Translation of "fair and reasonable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fair - translation : Fair and reasonable - translation : Reasonable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The services are to be provided in reasonable quality and within a reasonable time, and at a fair distance from one's place of residence.
وتقدم هذه الخدمات بنوعية معقولة، وفي فترة زمنية مقبولة، وعلى مسافة منطقية من مكان الإقامة.
In the past, pay differentials were settled by reference to what seemed fair and reasonable.
في الماضي كانت تسوية الفوارق في الأجور تتم بالرجوع إلى ما كان يبدو عادلا ومعقولا.
11. Regional disarmament efforts should be pursued in a fair, reasonable, comprehensive and balanced manner.
١١ ينبغي متابعة الجهود اﻻقليمية المتعلقة بنزع السﻻح على نحو يتسم بالعدالة والمعقولية والشمول والتوازن.
A US peace plan that is fair and reasonable would certainly have many ordinary Israelis and Palestinians cheering.
من المؤكد أن أي خطة سلام أميركية عادلة ومعقولة سوف تستقبل بالترحاب من ق ب ل العديد من المواطنين الإسرائيليين والفلسطينيين العاديين.
A settlement would have to be patently fair, reasonable and, above all, acceptable to the three communities alike.
ويتعين أن تكون التسوية عادلة ومعقولة، وفوق كل شيء، مقبولة لدى المجتمعات الثﻻثة على السواء.
Everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal previously established by law.
ومن حق كل فرد أن تكون قضيته محل نظر منصف وعلني خلال مهلة معقولة من قبل محكمة مستقلة حيادية، منشأة بحكم القانون.
But the alternative relaxing evidentiary standards would undermine values such as legality and reasonable doubt, which are essential to a fair trial.
ولكن البديل ــ تخفيف معايير إقامة الأدلة والبراهين ــ من شأنه أن يقوض قيما مثل المشروعية والشك المعقول، والتي تشكل ضرورة أساسية للمحاكمة العادلة.
The United Nations can and must make every reasonable effort to support the Independent Electoral Commission in its crucial task of ensuring free and fair elections.
ويمكن لﻷمم المتحدة، بل يجب عليها، أن تبذل كل جهد معقول لدعم لجنة اﻻنتخابات المستقلة في المهمة الحاسمة التي تضطلع بها في مجال كفالة انتخابات حرة ونزيهة.
And reasonable, too.
ومعقولة أيضا
However, while for certain assets deep markets might exist and fair value could be obtained with reasonable objectivity, that might not be the case for others.
إلا أنه بينما قد توجد أسواق راسخة فيما يتعلق بأصول معينة، حيث يمكن الحصول على قيم منصفة بدرجة معقولة من الموضوعية، فإن هذا قد لا ينطبق على أصول أخرى.
Equitable and reasonable utilization
سابعا الانتفاع المنصف والمعقول
In our view the same approach could be applied in the quest for a reasonable and fair solution to the question of relations between Cuba and the United States.
ونرى أنه يمكن تطبيق نفس النهج عند البحث عن حل معقول وعادل لمسألة العﻻقات بين كوبا والوﻻيات المتحدة.
Finally, on 30 May 1994, the Secretary General reported that the draft ideas of 21 March 1994 reflected faithfully the package and were fair and reasonable (S 1994 629).
وأخيرا، في ٣٠ أيار مايو ١٩٩٤، ذكر اﻷمين العام أن مشروع اﻷفكار المؤرخ ٢١ آذار مارس يعكس بأمانة مجموعة التدابير وهو مشروع منصف ومعقول )S 1994 629(.
We're seeking only a reasonable facsimile. Reasonable, yes.
نحن نسعي للعثور على أقرب بديل لها
Holding free, fair and transparent elections within a reasonable time frame remains the main objective to be attained if we are to have sustainable peace in Côte d'Ivoire.
إن عقد انتخابات حرة وعادلة وشفافة في إطار زمني معقول يظل الهدف الأساسي الذي يتعين تحقيقه إذا أردنا أن نقيم سلاما مستداما في كوت ديفوار.
And this sounds particularly reasonable.
والصيانة. وهذا يبدو
Very good and very reasonable.
و اجره معقول جدا هذا ما تحتاجينه يا فتاه وظ فيه
I wanted to be reasonable, give them reasonable shares.
أردت أن أكون منطقيا ، أعطيهم أنصبة منطقية
The fair and important observations made about the Treaty indicate that nuclear weapon States are not committed to getting rid of their nuclear arsenals in a reasonable time frame.
إن الملاحظات الهامة والعادلة التي طرحت حول المعاهدة قد اتفقت على أن نصها لا يتضمن التزاما من الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتخلص من ترساناتها النووية خلال مدة معقولة.
(e) Prohibit discrimination against persons with disabilities in the provision of health insurance, and life insurance where permitted by national law, which shall be provided in a fair and reasonable manner.
(هـ) حظر التمييز ضد المعوقين في توفير التأمين الصحي، والتأمين على الحياة حيث يسمح القانون الوطني بذلك، على أن توفرهما بطريقة منصفة ومعقولة.
Perfectly reasonable.
معقول تماما.
Pretty reasonable.
معقول جدا
Be reasonable.
تحلي ببعض العقل
Be reasonable.
كن عاقلا
Reasonable, too.
بسعر معقول أيضا
Seems reasonable.
يبدو مفهوما.
Seems reasonable.
ي ب دو معقول .
Reasonable doubt?
شك معقول
Very reasonable.
ونعم الرأي.
Article 5 Equitable and reasonable utilization
المادة 5
Article 5. Equitable and reasonable utilization
المادة ٥ اﻻنتفاع والمشاركة المنصفان والمعقوﻻن ٢٢ ٠١
And that would be pretty reasonable.
وهذا منطقي
Be reasonable and go lie down.
كوني عاقلة ولتستلقي
Be reasonable. Come up and talk.
كن عاقلا اصعد وتحدث معنا
Mortgages, and bills, and debts! Be reasonable.
وصكوك الرهان والفواتير والديون تعقل
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
حدد سعرا معقولا وستجد أنني رجل عقلاني
Torrey didn't wanna be reasonable. You wanna be reasonable, don't you?
لم يشأ توري أن يكون عقلانيا ألا تريد أن تكون عقلانيا يا ستاريت
Fair and square.
بشكل عادل و نزيه
After dinner. Fair is fair.
بعد العشاء سيكون هذا عادلا
Be reasonable now!
! كونوا عاقلين
Do be reasonable.
كونى عاقلة
That's more reasonable.
هذا أكثر تعقلا
Be reasonable, Georges.
تعق ـل، (جورجيس)
Look, be reasonable.
كن عقلانيا
Please, get reasonable.
أرجوك، كـ ن عاقلا .

 

Related searches : Reasonable And Fair - Fair And - Adequate And Reasonable - Reasonable And Justified - Sensible And Reasonable - Reasonable And Adequate - Possible And Reasonable - Feasible And Reasonable - Reasonable And Feasible - Reasonable And Prudent - Reasonable And Customary - Reasonable And Necessary - Appropriate And Reasonable - Reasonable And Proper