Translation of "foremost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Foremost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the foremost are the foremost , | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
And the foremost are the foremost , | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
And the Foremost Ones are the foremost ones | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
And the Foremost Ones are the foremost ones | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
As for the Foremost , they will be the foremost ! | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
As for the Foremost , they will be the foremost ! | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
And the foremost in the race , the foremost in the race | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
And those Foremost ( in Faith ) will be Foremost ( in the Hereafter ) . | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
And the foremost in the race , the foremost in the race | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
And those Foremost ( in Faith ) will be Foremost ( in the Hereafter ) . | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
The foremost deficiencies are | وأهم أوجه النقص ما يلي |
The foremost ones ( in faith and virtue ) the foremost ones in receiving their reward . | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
The foremost ones ( in faith and virtue ) the foremost ones in receiving their reward . | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
First and foremost, the message. | وتأتي الرسالة أوﻻ وقبل كل شيء. |
Then the foremost , how pre excellent , | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
Then the foremost , how pre excellent , | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
Guys, first and foremost, congratulations! all | أيها الشباب، أولا وقبل كل شيء، أهنئكم. |
Mister Tobei, the foremost of heroes. | سيد (توبي)، أكبر الأبطال |
But people need access first and foremost. | ولكن الناس يحتاجون أولا إلى الوصول إلى خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
What matters, first and foremost, are results. | فالمهم في المقام الأول والأخير هو النتائج. |
This change affects Europe first and foremost. | وهذا التغير يؤثر على أوروبا في المقام الأول والأخير. |
And then they speed with foremost speed . | فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة . |
Then those who are foremost going ahead , | فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة . |
First and foremost, terrorism must be condemned. | أولا وقبل كل شيء، الإرهاب يجب أن يدان. |
First and foremost, the system is largely reactive. | في المقام الأول، فإن النظام المعمول به تفاعلي إلى حد كبير. |
The responsibility lies, first and foremost, with Israel. | الحق أن المسؤولية تقع في المقام الأول والأخير على عاتق إسرائيل. |
This is, first and foremost, a moral outrage. | وهذا يشكل أولا وقبل كل شيء فضيحة أخلاقية. |
Israel wants, first and foremost, peace and stability. | وتريد إسرائيل في المقام الأول السلام والاستقرار. |
That is our foremost duty as young people. | هذا هو واجبنا الأعظم بوصفنا شبابا. |
Development is first and foremost a national responsibility. | فالتنمية أوﻻ وقبل كل شيء مسؤولية وطنية. |
Now, let's stop the media first and foremost. | دعونا نتحكم بالمسألة اولا |
Foremost, women are starting to express their sexuality. | فى المقام الأول بدأن يعبرن عن حياتهن الجنسية |
He is now one of the foremost figures.. | هو الآن واحد الأرقام الأولى |
I've written to the foremost authority in Europe. | لقد كتبت إلى السلطة الرئيسية في (أوروبا). |
But first and foremost on the list are Europe s. | لكننا سنجد أن أهم تلك المصالح وأكثرها أولوية هي أوروبية في المقام الأول والأخير. |
First and foremost, Solidarity was a cry of dignity. | كانت تضامن تشكل أولا وأخيرا صرخة من أجل الكرامة. |
The third to the fore shall be the foremost . | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
The third to the fore shall be the foremost . | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. | صيد السمك، تربية المواشي، الزراعة لا تزال هي مهن الإنسان في كل العالم. |
First and foremost, Europe has not established a federal budget. | ففي المقام الأول من الأهمية، لم تنشئ أوروبا ميزانية فيدرالية. |
Responsibility for that lies, first and foremost, with the FDP. | وتقع المسؤولية عن ذلك في المقام الأول على الحزب الديمقراطي الحر. |
The foremost hero of the cycle is Conchobar's nephew Cúchulainn. | البطل قبل كل شيء من الدورة هو Cúchulainn Conchobar ابن شقيق. |
( The foremost ones ) will be the nearest ones to God | أولئك المقربون . |
( The foremost ones ) will be the nearest ones to God | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
Proliferation must be halted, first and foremost by careful monitoring. | فلا بد من وقف انتشار هذه الأسلحة، أولا وقبل كل شيء بالرصد الدقيق. |
Related searches : And Foremost - Foremost Position - Foremost Importance - Foremost Authorities - Foremost Concern - Foremost Authority - Foremost Expert - Foremost Among - Foremost Priority - Foremost Aim - Foremost Goal - Foremost Interest - First Foremost - Foremost Power