Translation of "funds expended" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The process continues until that year's allocated funds are expended.
تستمر العملية حتى يتم إنفاق الأموال المخصصة لهذا العام.
71. The funds made available for the police training programme were fully expended.
٧١ اﻷرصدة التي أتيحت لبرنامج تدريب الشرطة التزم بها بالكامل.
The funds currently available to finance the contract will have been expended by late August. English
فقبل حلول أواخر آب اغسطس ستكون اﻷموال المتوافرة حاليا لتمويل العقد قد انفقت.
Often, outputs and achievements have been measured only in terms of the funds expended (paras. 139 141).
وغالبا ما تم قياس المخرجات واﻹنجازات من حيث اﻷموال المنفقة ﻻ غير )الفقرات ١٣٩ ١٤١(.
The audit certificates provide adequate assurance that the funds provided by UNDP have been accurately reported and properly expended on UNDP projects.
وتوفر هذه الشهادات الضمان الكافي بأن اﻷموال التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد أبلغ عنها بدقة وأنفقت بالشكل المناسب على مشاريع تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Since actual expenditures in the third category cannot be known at this time, any funds not expended will revert to the UNOPS account.
وحيث أنه ﻻ يمكن في الوقت الراهن معرفة النفقات الفعلية في الفئة الثالثة، فإن أي أموال لم تنفق ستعاد إلى حساب مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
LILs expended 12.2 million while TALs expended 259.4 million, resulting in an overall total of 271.6 million.
وأنفق مبلغ 12.2 مليون دولار من القروض المخصصة للتعلم والابتكار، في حين أنفق مبلغ 259.4 مليون دولار من قروض المساعدة التقنية، ليبلغ بذلك المجموع الكلي للنفقات 271.6 مليون دولار.
The regular budget may also provide some funds that could be expended on consultants and ad hoc panels, but the amount, if any, is unclear at this stage.
كذلك فإن الميزانية العادية قد تقدم بعض اﻷموال التي يمكن انفاقها على الخبراء اﻻستشاريين واﻷفرقة المخصصة ولكن هذا المبلغ، إذا رصد أصﻻ ، غير واضح في هذه المرحلة.
This money was expended throughout the United States.
وقد تم إنفاق هذا المال في جميع أنحاء الولايات المتحدة.
We've expended a third of our depth charges.
لقد إستهلكنا الخط الثالث من قذائف الأعماق لدينا
Also, it wished to know whether the funds expended had come from a provision for consultants and experts or whether resources had been diverted from training and capacity building programmes.
وأعربت عن رغبة وفدها أيضا في معرفة ما إذا كانت الأموال المنفقة قد أتت من مخصصات الخبراء والخبراء الاستشاريين أو فيما إذا كانت الموارد قد حولت من برامج التدريب وبناء القدرات.
Latvia has expended great efforts and resources to refute these unsubstantiated allegations. In addition, resources of international organizations, including the United Nations, have been expended.
وﻻتفيا تبذل جهودا ضخمة وتنفق موارد كثيرة لدحض هذه المزاعم التى ﻻ أساس لها والتي تستهلك عﻻوة على ذلك قدرا من موارد المنظمات الدولية، بما فيها اﻷمم المتحدة.
Likewise, he expended considerable effort agitating against America s military draft.
وعلى نحو مماثل، بذل فريدمان جهدا ملحوظا فيما يتصل بتهييج الرأي العام ضد التجنيد العسكري الإجباري في أميركا.
Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended.
ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة.
In 1992 1993, 1,848 million was expended under these arrangements.
وفي ١٩٩٢ ١٩٩٣، أنفق في إطار هذه الترتيبات مبلغ ٨٤٨ ١ مليون دوﻻر.
As a result, significant effort has been expended on data cleansing.
ونتيجة لذلك، تبذل جهود كبيرة في تنظيف البيانات.
Much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork.
وقد انفق الكثير من الوقت والجهد على معامﻻت تقييم اﻷداء.
If you expended that over an hour, it's about 1.6 megawatts.
اي مايقارب 1.6 ميغاوات في الساعة
Japan had announced the establishment of a Fund for Development, through which a total of 120 billion would be expended over five years in the form of both official development assistance and private funds.
وقد أعلنت اليابان من جهتها إنشاء صندوق للتنمية سيساعد على تقديم مبلغ يصل إلى ١٢٠ بليون دوﻻر في ظرف خمس سنوات، من المساعدة الرسمية والخاصة للتنمية.
At the date of finalization of the financial statements, audit certificates had not been received in respect of programme expenditure, totalling 27.1 million, representing 12.5 per cent of the funds expended by these agencies.
