Translation of "for permitting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For permitting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Weather permitting. | . إذا سمحت الاحوال الجوية |
You're permitting this without even? | لن تدع هذه الوقاحة تمر دون... |
I'm permitting you to advance me 50,000. | سأسمح لك أن تقدم لي 50،000 دولار |
I'm permitting this man to court me sister. | وأسمح لهذا الرجل بإتمام الإجراءات القانونية لزواجه من أختي |
(d) Reach an agreement permitting the adoption of the laws necessary for ensuring the transition. | )د( التوصل الى اتفاق يتيح اعتماد القوانين الﻻزمة لكفالة اﻻنتقال. |
The Manhattan Home for Young Women thanks you for your generous donation and for permitting us to use your name | بيت مانهاتن للمرأة الشابة شكرا لمنحتك الكريمة ولسماحك لنا باستخدام اسمك |
I can't understand the doctor permitting such a marriage. | لا أفهم الدكتور ... كيف قبل هذه الزيجة |
about the lamentable practice in our theatre of permitting | عن الممارسات المؤسفة... في مسرحنا من السماح بذلك... |
The agreement also provides for permitting free passage for UNPROFOR convoys and convoy escorts and free passage for humanitarian aid convoys. | وينص اﻻتفاق أيضا على السماح بحرية المرور لقوافل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرس القوافل، وحرية المرور لقوافل المعونة اﻻنسانية. |
Resources permitting, work will start in the fourth quarter 2006. | وإذا سمحت الموارد، سيبدأ العمل في الربع الرابع من عام 2006. |
That means that they will be responsible for permitting the needless deaths, every year, of millions of people. | وهذا يعني أنهم سوف يتحملون المسؤولية عن وفاة الملايين من البشر في كل عام بلا ضرورة. |
We found that the most important thing for permitting Bonobos to acquire language is not to teach them. | سوزان لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها. |
The motivation for minimizing foreign exchange costs also found its practical form in not permitting cash remittances for OFDI, except for deserving cases. | وتجسد الحافز على تقليل تكاليف العملة الأجنبية أيضا في عدم السماح بتحويلات نقدية للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، باستثناء الحالات التي تستحق ذلك. |
But simply permitting the crisis to continue is a terrible option. | ولكن السماح للأزمة بالاستمرار ببساطة خيار رهيب. |
There are other laws, such as that permitting detention without trial. | توجــــد قوانين أخرى مثل القوانين التي تجيز السجن دون محاكمـــة. |
It allowed for a reduction of the security phases in parts of the country, permitting access to the regions for international personnel. | وقد أمكن تقليل المراحل الأمنية في بعض أنحاء البلد، مما سمح بوصول الموظفين الدوليين إلى المناطق. |
SS We found that the most important thing for permitting Bonobos to acquire language is not to teach them. | سوزان لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها. |
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year. | ونتطلع إلى إحراز تقدم ملحوظ في العام القادم إذا سمحت الظروف بذلك. |
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year. | وإذا سمحت الظروف، نتطلع إلى إحراز تقدم ملحوظ في العام المقبل. |
In Ituri, those operations are already permitting a stabilization of the situation. | وفي إيتوري، مك نت تلك العمليات بالفعل من تحقيق الاستقرار في الحالة هناك. |
These operate a national network programme, permitting additional parties to utilize UNTIB information. | وتتولى هذه الدول تشغيل برنامج للشبكات الوطنية، يتيح ﻷطراف إضافية استخدام معلومات مصرف المعلومات الصناعية والتكنولوجية. |
The agreement also provided for permitting free passage for UNPROFOR convoys and convoy escorts, and free passage for humanitarian aid convoys (see S 26233, appendix I). | ونص اﻻتفاق أيضا على السماح بحرية مرور قوافل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحاميات حراسة القوافل، وحرية مرور قوافل المعونة اﻻنسانية. )انظر S 26233، التذييل اﻷول(. |
Calling for the modernization of Islam by permitting clerics to reinterpret its laws in light of contemporary conditions is more acceptable. | أما الدعوة إلى تحديث الإسلام من خلال السماح لرجال الدين بتفسير قوانينه في ضوء الأحوال المعاصرة فقد تكون أكثر قبولا . |
While based in Kenya, the Officer would undertake frequent travel to Somalia (security permitting). | وفي حين سيكون مقر المسؤول في كينيا، فإنه سيقوم بزيارات متكررة إلى الصومال (حسبما يسمح الوضع الأمني). |
Christians blame the Muslim Brotherhood not only for allowing Muslim Egyptians to attack them with impunity, but also for permitting and delivering incendiary anti Christian rhetoric. | ويلقي المسيحيون اللوم على جماعة الإخوان المسلمين، ليس فقط لأن الإخوان سمحوا للمسلمين المصريين بمهاجمتهم والإفلات من العقاب، بل وأيضا لأنهم سمحوا بإلقاء ــ وألقوا هم أنفسهم ــ خطب تحريضية مناهضة للمسيحيين. |
Israel did receive positive comments, however, regarding its permitting many deportees to return and for cancelling the law forbidding contacts with the PLO. | بيد أن اسرائيل قد حظيت بالفعل ببعض التعليقات اﻻيجابية فيما يتصل بسماحها للكثير من المستبعدين بالعودة وبإلغائها للقانون الذي يحظر اﻻتصال بمنظمة التحرير الفلسطينية. |
