Translation of "financing proceeds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financing - translation : Financing proceeds - translation : Proceeds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act, 2000, C. 17, s. 1 2001, c.41, s.48 facilitates combating the laundering of proceeds of crime and combating the financing of terrorist activities. | 28 قانون عائدات الجريمة (غسل الأموال) وتمويل الإرهابيين، سنة 2000، المادة 1 من الفصل 17 وسنة 2001، المادة 48 من الفصل 41 ييس ر هذا القانون مكافحة غسل عائدات الجريمة ومكافحة تمويل الأنشطة الإرهابية. |
Property that is the proceeds of, or involved in, the financing of terrorism, terrorist acts or terrorist organisations can be confiscated through the Proceeds of Crime Act 2002. | وبالمستطاع مصادرة الممتلكات المتأتية من أو المستخدمة في تمويل الإرهاب أو الأعمال الإرهابية أو منظمات الإرهابيين بموجب قانون عام 2002 المتعلق بالأموال المتأتية من الجرائم. |
The Department was mandated to take measures to combat the laundering of proceeds of crime and the financing of terrorism. | وم نحت الإدارة صلاحية اتخاذ تدابير لمكافحة غسل عائدات الجريمة ومكافحة تمويل الإرهاب. |
Recommendation 103 (proceeds) | التوصية 103 (العائدات) |
Special rules on proceeds | قواعد خاصة بشأن العائدات |
Governments should ensure that their legal regimes include the ability to act against narcotics related money laundering, the proceeds of other criminal acts and terrorist financing. | على الحكومات التأكد من قدرة أجهزتها على الوقوف في وجه تجارة المخدرات وغسيل الأموال وعائدات العمليات الإجرامية والتمويل الإرهابي. |
All banks were asked to treat suspicions of terrorism financing activity as fully covered by the Proceeds of Crime Act requirements in the interim pending new legislation. | تتابع الأمانة العامة مختلف الحوادث الإرهابية التي تقع في العالم من خلال إصدار بيانات صحفية تحدد وتوضح موقف المجلس من هذه الأحداث ومن ظاهرة الإرهاب عموما. |
It was developing a comprehensive policy and legislation to address the financing of terrorism within the context of its draft money laundering and proceeds of crime bill. | وفي هذا الشأن فإنها بصدد وضع السياسات والتشريعات اللازمة لمجابهة ذلك التمويل في إطار قانون خاص بغسل الأموال وبحصيلة الجرائم. |
Laundering of proceeds of crime | غسل العائدات الإجرامية |
Proceeds derived from the offence | بالمنتجات المتأتية عن الجنحة |
Proceeds from revenue producing activities | عائدات الأنشطة المدرة للدخل |
Legalization of proceeds of crime | إضفاء الطابع القانوني على عائدات الجريمة |
The CTC would like to point out that Casinos could offer an attractive venue for laundering illegal proceeds, as well as a possible source for financing terrorist activities. | تود لجنة مكافحة الإرهاب أن تشير إلى أن الكازينوهات توفر مكانا جذابا لغسل عائدات غير قانونية، فضلا عن كونها تمثل مصدرا محتملا لتمويل أنشطة إرهابية. |
Control of the proceeds of crime | دال مراقبة عائدات الجريمة |
Control of the proceeds of crime | مراقبة عائدات الجريمة |
If it can, then it proceeds. | اذا كانت قيمه ص صالحه سوف تكمل التكرار ثم تكمل الحلقه |
Information was also provided on the confiscation of assets and proceeds of crime and the sharing of such proceeds. | وق دمت أيضا معلومات عن مصادرة موجودات وعائدات الجريمة وتقاسم تلك العائدات. |
Officers have also attended seminars which dealt with the methods and techniques used to trace property which represents proceeds of crime or is to be used for financing of terrorism. | وحضر الموظفون أيضا حلقات دراسية عالجت الطرائق والتقنيات المستعملة في رصد الممتلكات التي تمثل عائدات متأتية من الجريمة أو ستستعمل لتمويل الإرهاب. |
The soldiers then take half the proceeds. | ثم استولى الجنود بعد ذلك على نصف العائدات. |
Construction proceeds on several major industrial projects. | البناء على العديد من المشاريع الصناعية الكبرى. |
(e) Preventing and combating the transfer of proceeds of offences established in accordance with this Convention and recovering such proceeds | (ﻫ) منع ومكافحة إحالة عائدات الأفعال المجرمة وفقا لهذه الاتفاقية وإرجاع تلك العائدات |
The Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism had also been opened for signature in May 2005. | 115 وفتح أيضا في أيار مايو 2005 باب التوقيع على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب. |
