Translation of "future benefits" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Benefits - translation : Future - translation : Future benefits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But free trade also promises few benefits now and huge benefits in the future. | ولكن التجارة الحرة أيضا تعد بفوائد قليلة اليوم وفوائد عظيمة في المستقبل. |
But benefits, lot in the future. You know? | الفوائد، الكثير في المستقبل. أنت تعرف مثل الذهاب غمز، يعني أنها أخذت الكثير من |
Thus, the immediate benefits become more politically salient than potential future costs. | وبالتالي فإن الفوائد الفورية تصبح أكثر بروزا على المستوى السياسي من التكاليف المحتملة في المستقبل. |
Raising the retirement age for future pension benefits qualifies as such a mechanism. | وي ع د رفع سن التقاعد للحصول على استحقاقات المعاشات التقاعدية في المستقبل إحدى الأفكار المؤهلة كآلية من ذلك النوع. |
The present value of future benefits is the discounted value of all benefits, less retiree contributions, to be paid in the future to all current retirees and active staff expected to retire. | والقيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة هي القيمة بعد الخصم لجميع الاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا لجميع المتقاعدين الحاليين وللموظفين العاملين المتوقع أن يتقاعدوا في المستقبل. |
The present value of future benefits is the discounted value of all benefits, less retiree contributions, to be paid in the future to all current retirees and active staff expected to retire. | والقيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة هي القيمة المخصومة لجميع الاستحقاقات، بعد طرح اشتراكات المتقاعدين، التي ستدفع مستقبلا لجميع المتقاعدين الحاليين وللموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم. |
Youth development must be viewed in the context of benefits to current and future generations. | وتنمية الشباب يجب النظر إليها في سياق الفوائد التي تعود على الأجيال الحالية والمقبلة. |
The benefits come in the form of sustainable patterns of growth and employment in the future. | وتأتي الفوائد في هيئة أنماط مستدامة من النمو وتشغيل العمالة في المستقبل. |
Unless they are resolved, these problems will substantially diminish the benefits that future generations obtain from ecosystems | (ج) يمكن أن تتدهور خدمات النظم الإيكولوجية بصورة أسوء خلال النصف الأول من هذا القرن وبذلك تمثل حائلا دون تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
2. Eliminated cost of living adjustments of future deferred retirement benefits until the participant reaches age 55. | ٢ أزال تسوية تكلفة المعيشة لمستحقات التقاعد المؤجلة الى حين بلوغ المشترك سن ٥٥ سنة. |
However, as she made her application not immediately upon expiry of her benefits under the Unemployment Benefits Act but some 14 months later, her application was made not only with respect to future but also past benefits. | ولكن نظرا لعدم تقدمها بطلبها فور وقف اﻹعانات التي يكفلها قانون البطالة بل بعد انقضاء نحو ١٤ شهرا، فقد تقدمت بطلبها ﻻ للحصول على اﻹعانات المقبلة فحسب بل وللحصول أيضا على اﻹعانات التي كانت تستحقها في الماضي. |
Future generations of GM crops will bring even more benefits but only if they are allowed to flourish. | وسوف تحقق أجيال المستقبل من المحاصيل المعدلة وراثيا فوائد أعظم ــ ولكن هذا لن يحدث إلا إذا س م ح لها بالازدهار. |
That solution will involve slowing the growth of Social Security pension benefits for future middle and upper income retirees. | وسوف يتضمن هذا الحل إبطاء نمو استحقاقات معاشات الضمان الاجتماعي بالنسبة للمتقاعدين من أصحاب الدخول المتوسطة والمرتفعة. |
First, high levels of debt will limit both welfare benefits and future governments ability to swap favors for votes. | فأولا ، سوف تعمل مستويات الديون العالية على الحد من استحقاقات الرعاية الاجتماعية ومن قدرة حكومات المستقبل على مقايضة المحسوبية بالأصوات الانتخابية. |
Adaptive responses in the energy sector may also deliver global benefits by helping to mitigate future greenhouse gas emissions. | ٢٤ ويمكن ﻻستجابات التكيف في قطاع الطاقة أن تعود بفوائد عالمية أيضا من خﻻل المساعدة في تخفيف انبعاثات غازات الدفيئة في المستقبل. |
The benefits growing consumption and more jobs were immediate, whereas paying the inevitable bill could be postponed into the future. | وكانت الفوائد مباشرة ـ نمو الاستهلاك وخلق المزيد من فرص العمل ـ في حين كان من الممكن تأجيل سداد الفاتورة الحتمية إلى المستقبل. |
Benefits from increased future wages and the reduction in health care use would be between three and 26 times higher. | والفوائد المترتبة على زيادة الأجور المستقبلية وانخفاض معدلات الاستفادة من الرعاية الصحية سوف تتراوح ما بين ثلاثة أضعاف إلى ستة وعشرين ضعف التكاليف. |
