Translation of "forced lubrication" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forced - translation : Forced lubrication - translation : Lubrication - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This item contains petrol, oil and lubrication, communal messing and procurement of replacement clothing, medicines and bandages.
وتسدد اﻷمم المتحدة قسما معينا من هذه النفقات طبقا لمبادئ التسديد المتفق عليها.
Open the door and swing it out to check that the lubrication line does not rub with the door in the open position
فتح الباب والتأرجح بها للتحقق من أن السطر تزييت تفرك مع الباب في موقف فتح
Forced marriage
الزواج بالإكراه
Forced evictions
باء الإخلاء القسري
Forced evictions
عمليات الإخلاء القسري
forced mobilization
التعبئة القسرية
'Forced nationalism sucks'
الوطنية الإجبارية مقززة
Fighting Forced Evictions
مناهضة حالات الإخلاء القسري
A. Forced disappearances
ألف حاﻻت اﻻختفاء القسري
Forced unremunerated labour
أعمال السخرة دون أجر
You forced us.
لقد أجبرتينا.
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions.
ويقترن الاستعباد الجنسي عموما بالتحديد القسري للنسل والإجهاض القسري.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
ولهذا أرغمت على إرتكاب الخطيئة، أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش.
However, others have noted that although the specific part may be only found in the 900, in both cases the intermediate pressure turbine and lubrication system are suspect.
23 ومع ذلك، لاحظ آخرون أنه بالرغم من أن جزء محدد قد لا توجد إلا في 900، في كلتا الحالتين فإن توربينات الضغط المتوسط ونظام تزييت هي المشتبه به.
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery.
فقد لقي أطفال حتفهم، وأصيبوا بتشوهات، وتم إخضاعهم للعمل القسري أو إجبارهم على العبودية الجنسية.
A. Forced early marriages3
ألف الزواج القسري المبكر()
Early and forced marriage.
الزواج المبكر والقهري
quot D. Forced labour
quot دال السخرة
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty.
ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثﻻث فئات هي العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية.
The minute droplets of fluid were once believed to be important for lubricating the vagina, but research from Masters and Johnson demonstrated that vaginal lubrication comes from deeper within the vagina.
وقد كان ي عتقد في السابق أن هذه الق ط يرات الدقيقة من السائل ذات أهمية لترطيب المهبل، لكن أبحاث ماسترز وجونسون أظهرت أن الترطيب المهبلي يأتي من مكان أعمق بداخل المهبل.
She was forced to confess.
أجبرت على الإعتراف.
They forced her to confess.
أجبروها على الإعتراف.
They were forced to withdraw.
أجبروا على الانسحاب.
Sami forced the door open.
فتح سامي الباب بإقحام.
These people are deceived, forced.
هؤلاء الأطفال قد خدعوا , وأرغموا
(i) Forced and bonded labour
1 السخرة وعبودية الدين
forced sexual acts (art. 140)
الممارسات الجنسية القسرية (المادة 140)
Rights relating to forced relocation
باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا
Forced evictions 49 50 15
باء الإخلاء القسري 49 50 16
The issue of forced labour
ثامنا قضية السخرة
Eliminating forced and child labour
3 القضاء على السخرة وعمل الأطفال
A. Forced disappearances . 33 14
حاﻻت اﻻختفاء القسري
(7) Imposition of forced labour
)٧( فرض السخرة
Since forced eviction is international.
المفروض زي ما الاخلاء القسري عالمي تكون كمان حملات عالمية لمواجهة الاخلاء القسري
She is being forced. What?
هى مجبرة ماذا
Holmes, the lock's been forced!
هولمز ، لقد تم فتح القفل بالقوة
Your idiot husband forced me.
زوجك الغبى هو من أرغمنى على ذلك
We were forced to be.
كنا مجبرين على ذلك
We were forced to be.
كنا مجبرين على ذلك
Girls love to be forced.
الفتيات ي فضل ن أن ي رغمن.
Girls like to be forced.
الفتيات ي فض لن أن ي رغمن.
Victims of rapes would be forced to marry their rapists, forced by this so called society.
سي جبر ضحايا الاغتصاب على الزواج من المعتدين عليهن بسبب ما يسم ى بالمجتمع .
(a) Unlawful killings, rape, extortions, forced displacement, mass abduction and forced recruitment and labour targeted at civilians
(أ) أعمال القتل غير القانوني، والاغتصاب، والابتزاز، والتشريد القسري، والخطف الجماعي، وتجنيد المدنيين قسرا وإجبارهم على العمل
Those who were on the street were approached by the Friendship Tent educators who distributed condoms and lubrication gel in the hope of reducing the risks and as a means of getting close.
اقترب مرشدي خيمة الصداقة من أولئك الذين كانوا في الشارع، وزعوا عليهم الواقي الذكري وجل التزييت على أمل الحد من المخاطر وكوسيلة للحصول على ثقتهم.
We were forced to do this .
كنا مجبرون على القيام بهذا

 

Related searches : Forced Feed Lubrication - Forced Oil Lubrication - Central Lubrication - Lubrication Chart - Lubrication Pump - Oil Lubrication - Lubrication Schedule - Lubrication Plan - Bearing Lubrication - Lifetime Lubrication - Lubrication Nipple - Lubrication Grease