Translation of "exclusion period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Exclusion
الاستبعاد
With the exclusion of UNFPA, the UNDP share averaged 51.2 per cent during the 11 year period 1982 1992.
ومع استثناء صندوق السكان، بلغ نصيب البرنامج اﻻنمائي في المتوسط ٥١,٢ في المائة خﻻل فترة اﻹحدى عشرة سنة الممتدة من ١٩٨٢ الى ١٩٩٢.
Exclusion of renvoi
استبعاد الإحالة
The wounds inflicted on millions of people during a lengthy period of neglect, exclusion, injustice and bad governance cannot be healed overnight.
والجراح التي أصيب بها ملايين الناس خلال فترة طويلة من الإهمال والعزلة والظلم والحكم السيئ لا يمكن أن تلتئم بين ليلة وضحاها.
3. Counteracting social exclusion
٣ مجابهة اﻹبعاد اﻻجتماعي
Subject matter Exclusion from University
الموضوع الفصل من الجامعة
Poverty most often means exclusion.
فالفقر غالبا ما يعني اﻻستبعاد.
We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies.
ولابد وأن نحارب الاستبعاد من أحزابنا السياسية، تماما كما نحارب الاستبعاد داخل مجتمعاتنا.
54. This exclusion has negative consequences.
٥٤ وتترتب على هذا التقصير آثار سلبية.
To the exclusion of everything else.
مع استبعاد كل شيء آخر
Convention No. 138 Exclusion of domestic workers.
الاتفاقية رقم 138 استثناء خدم المنازل.
It's called, Some Reason for Chinese Exclusion
ويسمى ذلك بعض الأسباب لاستبعاد الصينيين
But that's not apathy that's intentional exclusion.
وهذا لا يندرج ضمن اللامبالاة لان ما يقوم به المجلس هو اقصاء متعمد
Income and human development poverty can cause social exclusion just as social exclusion can cause income and human development poverty.
فيمكن لضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية أن يتسببا في الاستبعاد الاجتماعي مثلما يتسبب الاستبعاد الاجتماعي في ضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية.
No rejection or exclusion of Europeans is intended.
إن أي رفض أو استبعاد للأوروبيين ليس متعمدا أو مقصودا .
Indigenous women endure constant discrimination, exclusion and exploitation.
فنساء الشعوب الأصلية يعانين باستمرار من التمييز والاستبعاد والاستغلال.
(c) Exclusion from this Agreement under article 44.
)ج) الاستبعاد من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 44.
The Secretary General labelled that exclusion a disgrace.
وقد وصف الأمين العام هذا الاستبعاد بأنه وصمة عار.
The whole exclusion simply undermines the multilateral trading system.
والحقيقة أن مسألة الاستثناء برمتها تؤدي ببساطة إلى تقويض نظام التجارة المتعدد.
Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities.
وأصبح الاستبعاد دائما هو المبدأ الناظم للسياسات الوطنية.
Poverty and exclusion conspire against peace, security and democracy.
الفقر والإقصاء يتعاونان ضد السلام والأمن والديمقراطية.
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations
2 تزايد إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر والأقليات
Social exclusion and personalized power through wealth are always unacceptable.
بطبيعة الحال لا يجوز لنا أن نقبل الاستبعاد الاجتماعي أو استغلال الثروات الشخصية بهدف اكتساب السلطة.
The diagnosis is largely clinical and is one of exclusion.
التشخيص الي حد كبير تشخيص سريري، وهو أحد الاستثناءات.
In Estonia it is possible to apply the exclusion order.
وفي إستونيا، من الممكن التقدم بطلب استصدار أمر حرمان.
Such exclusion would make us less sovereign than larger States.
إن هذا اﻹبعاد سيجعلنا أقل سيادة من الدول اﻷكبر.
This term involves the exclusion, on a permanent basis, of
ويشمل هذا المصطلح القيام، على أساس دائم، بحظر ما يلي
Social exclusion affects the level of different human development indicators and, often, the level of income itself, just as income and human development would influence social exclusion.
