Translation of "gcc countries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Countries that surround the GCC are welcomed to share information. Coordinate GCC Navy and coast guards including radars through the centers. | وفي الحالات المتخطية الحدود الوطنية على الدول التعاون بالقيام بأحسن ما يكون من جهود لإحالة الإرهابيين المعروفين المشتبه بهم إلى العدالة. |
GCC Troops WafflesBahraini GCC Troops picture 2 Bahrain http twitpic.com 49g8mn | قوات مجلس التعاون الخليجي وفاء السيد قوات مجلس التعاون الخليجي، صورة http twitpic. |
The GCC countries new spending packages are likely to perpetuate public sector hypertrophy. | ومن المرجح أن تعمل حزم الإنفاق الجديدة في دول مجلس التعاون الخليجي على إدامة تضخم القطاع العام. |
(displaced GCC) Various | )مشردون مـن طائفة القبارصة اليونانيين( |
This makes Bahrain the first of the GCC countries to implement a UI scheme. | وهذا يجعل البحرين أول دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في تنفيذ مخطط واجهة المستخدم. |
When measured against the gross national product, the percentage of aid extended by the GCC countries to developing countries is greater than that provided by the developed countries, even though the economies of the GCC countries are based primarily on oil, a depletable resource. | كما أن النسبة التي تقدمها دول المجلس من ناتجها القومي اﻻجمالي، كمعونات ومساعدات للدول النامية، أكبر من تلك التي تقدمها الدول الصناعية المتقدمة، رغم اعتماد اقتصاديات دول مجلس التعاون على النفط، كمصدر رئيسي للدخل القومي، الذي يعتبر ثروة ناضبة. |
Like other countries members of the Gulf Cooperation Council (GCC), a political and economic alliance of six Gulf countries, Kuwait criminalizes criticism of other countries. | كبقية الدول الأخرى الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي (GCC)، وهو تحالف سياسي واقتصادي يتكون من ست دول خليجية، تجر م الكويت انتقاد الدول الأعضاء الأخرى. |
Now lakhs of Tamil Muslims are spread over in GCC countries and also in Singapore, Malaysia and Brunei. | الآن lakhs للمسلمين التاميل موزعة على دول الخليج وكذلك في سنغافورة وماليزيا وبروناي. |
While prospects in GCC countries remain largely linked to oil, non oil sectors are expected to continue expanding. | ٧١ وبينما تظل اﻵفاق في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية مرتبطة ارتباطا كبيرا بالنفط، فإنه من المنتظر أن تستمر القطاعات غير النفطية في التوسع. |
Indeed, the GCC has offered generous aid, totaling roughly 160 billion so far, to countries swept by the Arab Spring. | والواقع أن دول مجلس التعاون الخليجي عرضت مساعدات سخية، بلغت في مجموعها ما يقرب من 160 مليار دولار حتى الآن، على الدول التي اجتاحها الربيع العربي. |
The GCC can and must assume that role. | ويستطيع مجلس التعاون الخليجي أن يضلع بهذا الدور، بل ويتعين عليه أن يضطلع به. |
The external debt of other ESCWA countries, in contrast, represents a heavy liability on the financial capabilities of non GCC countries, especially the densely populated ones. | وعلى النقيض من ذلك، فإن الدين الخارجي لسائر بلدان اﻻسكوا يمثل عبئا ثقيﻻ على القدرات المالية لهذه البلدان وبصفة خاصة البلدان الكثيفة السكان. |
The increase reflected improvement in both GCC countries apos position ( 22.6 billion to 24.9 billion) and the position of other ESCWA countries, mainly Egypt ( 8.8 billion to 11.4 billion). | وتعكس هذه الزيادة التحسن سواء في مركز بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية )من ٢٢,٦ بليون دوﻻر الى ٢٤,٩ بليون دوﻻر( أو في مركز سائر بلدان اﻻسكوا، وبالدرجة اﻷولى مصر )من ٨,٨ من بﻻيين الدوﻻرات الى ١١,٤ من بﻻيين الدوﻻرات(. |
In 1992, banks in most ESCWA countries, especially the GCC countries, were highly liquid, owing to the return of deposits withdrawn during the Gulf crisis and increased government expenditures. | ٦٨ وفي عام ١٩٩٢، كانت السيولة المصرفية مرتفعة في معظم بلدان اﻻسكوا، وبصفة خاصة في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وذلك نتيجة لعودة الودائع التي تم سحبها خﻻل أزمة الخليج ونتيجة لزيادة اﻻنفاق الحكومي. |
