Translation of "family benefits" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Family benefits
الاستحقاقات الأسرية
Family related benefits
استحقاقات رعاية الأسرة
13.0 Family Benefits
13 0 الاستحقاقات الأسرية
The right to family benefits
(أ) الحق في الاستحقاقات الأسرية
The right to family benefits
(أ) الحق في الاستحقاقات الأسرية
11.2.1 Entitlement to family benefits
11 2 1 الحق في الإعانات العائلية
(a) The right to family benefits
(أ) الحق في الاستحقاقات العائلية
(a) the right to family benefits
(أ) الحق في الاستحقاقات الأسرية
Guarantee of women's right to social and family benefits
13 2 كفالة حق المرأة في الاستحقاقات الاجتماعية والعائلية
Remittances providing additional family income constitute further benefits of migration.
44 وتشكل التحويلات المالية التي تزود الأسرة بدخل إضافي فوائد أخرى للهجرة.
Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency.
301 وتتولى الوكالة الحكومية للتأمينات الاجتماعية إدارة هذه الإعانات العائلية.
Table 13.1 The size of family benefits in Estonian kroons (EEK)
الجدول 13 حجم الاستحقاقات الأسرية بالكرون الإستوني
Well, we know that playing games together has tremendous family benefits.
حسنا ، نحن نعلم أن اللعب معا له فوائد عائلية هائلة
Raise parental awareness of the communal and family benefits of female schooling.
زيادة وعي الآباء بالفوائد التي تعود على المجتمع والأسرة من تعليم الإناث.
Engaging refugee families in therapy Exploring the benefits of including referring professional in the first family interviews Family Process (USA) (2001).
Engaging refugee families in therapy Exploring the benefits of including referring professional in the first family interviews, Family Process، الولايات المتحدة الأمريكية (2001)
Steps taken to guarantee payment, social security and social benefits for women who work without such benefits in enterprises owned by a family member.
اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان دفع الأجر والتأمين الاجتماعي والاستحقاقات الاجتماعية للنساء اللاتي يعملن دون الحصول على هذه الاستحقاقات في المشاريع التي يملكها أحد أفراد الأسرة
Intra household dynamics what goes on within the family influence not only who benefits, but ultimately whether the family apos s potential is realized.
وإن الديناميات داخل اﻷســــرة المعيشية الواحـــدة أي ما يجري داخل اﻷسرة تؤثر ليس فقط علــى تحديد من المستفيد بل أيضا على مدى تحقيق اﻹمكانيات الكامنة في اﻷسرة.
In 2004, Saskatchewan enhanced this strategy by increasing the benefits and scope of the Saskatchewan Employment Supplement, the Saskatchewan Child Benefit and the Family Health Benefits.
وفي عام 2004، عززت ساسكاتشوان هذه الاستراتيجية بفضل زيادة الاستحقاقات وتوسيع نطاق كل من برنامج العلاوة التكميلية للعمل، واستحقاقات الطفل، والاستحقاقات الصحية للأسرة.
Article 16 of the same Decree stipulates that family benefits shall be paid to the mother.
وتنص المادة 16 من النص ذاته على أن ت دفع الإعانات العائلية للأم.
The IMSS provides a number of benefits, such as pensions, medical care, family allowances and assistance.
وتقد م المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي عددا من المزايا مثل المعاشات التقاعدية والرعاية الصحية وعلاوات الأسرة والمساعدة للأسرة.
The Social Security and Services Institute for State Workers (ISSSTE) provides the following benefits medical care sickness, maternity, old age invalidity survivors work accidents and family benefits.
319 وتوف ر مؤسسة السلامة والخدمات الاجتماعية للعاملين في الدولة المزايا التأمينية التالية الرعاية الطبية والمرض والأمومة والشيخوخة والعجز والورثة وإصابات العمل والمخصصات العائلية.
Under the Republic of Tajikistan law on State social insurance, the following family benefits are assigned and paid when a child is born into a family
ويتم طبقا لقانون الضمان الاجتماعي صرف الإعانات العائلية التالية عند ولادة طفل
(d) To consider at its session in 2006 a study on all benefit provisions relating to family benefits
(د) النظر خلال دورتـه لعـام 2006 في دراسة عن كل أحكام الاستحقاق المتصلة باستحقاقات أفراد الأسرة
Under Decree No. 65 116 of 18 August 1965, establishing regulations for the family benefits system of the National Social Security Fund, the following family benefits are provided prenatal allowance, maternity allowance workers' household allowances family allowance maternity leave for women wage earners at all levels reimbursement of delivery expenses of women wage earners.
بموجب المرسوم رقم 65 116 المؤرخ 18 آب أغسطس 1965 الذي يحدد قواعد إدارة نظام الإعانات العائلية من قبل الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، تشمل الإعانات العائلية ما يلي
This will bring maximum annual federal child benefits for a two child family to an estimated 6,259 by July 2007.
وسيؤدي هذا الأمر إلى ارتفاع الحد الأقصى لاستحقاقات الأطفال التي تمنحها الحكومة الاتحادية سنويا لأسرة ذات طفلين إلى مبلغ ي قدر ب 259 6 دولارا بحلول تموز يوليه 2007.
