Translation of "establish linkages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Work is ongoing to establish clear linkages with other planning and appeal instruments. | 59 ويجري العمل لإقامة روابط واضحة مع أدوات التخطيط والنداءات الأخرى. |
The increasing interest of other countries and regional organizations to establish linkages with ASEAN was also noted. | ولوحظ ايضا تزايد اهتمام البلدان والمنظمات اﻹقليمية اﻷخرى بإقامة صﻻت مع الرابطة. |
They thus have a greater propensity to establish linkages with local firms than their counterparts from developed countries. | ولذلك، فإنها تميل أكثر من نظيراتها من البلدان المتقدمة إلى إقامة روابط مع مؤسسات محلية. |
There is also a need to establish close linkages between reliable energy services and income generation activities in rural areas. | وثمة حاجة أيضا إلى إنشاء صلات وثيقة بين مرافق الطاقة المضمونة والأنشطة المدرة للدخل في المناطق الريفية. |
Recommendation 2 Introduce longer term planning in the work of the Council and establish better linkages with the functional commissions | التوصية 2 |
Our governments should all establish Ministries of Sustainable Development, devoted full time to managing the linkages between environmental change and human well being. | يتعين على حكوماتنا أن تعمل على إنشاء وزارات مختصة بالتنمية المستدامة، تكرس كامل وقتها للتعامل مع الارتباطات بين التغير البيئي ورفاهية البشر. |
The capability of enterprises to establish information linkages with other economic agents and research institutions would be a principal factor in that context. | وأوضح أن من العوامل الرئيسية في هذا السياق قدرة المؤسسات على إقامة صﻻت في ميدان المعلومات مع غيرها من عوامل اﻻقتصاد ومؤسسات البحوث. |
Rural urban linkages | 3 الروابط الحضرية الريفية |
Urged countries to work with communities and build on their knowledge to establish stronger linkages between traditional and emerging national sustainable forest management systems .19 | حث البلدان على العمل مع المجتمعات المحلية والاستناد إلى معارفها لإقامة علاقات متينة بين نظم الإدارة التقليدية للغابات والنظم الوطنية الناشئة للإدارة المستدامة للغابات (). |
Neither does UN Habitat participate in the Executive Committee on Peace and Security which seeks to establish linkages between peace and security and other sectoral areas. | كما أن موئل الأمم المتحدة لا يشارك في اللجنة التنفيذية للسلام والأمن التي تسعى إلى إقامة علاقات بين ميدان السلام والأمن وبين الميادين القطاعية الأخرى. |
Recognizing the need to strengthen the regional approach to establish linkages between the global high level policy forum and implementation at regional, subregional and national levels, | وإذ يدرك ضرورة تعزيز النهج الإقليمي في إقامة الصلات بين منتدى السياسات العليا العالمية وبين التنفيذ على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، |
To be more effective, the international community must make a greater effort to coordinate, to avoid duplication of efforts, and to establish inter linkages between programmes. | ولكي يكون المجتمع الدولي أكثر فعالية، يتعين عليه بذل مزيد من الجهود من أجل التنسيق بين البرامج وتفادي الازدواجية فيها وإقامة علاقات تبادلية بينها. |
Through past, ongoing and planned regional development projects, direct and indirect linkages develop and form clusters, which help to establish a basis for future programming initiatives. | إﻻ أن الصﻻت المباشرة وغير المباشرة تقوم فتشكل مجموعات من خﻻل المشاريع اﻻقليمية السابقة أو الجارية أو المزمع اجراؤها، مما يساعد في وضع أساس لمبادرات البرمجة في المستقبل. |
B. Growth employment linkages | باء الصلات بين النمو والعمالة |
The fiscal impact of FDI was slight, and the inflows had not been able create jobs, establish linkages with the rest of the economy and transfer technology. | والتأثير الضريبي المترتب على الاستثمار الأجنبي المباشر تأثير طفيف، ولم تفلح التدفقات إلى الداخل في إنشاء فرص عمل جديدة، وإقامة روابط مع بقية الاقتصاد، ونقل التكنولوجيا. |
24. Training for staff in gender issues should be an integral part of the programme to strengthen national machineries and establish institutional linkages with rural development institutions. | ٤٢ وينبغي أن يكون تدريب الموظفين في المسائل المتعلقة بالجنسين جزءا ﻻ يتجزأ من البرنامج لتعزيز اﻵليات الوطنية وإنشاء روابط مؤسسية مع مؤسسات التنمية الريفية. |
Even though the export sector had managed to attract FDI, it had failed to establish sustainable linkages with other sectors of the economy such as industry and manufacturing. | وعلى الرغم من أن قطاع التصدير قد نجح في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، فقد فشل في إقامة روابط قابلة للاستمرار مع قطاعات أخرى من قطاعات الاقتصاد، مثل الصناعة والصناعات التحويلية. |
Its primary task should be to establish linkages between the Goals and commitment to those programmes of action and to indicate the ways and means to achieve them. | وينبغي أن تكون مهمة المكتب الأولية إنشاء روابط بين أهداف والتزامات برامج العمل تلك وتحديد الطرق والوسائل لتحقيقها. |
