Translation of "fund participants" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fund - translation : Fund participants - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Lowered the rates of benefit accumulation for new Fund participants.
١ خفض معدل تراكم المستحقات للمشتركين الجدد في الصندوق.
Figure 1 United Nations Joint Staff Pension Fund growth in active participants, 1994 2004
الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة النمو في المشتركين الفعليين، 1994 2004
United Nations Joint Staff Pension Fund number of participants by member organization, as at 31 December 2004
الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عدد المشتركين حسب المنظمة العضو حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Approximately 56 per cent of the active participants in the Fund were employed by the United Nations.
فهناك ما يقرب من ٥٦ في المائة من المشتركين الفعليين في الصندوق موظفون في اﻷمم المتحدة.
Table 2 Number of participants and Parties funded from the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process
الجدول 2 عدد المشاركين والأطراف الممولين من الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
GEF is funded by contributions to the GEF Trust Fund from contributing participants through a process called replenishment .
76 وي مو ل مرفق البيئة العالمية بالمساهمات التي يقدمها المشاركون المساهمون إلى الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية من خلال عملية تسمى تجديد الموارد .
This fund has provided air fares for a number of participants, thus enabling them to attend the Conference.
وقد سمح هذا الصندوق بتغطية تكاليف تذاكر السفر الجوي لعدد من المشاركين الذين تمكنوا بذلك من حضور المؤتمر.
A. Proposed Agreement on the transfer of pension rights of participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund and of participants in the Asian Development Bank Staff Retirement Plan
ألف اﻹتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والمشتركين في الخطة التقاعدية لموظفي مصرف التنمية اﻵسيوي
Therefore, if the Centre apos s application for membership in the Fund were approved, its staff members would remain Fund participants after 1 January 1996, without any interruption.
ولذلك فإنه إذا ووفق على طلب عضوية المركز في الصندوق سيظل اشتراك موظفين في الصندوق متصﻻ بعد ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٦.
The scope of these responsibilities covers all participants in 17 member organizations1 and at 10 United Nations offices.2 At the end of 2004, there were some 38,600 such participants, or about 37 per cent of total participants in the Fund
وفي نهاية عام 2004، بلغ عدد المشتركين 600 38 مشتركا أو ما يناهز 37 في المائة من مجموع المشتركين في الصندوق
As regards such requests for restoration, the Board reiterated its position of principle that these participants should be treated in the same way as other Fund participants, i.e. neither better nor worse.
وفيما يتعلق بطلبات اﻻسترجاع هذه، قرر الصندوق موقفه المبدئي الذي يقضي بمعاملة هؤﻻء المشتركين على قدم المساواة مع غيرهم من المشتركين في الصندوق، أي أﻻ تكون المعاملة أفضل أو أقل من أولئك.
(a) The following were financed with resources from the Trust Fund for UNCITRAL Symposia (numbers of participants are approximate only)
(أ) الأنشطة التالية م ولت بموارد من الصندوق الاستئماني لندوات الأونسيترال (عدد المشاركين تقريبـي فحسب)
B. Proposed Agreement on the transfer of pension rights of Fund and of participants in the Retirement Plans of the
باء اﻻتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والمشتركين في الخطط التقاعدية للمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
(Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa'
( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا'
The number of participants in the Fund and the number of periodic benefits in award continued to increase as of 31 December 1992, there were about 62,000 active participants and 34,000 periodic benefits in award.
واستمر عدد المشاركين في الصندوق وعدد اﻻستحقاقات الدورية للمكافآت في الزيادة ففي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ كان هناك حوالي ٠٠٠ ٦٢ من المشاركين الفعليين و ٠٠٠ ٣٤ من اﻻستحقاقات الدورية للمكافآت.
Only persons who are employees of the founders of pension funds may be participants of pension plans of the closed pension fund.
ولا يجوز الاشتراك في الصناديق المغلقة إلا للأشخاص الذين كانوا يعملون لدى مؤسسي تلك الصناديق.
The pensionable remuneration for staff members who become participants in the Pension Fund shall be set out in appendix A to these Rules.
ويرد في التذييل ألف من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
Participants
المشاركون
Participants
ألف المشاركون
Participants
المجموع 3
Its administration is supervised by the tripartite United Nations Joint Staff Pension Board, on which the Governing Bodies, the Executive Heads and the Pension Fund participants of the Fund apos s major organizations are equally represented.
ويشرف على إدارته المجلس الثﻻثي المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، الذي تتساوى في تمثيله مجالس إدارة المنظمات الرئيسية في الصندوق، ورؤساؤها التنفيذيون، والمشتركون في صندوق المعاشات التقاعدية فيها.
The above charges have been allocated to each fund based on the total credits due to participants in each fund at 31 December 1993 with the exception of (a) the travel costs of Staff Provident Fund Representatives and (b) staff costs incurred in the fields of operation.
وزعت الرسوم المذكورة أعﻻه على كل صندوق على أساس مجموع اﻷرصدة الدائنة المستحقة للمشتركين في كل صندوق في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، باستثناء )أ( تكاليف سفر ممثلي صندوق ادخار الموظفين، )ب( تكاليف الموظفين المتكبدة في ميدان العمل.