134. The Committee asked about the kinds of plan the Government had to deal with the system of family benefits.
٤٣١ وتساءلت اللجنة عن الخطة التي تتبعها الحكومة في مجال نظام اﻻستحقاقات اﻷسرية.
Salaried women and men are entitled to certain family benefits that can be claimed either by the husband or the wife.
396 ويحق للنساء والرجال العاملين بأجر الحصول على بعض الاستحقاقات العائلية التي يمكن أن يطالب بها الزوج أو الزوجة.
In Kazakhstan, family benefits are paid in the form of targeted social assistance, childbirth allowance, special State allowances and housing allowances.
ت دفع الاستحقاقات الأسرية في كازاخستان في شكل مساعدة اجتماعية هادفة، وعلاوة ولادة، وعلاوات خاصة من الدولة، وعلاوات سكن.
Some family benefits for employees are legislated for in the Employment Act and the Health Safety Act and have been covered in previous sections while the Public Service provides a number of additional benefits.
وبعض الاستحقاقات الأسرية المتعلقة بالموظفين واردة في قانون العمل وقانون الصحة والسلامة، وهي مذكورة في الأجزاء السابقة، وذلك في حين أن الخدمة العامة تنص على عدد من الاستحقاقات الإضافية.
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين.
This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families.
وهذا الخصم الضريبي يحل محل برنامج التعويض العائلي والخصم الضريبي غير القابل للاسترداد عن الأطفال المعالين وخفض الضريبة عن الأسر.
The adult literacy classes, as a direct and indirect way of promoting education in the family, which consequently benefits the infantile education.
توفير دروس محو أمية للكبار، كوسيلة مباشرة وغير مباشرة لتشجيع التعليم في دائرة نشاط الأسرة، وهو ما يعود بالفائدة على تعليم الأطفال.
It is left to the husband and the wife themselves to decide who will be entitled to the family benefits. In this case, most families choose the spouse who earns more, which doe not necessarily mean the husband, because the amount of the family benefits constitutes certain percentage of the salary.
وفي هذه الحالة تختار معظم الحالات الزوج الذي يكسب أكثر، وهذا لا يعني بالضرورة الرجل لأن مبلغ الاستحقاقات الأسرية يشكل نسبة معي نة من الراتب.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية.
Apart from allowances that form part of every salary (and that accrue to both men and women), there is no system of family benefits or family assistance as is understood in the European context.
399 وإلى جانب العلاوات التي تمثل جزءا من كل مرتب (والمستحقة للرجال والنساء على السواء)، لا يوجد نظام للاستحقاقات العائلية أو المساعدات العائلية بالمعنى المفهوم في السياق الأوروبي.
Family benefits are assigned to insured individuals and are paid at the place of work of the woman if she applies for them.
وت صرف منحة عائلية للمشتركات في التأمينات بمقر عملهن بناء على طلبهن.
Taxes on businesses with annual profits of over CFP200 million ( 2 million) will be raised to finance increases in family benefits and allowances.
وسترفع الضرائب المفروضة على الشركات التي تفوق أرباحها السنوية 200 مليون فرنك (2 مليون دولار) لتمويل الزيادات التي طرأت على الاستحقاقات والبدلات الأسرية.
These benefits, together with universal health care, help foster solidarity and diminish that stress which persons with special needs exert on the family.
وتساعد هذه اﻻعانات، باﻻضافة الى الرعاية الصحية الشاملة، على تعزيز التضامن واﻻقﻻل من الضغط الذي يباشره ذوو اﻻحتياجات الخاصة على اﻷسرة.
As a socially conscious employer, the United Nations was committed to family benefits as part of a global compensation package to attract staff with a high level of competencies, irrespective of their individual family situation.
والأمم المتحدة بصفتها من أصحاب العمل المهتمين بالنواحي الاجتماعية، ملتزمـة باستحقاقات الأسرة كجـزء من مجموعة عالمية لعناصر الأجـر لجذب موظفين ذوي مستوى رفيع من الكفاءات بصرف النظر عن حالاتهم الأسرية الفرديــة.
Such a security roof would be a strong political symbol that Russia is fully part of the Euro Atlantic family, sharing the costs and benefits.
وهذا السقف الأمني من شأنه أن يشكل رمزا سياسيا قويا مفاده أن روسيا ت ع د جزءا لا يتجزأ من الأسرة الأوروبية الأطلسية، يشاركها في تحمل التكاليف ويتقاسم معها الفوائد.
Those inter agency arrangements should be flexible and pragmatic and aimed at maximizing the benefits of the diverse expertise existing in the United Nations family.
وينبغي أن تكون هذه الترتيبات المشتركة بين الوكالات متسمة بالمرونة والنفعية العملية وتهدف إلى مضاعفة الفوائد المتأتية من الخبرات المختلفة القائمة في أسرة الأمم المتحدة.
Survivors' benefits
استحقاقات الخلف
Spouse benefits
استحقاقات الزوج
Survivors' benefits
استحقاقات الورثة
Everyone benefits.
وسوف يستفيد الجميع من هذا.

 

Related searches : Obtain Benefits - Special Benefits - Functional Benefits - Economical Benefits - User Benefits - Accrued Benefits - Private Benefits - Unique Benefits - Nutritional Benefits - Realize Benefits - Compensation Benefits - Safety Benefits