وفي تاريخ وضع البيانات المالية في صيغتها النهائية، لم تكن قد وردت شهادات مراجعة الحسابات فيما يتعلق بنفقات برنامجية يبلغ مجموعها ٢٧,١ مليون دوﻻر، وهو ما يشكل ١٢,٥ في المائة من اﻷموال التي أنفقتها هذه الوكاﻻت.
The Board does not have access to the expenditure records of executing agencies and, consequently, must rely on the work of other external auditors to gain assurance that the funds advanced have been expended properly.
وﻻ يتسنى للمجلس الوصول إلى سجﻻت نفقات الوكاﻻت المنفذة، وبالتالي فإنه يعتمد على أعمال مراجعي الحسابات الخارجيين للتحقق من أن اﻷموال التي قدمت كسلف يتم إنفاقها على الوجه الصحيح.
The reimbursement is calculated as a percentage of the programme resources expended
ويحتسب التسديد كنسبة مئويـة مــن موارد البرنامج المنفقة
Funds from parish and town budgets expended on various municipal social assistance activities, in thousands LVL In 2001, the local governments spent 15.4 million LVL on municipal social assistance benefits in comparison with 2000 the amount of funds earmarked for municipal social benefits has increased by approximately 1.15 million LVL.
386 وفي عام 2001 أنفقت الحكومات المحلية 15.4 مليون لاتس على إعانات المساعدة الاجتماعية البلدية وبالمقارنة مع عام 2000 زاد المبلغ المخصص لتلك الإعانات بنحو 1.15 مليون لاتس.
Accordingly, vast resources have been mobilized and expended to counter its many forms.
ونتيجة لهذا فقد بادر العالم الغربي إلى تعبئة وإنفاق قدر هائل من الموارد من أجل مقاومة الأشكال العديدة للإرهاب.
As of 30 April 1993, 6.6 million of this total had been expended
وحتى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣، كان قد أنفق مبلغ ٦,٦ من مﻻيين الدوﻻرات من هذا المجموع
As of 30 April 1993, 2.7 million of this total had been expended
وحتى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣، كان قد أنفق مبلغ ٢,٧ من مﻻيين الدوﻻرات من هذا المجموع
It appears unlikely that the funds appropriated, representing 6.4 million, will be expended during the 2004 2005 biennium or that all of the time lines set for the completion of even the high priority projects will be achieved.
ومن غير المرجح على ما يظهر أن تنفق الأموال المعتمدة البالغة 6.4 ملايين دولار خلال فترة السنتين 2004 2005 أو أن تنجز جميع الجداول الزمنية المحددة لإكمال المشاريع حتى تلك التي تحظى بأولوية عالية.
In 2000, 58.6 million LVL or 1.35 GDP were expended on state social benefits.
وفي عام 2000 أ نفق مبلغ 58.6 مليون لاتس أو 1.35 في المائة من إجمالي الناتج المحلي على الإعانات الاجتماعية الحكومية.
79. A total of ECU 0.6 million has been expended on these two projects.
٧٩ وأنفق مبلغ إجمالي قدره ٠,٦ مليون من وحدات النقد اﻷوروبية على هذين المشروعين.
I expended it on this, ...a little extra token I thought you might fancy.
لقد أنفقته على هذا. شيء بسيط إضافي، أعتقدت أنك قد تحبه.
63. About 10,000 was expended for subscriptions ordered through Headquarters for international subscriptions, airlines guides, technical manuals and publications, whereas 31,400 was expended in the field for subscriptions to local area newspapers and periodicals.
٦٣ أنفق حوالي ٠٠٠ ١٠ دوﻻر فيما يتعلق باﻻشتراكات التي طلبت عن طريق المقر، ولﻻشتراكات الدولية، وأدلة شركات الخطوط الجوية، والكتيبات والمنشورات التقنية، بينما أنفق ٤٠٠ ٣١ دوﻻر في الميدان لﻻشتراكات في صحف ودوريات المنطقة المحلية.
61. About 10,000 was expended for subscriptions ordered through headquarters for international subscriptions, airline guides, technical manuals and other publications, whereas 29,000 was expended in the field for subscriptions to local area newspapers and periodicals.
٦١ أنفق نحو ٠٠٠ ١٠ دوﻻر فيما يتعلق باﻻشتراكات التي طلبت عن طريق المقر، ولﻻشتراكات الدولية، وأدلة شركات الخطوط الجوية، والكتيبات والمنشورات التقنية، بينما أنفق ٠٠٠ ٢٩ دوﻻر في الميدان لﻻشتراكات في صحف ودوريات المنطقة المحلية.