7. Notes that the Fund has transferred to the Social Security Fund of the former Union of Soviet Socialist Republics the actuarial value of the pension rights accrued by individual former participants, as required under the Agreements
٧ تﻻحظ أن الصندوق، قد نقل إلى صندوق الضمان اﻻجتماعي في اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية السابق، القيمة اﻻكتوارية لحقوق المعاشات التقاعدية، المستحقة للمشتركين السابقين، على النحو الذي اقتضته تلك اﻻتفاقات
The five participants and the rest of our members, as well as we at the Fund, all agree that this has been a fruitful exercise.
إن المشاركون الخمس وبقية الدول الأعضاء، بالإضافة إلينا نحن في صندوق النقد الدولي، يتفقون جميعا على أن هذه الممارسة كانت مثمرة.
Other participants
البلدان
C. Participants
جيم المشاركون
Participants suggested that there was considerable unused capacity in the multilateral development banks that could fund more official development finance without an increase in their capital.
وأشار المشاركون إلى وجود قدرات كبيرة غير مستخدمة في المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف يمكن أن توفر مزيدا من التمويل الإنمائي الرسمي دون زيادة رؤوس أموالها.
The participants responded
أجاب المشاركون
List of participants
قائمــة المشاركين
Information for participants
معلومات للمشاركين في المؤتمر
(top ten participants)
(الجهات المساهمة الرئيسية العشر)
List of participants
المجلس العالمي للماس
(a) Study participants
(أ) المشاركون في الدراسة
The workshop participants
86 إن المشاركين في حلقة العمل
apos (i) Participants
apos apos ١ apos المشاركون
Number of participants 60 participants, including government officials, academics and NGO representatives
عدد المشاركين 60 مشاركا ، منهــم مســـؤولون حكوميـون وأكاديميـون وممثلـــون للمنظمــات غير الحكومية
The Pension Fund, as with most large financial institutions, relies on its computer systems to deliver accurate, timely and cost effective services to its participants and beneficiaries.
وشأن معظم المؤسسات المالية الكبيرة، يعتمد صندوق المعاشات على نظمه الحاسوبية في تقديم خدمات دقيقة وفي حينها وتكون مجدية من حيث التكاليف إلى المشتركين والمستفيدين.
These consultations were seen by many participants as a positive step in facilitating agreement on further guidance to the GEF on how to operationalize the LDC Fund.
18 قرر فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا في اجتماعه الخامس وفقا لاختصاصاته، إعداد ورقة شاملة تحدد العناصر اللازمة لوضع استراتيجية لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
Participants from ECOWAS and its Fund for Solidarity and Economic Development as well as from the Niger and Togo were also trained in the use of PROPSPIN.
وتم أيضا تدريب مشاركين من اﻻتحاد اﻻقتصادي لدول غربي افريقيا وصندوق التضامن والتنمية اﻻقتصادية التابع له، وكذلك من النيجر وتوغو، على استخدام نظام المعلومات ﻻنتقاء الدراسات اﻻجمالية للمشاريع وتقييمها اﻻستطﻻعي.
3. Also reaffirms the policy of diversification of the investments of the Fund across geographical areas, wherever this serves the interests of the participants and beneficiaries of the Fund, in accordance with the four criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility
3 تؤكد من جديد أيضا سياسة تنويع استثمارات الصندوق عبر المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة وهي السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل
2. Reaffirms the policy of diversification of the investments of the Fund across geographical areas, wherever this serves the interests of the participants and beneficiaries of the Fund, in accordance with the four criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility
2 تؤكد من جديد سياسة تنويع استثمارات الصندوق في مختلف المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة المتمثلـة فـي السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل
2. Reaffirms the policy of diversification of the investments of the Fund across geographical areas, wherever this serves the interests of the participants and beneficiaries of the Fund, in accordance with the four criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility.
2 تؤكد من جديد سياسة تنويع استثمارات الصندوق في مختلف المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة المتمثلـة فـي السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل.
Representations had also been received from participants who had re entered the Fund after having transferred their UNJSPF pension rights under the agreements, requesting that they should have the right to restore their prior periods of contributory service to the Fund.
٢٣٨ كذلك وردت شكاوى من المشتركين الذين عادوا إلى اﻻشتراك في الصندوق بعد أن كانوا قد نقلوا حقوق معاشاتهم التقاعدية في الصندوق بموجب اﻻتفاقات، طالبين أن يكون لهم الحق في استرجاع الفترات السابقة من خدماتهم التي سددوا فيها اشتراكهم في الصندوق.
Number of participants Approximately 30 participants, mainly from the Asian and Pacific region
عدد المشاركين نحو 30 مشاركا ، معظمهم من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
The Chief will alert supervisors when the Fund is exposed to unwarranted risk, or to issues affecting the safety and custody of the assets, disclosure to Pension Fund participants, disclosure of potential conflict of interest and privacy protection of non public information.
ويقوم الرئيس بإشعار المشرفين حينما يتعرض الصندوق إلى مخاطر غير مبررة، أو في حالة إثارة قضايا تضر بسلامة الأصول وبإيداعها، والكشف عن المعلومات للمشتركين في صندوق المعاشات، والكشف عن حالات تضارب المصالح المحتملة، وحماية خصوصية المعلومات غير العامة.

 

Related searches : Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Participants From - Study Participants - Key Participants - Eligible Participants - Potential Participants - All Participants - Corporate Participants - Proposed Participants - Channel Participants