The study proceeds by summarizing the current financing situation under the Rotterdam Convention, insofar as the provision of technical assistance funding to developing countries and countries with economies in transition is concerned. | وتمضي الدراسة لت وجز الوضع التمويلي الحالي بموجب اتفاقية روتردام من حيث تقديم التمويل للمساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Criminalization of the laundering of proceeds of crime | تجريم غسل عائدات الجرائم |
Disposal of confiscated proceeds of crime or property | التصرف في عائدات الجرائم المصادرة أو الممتلكات المصادرة |
Accounting for proceeds from the sale of property | المحاسبة المتعلقة بعائدات بيع الممتلكات |
Equally important was the targeting of its proceeds. | ويحظى استهداف عائداتها بأهمية متكافئة. |
Proceeds of awards pending disposition a 0.5 0.6 | إيرادات الجوائز لحين اﻻستخدام)أ( |
Spending the proceeds last night on a blonde. | من نفقاته على الشقراء ليلة امس . |
In fact, terrorist financing has been described as the reverse of money laundering it is less about legitimizing the proceeds of crime than taking untainted money and using it to carry out attacks. | والواقع هو أن تمويل الإرهابيين يوصف بأنه النقيض لغسل الأموال فهو أقل اهتماما بإضفاء الصفة الشرعية على عائدات الجريمة وأكثر حرصا على أخذ أموال غير ملطخة واستخدامها في تنفيذ الهجمات. |
Does Barbados train the authorities referred to above in the methods and techniques used to trace property, which represents the proceeds of crime or is to be used for the financing of terrorism? | هل تدرب بربادوس السلطات المشار إليها أعلاه على الطرائق والتقنيات المستخدمة في تتبع الممتلكات التي تمثل عائدات متأتية من الجريمة أو التي ستستخدم في تمويل الإرهاب |
(a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and | (أ) تلقى المحيل العائدات بناء على تعليمات من المحال إليه بأن يحتفظ بالعائدات لمنفعة المحال إليه |
(a) Proceeds of crime derived from offences covered by this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds | (أ) عائدات الجرائم المتأتية من الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، أو الممتلكات التي تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات |
In this type of financing, it is also common for the lender to obtain a security right in the bank account into which customer payments (i.e. the proceeds of inventory and receivables) are deposited. | ومن المألوف أيضا في هذا النوع من التمويل أن يحصل المقرض على حق ضماني في الحساب المصرفي الذي تودع فيه مدفوعات الزبائن (أي العائدات من المخزونات والمستحقات). |
Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism, adopted at Warsaw on 16 May 2005 status as at 24 June 2005.26 | (أأ) اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل عائدات الجريمة والبحث عنها ووضع اليد عليها ومصادرتها وبتمويل الإرهاب، التي أقرت في وارسو في 16 أيار مايو 2005 الحالة في 24 حزيران يونيه 2005(26). |
Prevention and detection of transfers of proceeds of crime | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Maintaining statistical data on seized proceeds of money laundering | 7 الاحتفاظ ببيانات احصائية عن ضبط العائدات المتأتية من غسل الأموال |
Maintaining statistical data on confiscated proceeds of money laundering | 8 الاحتفاظ ببيانات إحصائية عن العائدات المصادرة من جر اء عائدات غسل الأموال |
(v) Disposal of confiscated proceeds of crime (article 14) | 5 التصرف في عائدات الجرائم المصادرة (المادة 14) |
(v) Disposal of confiscated proceeds of crime (article 14) | 5 التصر ف في عائدات الجرائم المصادرة (المادة 14) |
Money laundering and control of the proceeds of crime | 3 غسل الأموال ومراقبة عائدات الجريمة |
Priority of acquisition security rights in proceeds of inventory | أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية في عائدات المخزونات |
Those proceeds have been shared between the cooperating Governments. | وهذه العوائد تقاسمتها الحكومات المتعاونة. |
She then proceeds to the next most probable number. | ثم تواصل بالرقم التالي الأكثر إحتمالية |
Techniques for tracing property, which represents the proceeds of crime or which is intended to be used for the financing of terrorism, with a view to ensuring that such property is frozen, seized or confiscated? | أساليب تتبع الممتلكات التي تمثل عائدات الجريمة أو التي قد تستخدم في تمويل الإرهاب، بهدف التأكد من تجميد تلك الممتلكات أو حجزها أو مصادرتها. |
Related searches : Proceeds Account - Disposal Proceeds - Loan Proceeds - Proceeds From - Total Proceeds - Issue Proceeds - Proceeds Received - Criminal Proceeds - Excess Proceeds - Ipo Proceeds - Settlement Proceeds