والاستبعاد الاجتماعي يؤثر على مستوى مختلف مؤشرات التنمية البشرية، وغالبا ما يؤثر على مستوى الدخل نفسه، بقدر ما يؤثر كل من الدخل والتنمية البشرية على الاستبعاد الاجتماعي.
It rejects both the focus on individuals to the exclusion of their communities and the focus on HIV to the exclusion of, for example, poverty or gender.
وهو يرفض التركيز على اﻷفراد فقط دون مجتمعاتهم كما يرفض التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية على سبيل المثال دون عوامل الفقر أو الجنس.
Neither the Palestinians nor the Syrians will acquiesce to their exclusion.
فليس من المتصور أن يذعن الفلسطينيين ولا السوريين لاستبعادهم.
The world is on a slippery slope toward nationalism and exclusion.
لقد أصبح العالم وكأنه يقف على منحدر ز ل ق نحو القومية والاستبعاد.
Collectively, these programs are a powerful tool to combat social exclusion.
بشكل عام، تعتبر هذه البرامج أداة قوية لمكافحة الاستبعاد الاجتماعي.
In France the exclusion of very poor families is a reality.
إن استبعاد العائلات الفقيرة جدا حقيقة واقعة في فرنسا.
Convention No. 100 Definition of remuneration and exclusion of certain allowances.
الاتفاقية رقم 100 تعريف الأجر واستبعاد بعض البدلات.
Cities around the world were characterized by increased poverty and exclusion.
16 وقال إن المدن حول العالم تتسم بالفقر والاستبعاد المتزايدين.
We are against policies of exclusion, force and hegemony over peoples.
فنحن ضد سياسات الإقصاء، وأخذ القانون باليد، وفرض الهيمنة على الشعوب.
(b) Unemployment, vulnerable groups and countries, and patterns of economic exclusion
)ب( البطالة، والفئات والبلدان الضعيفة، وأنماط الحرمان اﻻقتصادي
As a result of these Ministry activities, the radioecological situation in the exclusion zone has remained stable in recent years, and no emergencies are expected to arise in the areas concerned in the current period.
ونتيجة لهذه الأنشطة التي تضطلع بها الوزارة، ظلت الحالة الإشعاعية الإيكولوجية في المنطقة المحظورة مستقرة في السنوات الأخيرة، ولا يتوقع حدوث حالات للطوارئ في المناطق المعنية خلال الفترة الحالية.
Perhaps not surprisingly, acts of exclusion, segregation, and violence often go unpunished.
وقد لا يكون من المدهش أن كثيرا من أعمال الاستبعاد، والعزل العنصري، والعنف تمر بلا عقاب.
Research and Support Centre for Victims of Maltreatment and Social Exclusion (E.K.Y.TH.K.K.A.
20 مركز البحوث والدعم لضحايا إساءة المعاملة والاستبعاد الاجتماعي (إيكيثاكا)
Denmark declared territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.
354 وأعلنت الدانمرك الاستثناء الإقليمي فيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند.
Denmark declared territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.
370 وأعلنت الدانمرك استثناء إقليميا من أحكام البروتوكول فيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند.
Exclusion from opportunities to volunteer follows exclusionary patterns experienced in other areas.
فالاستبعاد من فرص التطوع يتبع نفس أنماط الاستبعاد الموجودة في المجالات الأخرى.
A third element of the notion of poverty would be social exclusion.
13 والعنصر الثالث لمفهوم الفقر هو الاستبعاد الاجتماعي.
Even in industrial countries unemployment is the principal source of social exclusion.
والبطالة هي المصدر الرئيسي للاستبعاد الاجتماعي، حتى في البلدان الصناعية.

 

Related searches : Competitive Exclusion - Liability Exclusion - Exclusion Restriction - Under Exclusion - Size Exclusion - Exclusion Principle - Specific Exclusion - Exclusion For - Economic Exclusion - Edge Exclusion - Exclusion Band - Mandatory Exclusion