About 1,513,000 was expended on the restoration of police stations throughout Somalia, 519,000 was expended for supplies and equipment for the police force and about 5,468,000 was required for compensation payments to the auxiliary police force.
وأنفــق نحو ٠٠٠ ٥١٣ ١ دوﻻر على ترميم مراكز الشرطة في جميع أنحــاء الصومــال، وأنفقت ٠٠٠ ٥١٩ دوﻻر على اللوازم والمعدات الﻻزمة لقوة الشرطة ولزمت نحو ٠٠٠ ٤٦٨ ٥ دوﻻر لمدفوعات التعويض لقوة الشرطة المساعدة.
Police stations throughout Somalia were repaired at a cost of 1,512,222. A total of 825,442 was expended for supplies and equipment for the police force and 6,470,136 was expended as compensation payments to the auxiliary police force.
وأنفق نحو ٢٢٢ ٥١٢ ١ دوﻻرا على ترميم مراكز الشرطة في جميع أنحاء الصومال، وأنفق ما مجموعه ٤٤٢ ٨٢٥ دوﻻرا على اللوازم والمعدات الﻻزمة لقوة الشرطة كما انفق ١٣٦ ٤٧٠ ٦ دوﻻرا لمدفوعات التعويض لقوة الشرطة المساعدة.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
ونظم حملة الأسهم أنفسهم في هيئة صناديق تقاعد، وصناديق استثمار، وصناديق وقاء.
For this reason, much effort is expended in trying to understand the physics of these components.
ولهذا السبب، يتم بذل الكثير من الجهود في محاولة لفهم فيزياء تلك المكونات.
For the financial period 2003 2004, the Authority expended 99 per cent of the contributions received.
19 وخلال الفترة المالية 2003 2004 أنفقت السلطة 99 في المائة من الاشتراكات الواردة.
More than 350 million has been expended or committed by States (see chap. IV, sect. C).
وبلغ ما أنفقته الدول أو التزمت بانفاقه أكثر من ٣٥٠ مليون دوﻻر )انظر المرفق، الفرع جيم(.
To date, A 3.39 million has been expended, with A 1.13 million to be spent later.
وحتى اﻵن، تم انفاق ٣,٣٩ مليون دوﻻر استرالي، وسيتم انفاق ١,١٣ مليون دوﻻر استرالي في وقت ﻻحق.
Special Commission 1 expended its efforts to the utmost to fulfil the responsibilities mandated to it.
١٩٥ بذلت اللجنة الخاصة ١ أقصى جهودها للوفاء بالمسؤوليات المسندة إليها.
Other expenditures under this heading amount to 193,000 expended at headquarters and 1,185,000 in the field.
وتبلغ النفقات اﻷخرى تحت هــذا البند ٠٠٠ ١٩٣ دوﻻر انفقت في المقر و ٠٠٠ ١٨٥ ١ دوﻻر في الميدان.
The budget for the biennium was therefore 35.8 million against which UNFPA has expended 31.9 million.
ولذا، بلغت ميزانية فترة السنتين ٣٥,٨ مليون دوﻻر أنفق منها الصندوق ٣١,٩ مليون دوﻻر.
Consequently, the Board relies on the work of other external auditors, as evidenced by the audit certificates, to gain adequate assurance that the funds advanced to executing agencies, and reported in UNFPA apos s financial statements, have been properly expended on UNFPA projects.
ولذلك، يعتمد المجلس على عمل مراجعي حسابات خارجيين آخرين، على نحو ما يظهر في شهادات مراجعة الحسابات، لﻻطمئنان على نحو كاف من اﻷموال المقدمة كسلف للوكاﻻت المنفذة، المبلغ عنها في بيانات الصندوق المالية، قد أنفقت على مشاريعه بطريقة سليمة.
As a result, resources need to be expended on data cleansing tasks in order to ensure integrity.
ونتيجة لذلك، تلزم موارد لإنفاقها على العمل في تنظيف البيانات لكي يتسنى ضمان سلامتها.
Buyers and sellers save time and resources that would otherwise have been expended searching for suitable counterparties.
ويوفر المشترون والباعة الوقت والموارد التي لولا ذلك لأنفقت في البحث عن أطراف أخرى مناسبة.

 

Related searches : Effort Expended - Time Expended - Efforts Expended - Costs Expended - Resources Expended - Energy Expended - Hours Expended - Expended Time - Is Expended - Has Expended - Expended Resources - Calories Expended - Amount Expended