To best accomplish its objectives as stipulated in its charter, the Treaty of Izmir, the Economic Cooperation Organization is seeking to establish cooperative linkages with various international organizations. | وللقيام على أفضل وجه ممكن بتحقيق أهداف منظمة التعاون اﻻقتصادي التي نص عليها ميثاقها المتمثل في معاهدة إزمير، فإنها تسعى الى إقامة صﻻت تعاونية بمختلف المنظمات الدولية. |
Systematic efforts will also be made to establish linkages between United Nations country teams and the human rights mechanisms of the Commission on Human Rights and the treaty bodies. | وسيتم بذل جهود منتظمة لإقامة روابط بين الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان التابعة للجنة حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات. |
3. Institutional linkages . 38 42 10 | ٣ الصﻻت المؤسسية باء التحليل الشامل للجنسين |
The Africa Growth and Opportunity Act has brought investment and jobs in many African nations and has helped establish necessary commercial linkages for those nations to enjoy greater economic opportunity. | وقد أدى قانون الولايات المتحدة بشأن نمو أفريقيا والفرص المتاحة لها إلى جلب الاستثمارات وفرص العمل إلى العديد من الأمم الأفريقية وساعد على إنشاء الروابط التجارية الضرورية لتلك الأمم حتى تتمتع بقدر أكبر من الفرص الاقتصادية. |
The straight chain consists of α 1,6 glycosidic linkages between glucose molecules, while branches begin from α 1,3 linkages. | السلسلة المستقيمة تتالف من α 1 ،6 روابط جلوكوزية بين جزيئات الجلوكوز، بينما الفروع تبدأ من α 1،3 رابطة. |
UNDP is also making efforts to establish linkages between GEMAP and other programming frameworks, such as the Liberia Results Focused Transitional Framework, so as to ensure effective coordination on the ground. | ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كذلك ببذل جهود لإقامة روابط بين برنامج المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد وغيره من الأطر البرنامجية، مثل الإطار الانتقالي الليبري الذي يركز على النتائج، بغية ضمان التنسيق الفعال في الميدان. |
linkages to global socio economic agenda, especially MDGs, could provide access to improved funding and political attention is it possible, through CPF and its members, to establish an effective implementation instrument? | هل يمكن وضع صك تنفيذي فعال من خلال الشراكة التعاونية من أجل الغابات وأعضائها |
C. Improving linkages between universities and industry | جيم تحسين الروابط بين الجامعات وقطاع الصناعة |
Networks of private businesses clusters and linkages | باء شبكات الأعمال التجارية الخاصة المجموعات والروابط |
It promotes linkages with other social programmes. | تشجيع الروابط مع البرامج الاجتماعية الأخرى |
Linkages and synergies with other environmental conventions | 4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى |
5. Linkages with the General Assembly, the | ٥ الصـــﻻت القائمـــة مـــع الجمعية العامة، والمجلس |
(e) Identifying potential entry points and linkages | )ﻫ( تحديد المنطلقات والصﻻت الممكنة |
Recommendation 6 Linkages to the production system | التوصية ٦ الصﻻت مع نظام اﻻنتاج |
C. Types of linkages between population and | جيم أنواع الصﻻت القائمة بين السكان والتنمية |
This also holds true for transnational corporations (TNCs) that establish foreign affiliates through foreign direct investment (FDI) and, through their global value chains, maintain vast networks of linkages to businesses in developing countries. | وهذا ينطبق أيضا على الشركات عبر الوطنية التي ت نشئ فروعا أجنبية منتسبة لها من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر والتي تقيم، بواسطة سلاسل القيمة العالمية، شبكات واسعة من الروابط بمؤسسات الأعمال في البلدان النامية. |
(i) Linkages with national science and technology bodies. | 2 1 إقامة صلات مع الهيئات الوطنية العلمية والتكنولوجية. |
(c) Linkages between population, development and the environment | )ج( الصﻻت بين السكان والتنمية والبيئة |
2. Linkages between population, development and the environment | ٢ الصﻻت بين السكان والتنمية والبيئة |
(b) The linkages between population dynamics and poverty | )ب( الصﻻت بين الديناميات السكانية والفقر |
A AC.237 79 Add.1 Institutional linkages | A AC.237 79 Add.l الروابط بين المؤسسات |
53 UNCTAD has assembled a roster of good practices to make linkages work (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)). | وهدف المبادرة هو استحداث أسواق فعالة للسندات في آسيا. |
(c) Measuring the linkages between poverty and informal employment | (ج) قياس الروابط بين الفقر والعمالة غير الرسمية |
Linkages between foreign and local firms should be encouraged. | وينبغي تشجيع الروابط بين الشركات الأجنبية والشركات المحلية. |
TNC SME Linkages for Development Issues, Experiences, Best Practices. | الأونكتاد (2000أ). |
17 1. Cooperation and linkages between the United Nations | ١٧ ١ التعاون والروابط بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
B. General characteristics of the linkages . 418 424 119 | باء الخصائص العامة للصﻻت |
Related searches : Market Linkages - Linkages Between - Horizontal Linkages - Institutional Linkages - Operational Linkages - International Linkages - Financial Linkages - Economic Linkages - Linkages With - Trade Linkages - Production Linkages - Major Linkages - Firm Linkages