The future benefits of market economies should be balanced against the immediate social needs of the most vulnerable population groups. | ونبه الى وجوب موازنة فوائد اﻻقتصاد السوقي في المستقبل مع اﻻحتياجات اﻻجتماعية العاجلة ﻷضعف الفئات السكانية. |
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits. | وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين. |
The benefits of default are the savings on future payments by the government especially payments to non residents, who cannot vote. | إن الفوائد المترتبة على التخلف عن السداد تتمثل في المدخر من أقساط الدين في المستقبل من جانب الحكومة ـ وخاصة الدفعات المستحقة لغير المقيمين، الذين لا يمكنهم الإدلاء بأصواتهم. |
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. | وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية. |
Likewise, a 100 million annual increase in spending to develop a vaccine against HIV AIDS would generate substantial benefits in the future. | وعلى نحو مماثل فإن زيادة مقدارها 100 مليون دولار سنويا في الإنفاق على تطوير لقاح ضد فيروس الايدز من شأنها أن تولد قدرا كبيرا من المنفعة في المستقبل. |
6. In addition to optimizing the benefits for all States, use of outer space must also ensure its preservation for future generations. | ٦ وينبغي أﻻ يقتصر استخدام الفضاء الخارجي على تحقيق أكبر قدر من الفائدة لجميع الدول، وإنما ينبغي كذلك أن يكفل صونه لصالح اﻷجيال القادمة. |
Local officials used growing revenues during the boom to fund pet projects or boost pay and benefits, with little regard to future costs. | فقد استخدم المسؤولون المحليون العائدات الحكومية المتنامية أثناء فترة الازدهار والرواج لتمويل مشاريع معينة مفضلة أو لزيادة الأجور والإعانات، مع قليل من الاكتراث بالتكاليف في المستقبل. |
Whatever their other benefits, the low rates we see around the world now hardly amount to insurance against future drops in asset prices. | وأيا كانت الفوائد الأخرى التي قد تصاحب الأسعار المنخفضة التي نشهدها في كل مكان من العالم الآن، فإننا لا نستطيع أن نعتمد عليها كضمان ضد الانخفاضات الحادة في أسعار الأصول في المستقبل. |
These calculations indicate that, even with higher discounting, the Stern Review s estimates of future benefits and costs imply that mitigation makes economic sense. | طبقا لهذه الحسابات، فحتى مع التخفيض بدرجة أعلى، تفيد تقديرات تقرير ستيرن للمنافع والتكاليف المستقبلية ضمنا أن التخفيف أمر منطقي على المستوى الاقتصادي. |
Intensified commitment and investment now in the Millennium Development Goals will have enormous benefits for the young people of 2015 and future generations. | وستعود الالتزامات والاستثمارات المكثفة الآن في الأهداف الإنمائية للألفية بفوائد جم ة على شباب عام 2015 والأجيال المقبلة. |
The meeting recognized that, through the proposed four main thrusts of WCP and its associated activities, future progress and benefits may be achieved. | وأقر اﻻجتماع أنه يمكن عن طريق الزخوم الرئيسية اﻷربعة التي يقترحها البرنامج العالمي للبيانات المناخية واﻷنشطة المتصلة به، يمكن تحقيق تقدم وفوائد في المستقبل. |
Mothers who are educated are likely to pass their education and its benefits on to future generations, particularly to their daughters and granddaughters. | فاﻷم المتعلمة أولى بأن تنقل تعليمها وما تترتب عليه من فوائد إلى اﻷجيال المقبلة وخاصة إلى بناتها وحفيداتها. |
If the benefits of space activity are to be reaped in future, coordinated action on the part of the international community is called for. | وإذا أريد جني فوائد اﻷنشطة الفضائية في المستقبل، فﻻ بد من قيام المجتمع الدولي بعمل منسق. |
Survivors' benefits | استحقاقات الخلف |
Spouse benefits | استحقاقات الزوج |
Survivors' benefits | استحقاقات الورثة |
Everyone benefits. | وسوف يستفيد الجميع من هذا. |
Social Benefits | الاستحقاقات الاجتماعية |
Family benefits | الاستحقاقات الأسرية |
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. | كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان. |
The prominent climate economist Professor Richard Tol of Hamburg University has analyzed the benefits and costs of cutting carbon now versus cutting it in the future. | قام عال م اقتصاد المناخ البارز ريتشارد تول من جامعة هامبورج بتحليل الفوائد والتكاليف المترتبة على خفض الانبعاثات الكربونية الآن في مقابل خفضها في المستقبل. |
Family related benefits | استحقاقات رعاية الأسرة |
Employment insurance benefits | استحقاقات تأمين البطالة |
Major benefits include | وتتضمن الفوائد الرئيسية ما يلي |
Social Security Benefits | استحقاقات الضمان الاجتماعي |
Purpose and benefits | الهدف والفوائد |
Benefits and principles | ألف الفوائد والمبادئ |
13.0 Family Benefits | 13 0 الاستحقاقات الأسرية |
Related searches : Future Policy Benefits - Future Discretionary Benefits - Future Economic Benefits - Future Employment Benefits - Future Approach - Future Prospective - Further Future - Future Focus - Future Changes - Future Strategy - Future Technology - Future Requirements