(a) The option of expressly permitting the Committee to consider the admissibility and merits simultaneously | (أ) الخيار الذي يتيح للجنة صراحة النظر في مقبولية البلاغ وأساسه الموضوعي في آن واحد |
The subsidiary bodies would be convened on Monday, 28 November, in the afternoon, time permitting. | (د) ستعقد الهيئتان الفرعيتان اجتماعهما بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 28 تشرين الثاني نوفمبر إذا ما سمح الوقت بذلك. |
Nevertheless, the enactment of legislation specifically permitting and regulating the use of ERAs is required. | ومع ذلك، فإن هناك حاجة إلى سن تشريعات تسمح بالتحديد باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية وتنظيم هذا الاستخدام. |
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax. | وتتلخص واحدة من هذه الإعانات في السماح بخصم نسبة ثابتة من بنود معينة من النفقات من ضريبة الدخل. |
Seats (space permitting) in the press gallery to observe General Assembly, Security Council and other meetings. | حقائق أساسية عن الأمم المتحدة |
Conditions permitting, the procurement and deployment of vehicles to North West Somalia is foreseen in 1994. | ومن المقرر توفير مركبات وتوزيعها في شمال غربي الصومال في عام ٤٩٩١ اذا سمحت الظروف بذلك. |
But the dangers of permitting banks to police themselves were made amply clear in the latest crisis. | ولكن المخاطر التي قد تترتب على السماح للبنوك بضبط نفسها بنفسها كانت واضحة بجلاء في الأزمة الأخيرة. |
Given this, regulators should have thought twice before permitting off balance sheet operations without any further provision. | نظرا لكل ما سبق، فقد كان لزاما على الجهات التنظيمية أن تفكر بروية قبل أن تسمح بإجراء عمليات خارج دفاتر الموازنة وبدون أي شروط مسبقة. |
The right to contacts has three facets, permitting intra minority contacts, inter minority contacts, and transfrontier contacts. | 52 للحق في الاتصالات ثلاثة جوانب تسمح بالاتصالات داخل الأقلية والاتصالات فيما بين الأقليات والاتصالات عبر الحدود. |
By willfully and knowingly permitting savage beatings to be inflicted upon him by members of his company. | وسمح بعلمه و عن عمد بان يوجه اليه ضرب مبرح بواسطهافرادسريته |
6. Customs notifications are issued for permitting transit of Import Export Cargo of Nepal from third countries through Indian territory without payment of any customs duties. | ٦ الشهادات الجمركية تصدر دون دفع أي رسوم جمركية للسماح بعبور بضاعة الوارد والصادر من بلدان ثالثة في اﻷراضي الهندية. |
(c) Not permitting public authorities or public institutions, whether national or local, to promote or incite racial discrimination | (ج) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه |
Working level dialogue also continued, permitting the sharing of political assessments and fostering greater coordination on the ground. | كما استمر الحوار على مستوى العمل مما يتيح تقاسم التقييمات السياسية وتشجيع قيام تنسيق أكبر على أرض الواقع. |
Of the 86 States responding in the second reporting cycle, most (85 per cent) had legislation permitting extradition. | 7 وقد أفادت معظم الدول (85 في المائة) التي أجابت عن الاستبيان في الدورة الثانية من دورات تقديم التقارير، والبالغ عددها 86، بأن لديها تشريعا يسمح بتسليم المجرمين. |
By not permitting Russia to disintegrate into anarchy or leading it back to authoritarianism, Yeltsin kept the way open for such a leader to one day emerge. | والحقيقة أن نجاح يلتسين في منع روسيا من التفكك والانزلاق إلى الفوضى أو العودة إلى حكم الاستبداد، كان سببا في تمهيد الطريق أمام بروز ذلك الزعيم ذي البصيرة والعزيمة ذات يوم. |
These call for reduced use of the quot western blot quot technique for confirmation, thus permitting a significant decrease in the cost of HIV testing while, at the same time, ensuring accuracy. | وتقضي هذه اﻻستراتيجيات بالحد من استخدام تقنية quot وسترن بلوت quot للتحقق، مما يتيح تحقيق انخفاض كبير في تكلفة اﻻختبارات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية مع ضمان الدقة في الوقت نفسه. |
These include permitting high financial access even before a crisis materializes, and allowing disbursements to be more front loaded. | وهذا يشتمل على السماح لهذه البلدان بالحصول على التمويل حتى قبل أن تشتد الأزمة، والسماح بتخصيص الأموال على نحو أكثر مباشرة. |
As soon as discussion on an item has been finished, the following item will be taken up, time permitting. | وبمجرد انتهاء المناقشة بشأن أحد البنود، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك. |
8. Work on the remaining four sectoral consultations is at different stages of preparation, permitting the following tentative schedule | ٨ أما العمل على المشاورات القطاعية اﻷربع المتبقية فهو مراحل مختلفة من التحضير مما يسمح بوضع الجدول المؤقت التالي |
Related searches : Permitting Process - Environmental Permitting - Permitting Authority - Health Permitting - Permitting Agency - Permitting Work - Permitting Risk - Permitting Time - Whether Permitting - Permitting Procedure - Space Permitting - Circumstances Permitting - Permitting Authorities - Permitting System