Nevertheless, the scope of privatization in the GCC countries is expected to expand in the coming years in all sectors of the economy. | ومع ذلك، ي نتظر أن يتسع نطاق التحول إلى القطاع الخاص في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية خﻻل السنوات القادمة في جميع قطاعات اﻻقتصاد. |
As in other GCC countries, growth in the non oil sector has been the major factor behind the good performance of the Omani economy. | وكسائر بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، كان نمو القطاع غير النفطي هو العامل الرئيسي وراء ح سن أداء اﻻقتصاد الع ماني. |
Total debt of GCC countries is estimated at around 90 billion at end 1992, of which 65 billion is domestic and the rest is external. | واجمالي ديون هذه البلدان تقدر بنحو ٩٠ بليون دوﻻر في نهاية عام ١٩٩٢، منها ٦٥ بليون دوﻻر محلية و ٢٥ بليون دوﻻر خارجية. |
The growth of the petrochemical industries of GCC countries will largely depend on whether they succeed in negotiating better market access terms with the European Community (EC). | كما أن نمو الصناعات البتروكيماوية لبلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية سيتوقف، الى حد كبير، على ما إذا كانت هذه الدول ستفلح في التفاوض مع بلدان الجماعة اﻷوروبية على تحسين شروط الوصول الى اﻷسواق. |
(e) Middle East Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (GCC). | )ﻫ( الشرق اﻷوسط مجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
The relative share of the GCC group of countries in manufacturing activity in 1991 improved, mainly due to the destruction of Iraq apos s industrial base and sanctions. | وفي عام ١٩٩١، تحسنت الحصة النسبية لمجموعة بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية من نشاط الصناعة التحويلية، وذلك نتيجة لتدمير القاعدة الصناعية العراقية والجزاءات. |
In fact, the Yemeni population exceeds the population of all six GCC members combined. | والواقع أن عدد سكان اليمن يتجاوز عدد سكان كافة البلدان الأعضاء الستة في مجلس التعاون الخليجي مجتمعة. |
The centers will exchange information, share intelligence, and arrange for the exchange of specialists. If the first phase works out, then create an over arching GCC JCTC under the GCC Secretary General. The JCTC will Establish priorities. | 3 على الدول العمل على زيادة قدرات إنفاذ القانون المطلوبة لمكافحة الإرهاب وعليها كذلك العمل على جهود بناء قدرة تعاونية. |
It is time for the GCC, anchored on Saudi Arabia's power, to take up that role. | والآن حان الوقت لكي يضطلع بهذا الدور مجلس التعاون الخليجي الذي تشكل قوة المملكة العربية السعودية ركيزة له. |
The Council also decided to establish the GCC Commercial Arbitration Centre and endorsed its draft statute. | كما قرر المجلس إقامة مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وأقر مشروع نظامه. |
The Ministerial Council took the occasion of the twelfth anniversary of the auspicious launching of the Gulf Cooperation Council (GCC) to convey to Their Majesties and Excellencies the leaders of the GCC States its sincerest congratulations, praying to the Almighty that it might accomplish the desired goals and objectives in the interests and welfare of the peoples and States of GCC. | وقد انتهز المجلس الوزاري مناسبة حلول الذكرى الثانية عشرة ﻻنطﻻقة المسيرة المباركة لمجلس التعاون لدول الخليج العربية ليرفع إلى أصحاب الجﻻلة والسمو قادة دول المجلس أصدق تهانيه، داعيا العلي القدير أن يحقق اﻷهداف والغايات المنشودة لما فيه مصلحة ورخاء شعوب ودول مجلس التعاون. |
Bahrain is one of two GCC countries to have a native Christian population the other country, Kuwait, also has Christian population but in smaller numbers, with less than 400 Christian Kuwaiti citizens. | البحرين هي واحدة من دول مجلس التعاون الخليجي والتي يقطن فيها سكان محليين مسيحيين، إلى جانب الكويت، والتي تحوي أيض ا على عدد من السكان المسيحيين العرب ولكن بأعداد أقل بكثير، مع حوالي 200 مواطن مسيحي. |
