Translation of "for establishing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Reasons for establishing the Trust Fund | دواعي إنشاء الصندوق الاستئماني |
1. Reasons for establishing the Trust Fund | 1 دواعي إنشاء الصندوق الاستئماني |
Establishing national unemployment thresholds for emergency programmes. | تحديد معدﻻت البطالة الوطنية القصوى التي يتعين عندها تنفيذ برامج للطوارئ. |
(ii) Establishing implementation programmes for the plan through | '2 إعداد البرامج التنفيذية للخطة من خلال التدابير التالية |
(ii) Establishing implementation programmes for the plan through | '2 وضع البرامج التنفيذية للخطة وذلك من خلال |
Convention establishing the European Organization for Nuclear Research | اتفاقية إنشاء المنظمة الأوروبية للبحوث النووية |
Establishing surveillance systems as measurable indicators for performance. | إقامـة أنظمـة للمراقبة كمؤشـرات أداء قابلة للقياس. |
Justice is crucial for establishing peace and for ending violence in Darfur. | والعدالة حاسمة الأهمية لإحلال السلام ووضع حد للعنف في دارفور. |
Establishing connection... | استعرض الشبكة المحلية |
Some even call for establishing a US China G 2. | بل إن بعض المراقبين يدعون إلى تأسيس مجموعة الاثنتين المؤلفة من الولايات المتحدة والصين. |
This requires a shared moral culture for establishing social order. | ويتطلب ذلك ثقافة أخلاقية مشتركة لتحديد النظام الاجتماعي. |
I echo their appeal for speed in establishing the force. | وإنني أردد هنا مناشدته الداعية الى التعجيل بإنشاء القوة. |
This could mean establishing a voluntary fund for this purpose. | وهذا قد يعني إنشاء صندوق طوعي لهذا الغرض. |
(f) Establishing suitable in country mechanisms for action and coordination | )و( إنشاء آليات مناسبة داخل البلدان تتولى اتخاذ اﻻجراءات والتنسيق |
(d) Establishing a core team responsible for peace keeping operations | )د( إنشاء فريق أساسي يكون مسؤوﻻ عن عمليات حفظ السلم |
Terms of reference for establishing guidelines on baselines and monitoring methodologies | اختصاصات لوضع مبادئ توجيهية بشأن منهجيات خطوط الأساس والرصد |
The United Nations has succeeded in establishing the foundation for that. | وقد نجحت الأمم المتحدة في إرساء قاعدة لذلك. |
The State is establishing education standards that are mandatory for all. | وتقوم الدولة بوضع معايير في التعليم ملزمة للجميع. |
Establishing guidelines for monitoring the implementation of family policies and programmes. | وإعداد مبادئ توجيهية لرصد تنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة باﻷسرة. |
Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) | معاهدة انشاء السوق المشتركة لشرقي وجنوب افريقيا |
Establishing indicators for food, education, health, housing and other basic needs | وضع مؤشرات للغذاء والتعليم والصحة واﻻسكان وغيرها من اﻻحتياجات اﻷساسية |
(a) Establishing priority | (أ) إرساء الأولوية |
Establishing Network Connection | ينشئ شبكة لاسلكيةComment |
(d) Establishing priorities | )د( إقرار اﻷولويات |
For that reason, we see great merit in establishing a peacebuilding commission. | لذلك السبب، نرى فائدة كبيرة من إنشاء لجنة معنية ببناء السلام. |
10. Methodology for establishing and presentation of peace keeping budgets (generated internally) | ١٠ منهجية لوضع وعرض ميزانيات حفظ السلم )موضوع مقترح داخليا( |
Establishing practical indicators of poverty, particularly for the poorest of the poor | وضع مؤشرات عملية للفقر، وﻻ سيما بالنسبة ﻷفقر الفقراء |
We support the idea of establishing an international register for fissile material. | ونؤيد فكرة إنشاء سجل دولي للمواد اﻻنشطارية. |
(l) Establishing a public and private sector infrastructure for developing small and medium sized enterprises and assisting them in establishing beneficial links with transnational corporations. | )ل( إنشاء هيكل أساسي للقطاع العام والخاص لتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة ومساعدتها على إقامة صﻻت مثمرة مع الشركات عبر الوطنية. |
In particular, support should be provided for establishing early warning systems for potential security problems. | وتقديم الدعم بوجه خاص لإقامة نظم للإنذار المبك ر لمواجهة المشاكل الأمنية المحتملة. |
I'm not establishing nothing. | لن أقوم بآي شيء |
We attach great importance to the AGF s recommendation for establishing Green Funds for forestry and Africa. | ونحن نعلق أهمية كبرى على توصية المجموعة الاستشارية للتمويل لإنشاء صناديق خضراء لزراعة الغابات وأفريقيا. |
Other organizations in the country are also establishing infrastructure for domestic violence victims. | تقوم منظمات أخرى في البلاد بتأسيس بنية تحتية لضحايا العنف المنزلي. |
The Government of Canada is establishing six National Collaborating Centres for Public Health. | 143 والحكومة الكندية بصدد إنشاء ستة مراكز وطنية للتعاون في مجال الصحة العامة. |
There are no statutes establishing a minimum age for consent to sexual relations. | وليست هناك تشريعات تحدد الحد الأدنى لسن الرضا بالعلاقات الجنسية. |
We must set our sights on establishing a fund for financing African development. | ويجب أن نمعن الفكر في أمر إنشاء صندوق لتمويل التنمية اﻻفريقية. |
The Agreement Establishing the Common Fund for Commodities entered into force in 1989. | وقد دخل اﻻتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية حيز النفاذ في عام ١٩٨٩. |
Establishing contact with local authorities. | إقامة اتصال مع السلطات المحلية. |
Establishing the United Nations presence. | إقامة وجود لﻷمم المتحدة. |
Establishing a sound macroeconomic environment | ايجاد بيئة سليمة على مستوى اﻻقتصاد الكلي |
(a) Establishing a task force. | )أ( إنشاء فرقة عمل. |
The country has sought to attract FDI for many years, establishing special economic zones for foreign investment. | سعى البلد لسنوات عديدة إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، فأنشأ مناطق اقتصادية خاصة للاستثمار الأجنبي. |
(a) Establishing procedures and practices for the control and maintenance of accounts for regular and extrabudgetary funds | (أ) وضع إجراءات وممارسات مراقبة ومتابعة الحسابات المتعلقة بأموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية |
Responsible for establishing and maintaining a computerized network for the Mission developing and adapting software as required. | مسؤول عن إنشاء وصيانة شبكة محوسبة للبعثة وعن وضع وتطويع برامج الحاسوب حسب اﻻقتضاء. |
Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa (Kampala, 5 November 1993). | معاهدة إنشاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية (كمبالا، 5 تشرين الثاني نوفمبر 1993). |
Related searches : Application For Establishing - Support For Establishing - By Establishing - Establishing Rapport - In Establishing - Thus Establishing - Establishing Requirements - Consider Establishing - Establishing Phase - Establishing Guidelines - Establishing Confidence - Establishing Data - Establishing Direction