنامج العالمي إيجاد الأدوات التوجيهية للمكاتب القطرية، ومذكرات الممارسات، والمواقع الشبكية ومواقع العمل. |
The global programme supports the UNDP knowledge management strategy, which proposes to strengthen its internal practice communities, at the same time extending the knowledge networks to in country networks and United Nations system partners. | والبرنامج العالمي يدعم استراتيجية إدارة المعرفة التي يمارسها البرنامج الإنمائي والتي ترمي إلى تعزيز ممارساتها المشتركة الداخلية، مع العمل في نفس الوقت على مد نطاق شبكات المعرفة إلى الشبكات المحلية وشركاء منظومة الأمم المتحدة. |
Technology has enabled faster, more efficient just in time delivery, taking full advantage of specialization and knowledge sharing on a global scale. | وتعمل التكنولوجيا على تمكين التسليم الأسرع والأكثر كفاءة، في الوقت المناسب تماما ، من خلال الاستغلال الكامل للتخصص وتبادل المعارف على نطاق عالمي. |
The publication was timely in terms not only of the advent of a global knowledge society, but also of the Millennium Declaration. | وقد صدرت الدراسة في الوقت المناسب، ليس فقط من زاوية نشأة مجتمع المعرفة العالمي، ولكن أيضا من زاوية الإعلان بشأن الألفية. |
(c) A proper mix of operational activities and global forum functions involving analysis, dissemination of knowledge and discussions of industrial development issues | (ج) الأخذ بمزيج مناسب من الأنشطة العملياتية ووظائف المحفل العالمي، يشتمل على التحليل ونشر المعارف ومناقشة مسائل التنمية الصناعية |
The Inter Governmental Panel on Climate Change (IPCC) is the UN s global body for assessing the scientific knowledge on climate change and bringing that knowledge to the attention of the public and the world s policy makers. | إنها الهيئة الحكومية الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ ( IPCC )، وهي المنظمة العالمية التابعة للأمم المتحدة والمختصة بتقييم المعارف العلمية المتاحة بشأن تغير المناخ ثم عرض هذه المعارف على عامة الناس وصانعي القرار على مستوى العالم. |
The global programme is managed by the Bureau for Development Policy (BDP) of UNDP, which contributes to the UNDP goal of becoming a globally networked, knowledge based organization, connecting countries to knowledge, experience, technology and resources. | 2 والبرنامج العالمي يديره مكتب السياسات الإنمائية التابع للبرنامج الإنمائي، الذي يسهم في تحقيق هدف البرنامج الإنمائي المتمثل في أن يصبح منظمة مرتبطة بشبكة عالمية وقائمة على المعرفة وتربط البلدان بالمعرفة والخبرة والتكنولوجيا والموارد. |
The Special Unit needs to become a South South knowledge management centre, complementing and linking with the global knowledge systems of UNDP as well as those of the United Nations organizations, developing countries and donor organizations. | (ج) ويلزم للوحدة الخاصة أن تصبح مركز إدارة معارف بلدان الجنوب وتكمل شبكات المعرفة العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فضلا عن تلك التابعة لمنظمات الأمم المتحدة والبلدان النامية والمنظمات المانحة وترتبط بهذه الشبكات. |
Knowledge | المعرفة |
Knowledge | إلى استخدام a تدر ج لـ الفئة |
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge. | ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم. |
The knowledge networks also provide a mechanism to reflect common issues in global development discourse with the United Nations system and other partners. | وتوفر الشبكات المعرفية أيضا آلية لإبراز القضايا المشتركة في الخطاب الإنمائي العالمي مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الشريكة. |
The global programme will provide support in four of the MYFF areas through the activities of policy specialists, targeted projects, and knowledge management. | 19 سيقدم البرنامج العالمي الدعم في أربعة من مجالات الإطار التمويلي المتعدد السنوات من خلال أنشطة اختصاصيي السياسات، والمشاريع الهادفة، وإدارة المعارف. |
The global programme will be used strategically to leverage diverse global stakeholders to mobilize significant resources for the implementation of these partnerships, with the aim of expanding access to the global knowledge base and enhancing institutional capacity and development effectiveness at the country level. | وسوف ي ستخدم البرنامج العالمي استراتيجيا للمساندة المالية لمختلف أصحاب المصلحة العالميين من أجل تعبئة موارد كبيرة لتنفيذ هذه الشراكات، بهدف توسيع الوصول إلى قاعدة المعرفة العالمية وتعزيز القدرة المؤسسية وفعالية التنمية على المستوى القطري. |
The global programme is the main source of core funding permitting UNDP to draw on a network of global experience and knowledge and provide high quality policy advisory services to the countries where it operates. | 3 والبرنامج العالمي هو المصدر الرئيسي للتمويل الأساسي الذي يسمح للبرنامج الإنمائي بأن يستفيد من شبكة من الخبرات والمعارف العالمية، وأن يقدم للبلدان التي يعمل فيها خدمات استشارية عالية الجودة في مجال السياسات. |
(b) Be innovative and take advantage of information and communication technology, knowledge management and networking of expertise at the subregional, regional and global levels | (ب) أن تكون مبتكرة وتستفيد من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة المعارف ونشر الخبرة على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والعالمي |
Policy specialists in this area support these knowledge efforts linking local action and global objectives, as well as the implementation of the WSSD partnerships. | ويدعم اختصاصيو السياسة في هذا المجال هذه الجهود المعرفية التي تربط العمل المحلي بالأهداف العالمية، وكذلك تنفيذ شراكات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Regional and global cooperation in managing and sharing resources, knowledge and technology is central to addressing these challenges and requires institutional response and support. | و التعاون الإقليمي والعالمي على إدارة وتبادل الموارد والمعرفة والتكنولوجيا، مسألة محورية في التصدي لهذه التحديات، تتطلب استجابة ودعما مؤسسيين. |
The Panel has striven to deliver the perfect product in terms of its mandate, scientific rigor, peer review, and openness, and has brought forward the knowledge but also the knowledge gaps in terms of our understanding of global warming. | ولقد ناضلت اللجنة من أجل تقديم المنتج الكامل من حيث التفويض، والدقة العلمية، ومراجعة الأقران، والانفتاح، فنجحت في جلب وإبراز المعارف ـ والفجوات المعرفية أيضا ـ المتعلقة بفهمنا للانحباس الحراري العالمي. |
New knowledge | معرفة جديدة |
Related searches : Global Knowledge Base - Global Knowledge Economy - Global Knowledge Society - Global Picture - Global Summit - Global Support - Global Security - Global Amount - Global Competitiveness - Global Force - Global Events - Global Thinking