GCC countries have been intensifying their efforts at diversification and privatization, including the transfer to private ownership of part of the publicly owned companies and some companies in the downstream oil industry. | ٢٨ وواصلت بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية تكثيف جهودها في سبيل التنويع والتحول إلى القطاع الخاص، وما في ذلك نقل جزء من الشركات المملوكة للقطاع العام وبعض شركات صناعة ما بعد اﻻنتاج النفطية إلى الملكية الخاصة. |
The external debt of GCC countries is mostly private and or government guaranteed public sector debt and as such does not represent a major financial burden for these countries, as they can draw on their still substantial foreign financial resources to service it. | أما الدين الخارجي لبلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية فمعظمه دين على القطاع الخاص و أو القطاع العام بضمان حكومي، وبهذه الصفة فإنه ﻻ يمثل عبئا ماليا كبيرا على هذه البلدان ﻷن بامكانها اﻻعتماد في خدمة هذا الدين على مواردها المالية الخارجية، التي ﻻ تزال ضخمة. |
What has happened is that they closed the roads for the GCC kings and leaders who are coming. | وبعد مايمر الموكب بربع ساعه تفتح كل الطرقات وبعدها قفل الطريق قبل لا يطلعون من حفلهم بربع ساعه وخلاص |
The GCC deal is perceived by many as a License to Kill for Saleh and his forces. SupportBahrainRights expressed this in his tweets WomanfromYemen GCC deal has legitimized crimes against humanity in Yemen. noonarabia summernasser Afrahnasser Taiz UN No2GCCdeal and FahdAqlan adds | وعرفت تعز منذ ذلك بمدينة الصمود، تقر NajlaMo على تويتر |
GCC should ensure a formal system of coordination between its members. A study on the establishment of such centers. | 10 على الدول مراعاة مصادرة عائدات الجريمة لمنع استخدام الموارد المالية التي تم الحصول عليها بطرق غير مشروعة لتمويل العمليات الإرهابية. |
The GCC States have actively participated in the Middle East peace process since its inception at the Madrid Peace Conference. The GCC States contributed to advancing the bilateral talks between the Arab States and Israel. They have also participated effectively in the multilateral talks. | لقد شاركت دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في مسيرة السﻻم في الشرق اﻷوسط منذ انطﻻقتها في مدريد وأسهمت في دفع المحادثات الثنائية بين الجانبين العربي واﻻسرائيلي، الى جانب مشاركتها الفعلية في المحادثات المتعددة اﻷطراف. |
The countries that are members of the Gulf Cooperation Council (GCC), as a group, are estimated to have achieved a 5.2 per cent growth rate in 1992, compared to a 0.8 per cent decline in 1991. | ٢٥ وتشير التقديرات إلى أن البلدان اﻷعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية، كمجموعة، قد حققت معدل نمو بلغ ٥,٢ في المائة في عام ١٩٩٢، مقابل انخفاض بلغت نسبته ٠,٨ في المائة في عام ١٩٩١. |
Support was also provided to the Gulf Cooperation Council (GCC), in particular as regards the harmonization of tariffs and related measures. | واقترح أن ترسل في المستقبل مشاريع الرسائل التي تترتب عليها مثل هذه اﻵثار السياسية والقانونية الهامة الى أعضاء اللجنة، مع تحديد جدول زمني لتقديم التعليقات عليها. |
The increasing budget deficits of the GCC countries were largely contained, owing mainly to the increase in government oil revenues and the trimming of expenditures, much of which was caused by financial obligations resulting from the Gulf crisis. | فقد أمكن، الى حد كبير، احتواء العجز المتزايد في ميزانيات بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، ويرجع ذلك بالدرجة اﻷولى الى ازدياد عائدات النفط الحكومية والحد من النفقات، وجانب كبير منها ناجم عن اﻻلتزامات المالية الناشئة عن أزمة الخليج. |
Improvement in the reserve import ratio, however, was much higher in the non oil economies relative to GCC countries, rising from 6.4 months to 8.2 months in the former and from 6.1 months to 6.8 months in the latter. | بيد أن التحسن في نسبة اﻻحتياطيات الى الواردات كان أكبر بكثير في اﻻقتصادات غير النفطية منه في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، حيث ازداد من ٦,٤ شهور الى ٨,٢ شهور في تلك اﻷولى ومن ٦,١ شهور الى ٦,٨ شهور في اﻷخيرة. |
Indeed, Yemen s population exceeds that of all six GCC members Qatar, Kuwait, the United Arab Emirates, Bahrain, Oman, and Saudi Arabia combined. | الواقع أن تعداد سكان اليمن يتجاوز تعداد البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي مجتمعة ـ قطر والكويت والإمارات العربية المتحدة والبحرين وعمان والمملكة العربية السعودية. |
TobyMatthiesen Bahrain court jails 6 tweeters for a year for insulting the King. Another sign of GCC trying to limit Twitter impact | TobyMatthiesen محكمة بحرينية قضت بسجن ستة من مستخدمي تويتر لعام بتهمة إهانة الملك وهذه علامة أخرى بأن دول الخليج العربي تحاول التقليل من تأثير تويتر. |
The Ministerial Council also expressed its satisfaction with the positive results achieved by the first conference of GCC and United States businessmen. | كما أبدى المجلس الوزاري ارتياحه للنتائج اﻻيجابية التي حققها المؤتمر اﻷول لرجال اﻷعمال من دول المجلس والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية. |
On the economic and cultural side, the Council examined the minutes of the relevant ministerial committees and welcomed the positive results achieved by the joint meeting between the Minister for Foreign Affairs of the GCC countries and the European Community. | وفي الجانب اﻻقتصادي والثقافي، اطلع المجلس على محاضر اللجان الوزارية المختصة، كما رحب بالنتائج اﻻيجابية التي توصل اليها اﻻجتماع المشترك بين وزراء خارجية دول المجلس والجماعة اﻷوروبية. |
Apart from Saudi Arabia and Qatar, where the value of exports increased in 1991 by 10 and 6.4 per cent respectively, the remaining GCC countries recorded declines which ranged from 9.4 per cent for Bahrain to 6.5 per cent for Oman. | ٥٢ وباستثناء المملكة العربية السعودية وقطر، حيث ازدادت قيمة الصادرات في عام ١٩٩١ بما نسبته ١٠ في المائة و ٦,٤ في المائة، على التوالي، سجلت بقية بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية انخفاضا تراوح بين ٩,٤ في المائة في البحرين و ٦,٥ في المائة في عمان. |
But the GCC members failure to open their economies which are always in need of guest workers to Yemen s young men is short sighted. | ولكن امتناع بلدان مجلس التعاون الخليجي عن فتح اقتصادها للشباب اليمنيين ـ رغم احتياجها الدائم إلى العمالة المستضافة ـ يتسم بقصر النظر الشديد. |
Input Output This program accepts a wide range of input formats, including NBRF PIR, FASTA, EMBL Swiss Prot, Clustal, GCC MSF, GCG9 RSF, and GDE. | يقبل هذا البرنامج صيغ إدخال مختلفة تشمل NBRF PIR و فاستا و EMBL Swissprotو EMBL Swissprot و كلوستال و GCC MSF و GCG9 RSF و GDE. |
WIPO also assisted the Gulf Cooperation Council (GCC) in the formulation of a uniform patent law for the States concerned and proposed the necessary implementing regulations. | كما قدمت المنظمة المساعدة إلى مجلس التعاون الخليجي لوضع صياغة مشروع قانون موحد للعﻻمات التجارية للدول المعنية واقترحت القواعد الﻻزمة لتنفيذه. |
Furthermore, the Damascus Declaration States, which include the six GCC countries together with Egypt and Syria, issued a statement last June supporting the demarcation and welcoming the measures taken by the Security Council as positive contributions to stability and security at both the regional and international levels. | كما أكد البيان على أهمية الترسيم في تأسيس البناء اﻷمني اﻻقليمي، كما أصدرت دول اعﻻن دمشق، الذي يضم دول مجلس التعاون الست ومصر وسوريا، في شهر حزيران يونيه الماضي بيانا يؤيد الترسيم معتبرا خطوات مجلس اﻷمن اسهاما ايجابيا في اﻻستقرار واﻷمن اﻻقليمي والدولي. |
Related searches : Gcc Region - Gcc Nationals - Gcc Area - Eastern Countries - Embargoed Countries - Accession Countries - Oecd Countries - Eea Countries - Destination Countries - Mediterranean Countries - Countries Who - Development Countries