Translation of "eradicating poverty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Eradicating poverty - translation : Poverty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Progress in eradicating poverty has been mixed.
لقد تباينت درجات التقدم المحرز على صعيد القضاء على الفقر.
Nations need be serious about eradicating poverty.
وعلى الأمم أن تكون جادة في القضاء على الفقر.
(b) Eradicating poverty and improving the quality of human life
)ب( استئصال شأفة الفقر وتحسين نوعية الحياة البشرية
(b) eradicating poverty and improving the quality of human life
)ب( استئصال شأفة الفقر وتحسين نوعية الحياة البشرية
That was an important means of promoting economic growth and eradicating poverty.
ويعد هذا الانفتاح أداة رئيسية لتعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر.
Sound education policies remain paramount for achieving gender equality and eradicating poverty.
ولا تزال السياسات التعليمية الجيدة أساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين والقضاء على الفقر.
2002 Eradicating poverty The Petersburg Club provided instruments to boys from Somali.
2002 القضاء على الفقر قدم نادي بترسبرغ أدوات موسيقية لأطفال من الصومال.
(a) Measures to improve the economic environment with a view to eradicating poverty
)أ( تدابير تحسين البيئة اﻻقتصادية بغية استئصال شأفة الفقر
(a) measures to improve the economic environment with a view to eradicating poverty
)أ( تدابير تحسين البيئة اﻻقتصادية بغية استئصال شأفة الفقر
We developing countries share the common goals of eradicating poverty and alleviating human suffering.
ونتقاسم نحن البلدان النامية الهدفين المشتركين المتمثلين في استئصال شأفة الفقر والتخفيف من المعاناة الإنسانية.
Eradicating poverty and expanding the circle of prosperity were fundamental objectives of US policy.
فاستئصال شأفة الفقر وتوسيع دائرة الرفاه هما من الأهداف الرئيسية لسياسة الولايات المتحدة.
UNIDO had a strategic role to play in eradicating poverty through sustainable industrial development.
وأضافت إن لليونيدو دورا استراتيجيا تضطلع به في القضاء على الفقر من خلال تحقيق التنمية الصناعية المستدامة.
Eradicating poverty involved increasing productivity, through the accumulation of capital and skills over time.
فالقضاء على الفقر يستلزم زيادة الإنتاجية، من خلال تراكم رأس المال والمهارات بمرور الزمن.
86. Eradicating poverty means ensuring that women can be productively employed on equal terms.
٨٦ المقصود باستئصال الفقر هو ضمان إمكانية عمل المرأة بشكل إنتاجي وعلى نحو متساو.
For example, eradicating poverty entails the provision of food, water, energy, and access to gainful employment.
على سبيل المثال، يستلزم هدف القضاء على الفقر توفير الغذاء، والمياه، والطاقة، والقدرة على الوصول إلى فرص العمل المجزية.
We must ensure that it continues to be vital in the imperative task of eradicating poverty.
ويجب أن نضمن أن تكون كذلك في اضطلاعها بالمهمة الحتمية المتمثلة في القضاء على الفقر.
Such support should be intensified as part of the multifaceted approach to eradicating poverty in Africa.
وينبغي تعزيز هذا الدعم بوصفه جزءا من النهج متعدد الجوانب للقضاء على الفقر في افريقيا.
However, developing a nation and eradicating poverty requires an environment of lasting peace and dynamic international cooperation.
ولكن تحقيق التنمية لدولة والقضاء على الفقر فيها يتطلبان بيئة من السلم الدائم والتعاون الدولي النشط.
We can demonstrate that cooperation can work and that it can generate economic growth, thereby eradicating poverty.
ويمكننا أن ندلل على أن التعاون يمكن أن ينجح وأن يولد نموا اقتصاديا، وبذلك يقضي على الفقر.
For example, ICT could support the goal of eradicating extreme poverty and hunger by stimulating macroeconomic growth.
وعلى سبيل المثال، يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تدعم الهدف المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع عن طريق تنشيط نمو الاقتصاد الكلي.
Important progress has been made towards the goal of eradicating poverty, but we need to do better.
وقد أحرز تقدم هام صوب هدف استئصال الفقر، لكننا بحاجة إلى تحقيق تقدم أكبر.
Investing in the people of Africa is another step towards eradicating poverty and building peace and stability.
فالاستثمار في شعب أفريقيا خطوة أخرى نحو استئصال الفقر وبناء السلام والاستقرار.
The achievement of the Millennium Development Goal of eradicating poverty requires more than just high economic growth.
67 يتطلب تحقيق الهدف الإنمائي للألفية الرامي إلى القضاء على الفقر إلى النصف أكثر من مجرد زيادة النمو الاقتصادي.
Recognizing in that regard the responsibility of Governments and their citizens in efforts aimed at eradicating poverty,
وإذ تسلم في هذا الشأن بمسؤولية الحكومات ومواطنيها في الجهود الرامية إلى استئصال الفقر،
(e) Give high priority to the review of progress make in eradicating poverty (para. 3.10 of Agenda 21).
)ﻫ( منح أولوية عليا ﻻستعراض التقدم المحرز في القضاء على الفقر )الفقرة ٣ ١٠ من جدول أعمال القرن ٢١(.
Eradicating illiteracy
محو اﻷمية
It must address the challenge of eradicating mass poverty and pandemics like HIV AIDS and other deadly communicable diseases.
ويجب مواجهـة التحـدي المتمثـل في القضاء على الفقر المدقـع والأوبئة من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وغيره من الأمراض المعديــة الفتاكة.
Many ministers emphasized that trade was a key element for speeding up economic growth, financing development and eradicating poverty.
24 أكد وزراء كثيرون على أن التجارة عنصر رئيسي لتسريع النمو الاقتصادي، وتمويل التنمية واستئصال شأفة الفقر.
Convinced of the essential role of international cooperation for development in efforts at all levels aimed at eradicating poverty,
واقتناعا منها بالدور الحيوي للتعاون الدولي من أجل التنمية في الجهود المبذولة على جميع المستويات والرامية إلى استئصال الفقر،
These eight goals range from eradicating extreme poverty, providing universal primary education, and reducing health threats, to ensuring environmental sustainability.
ويتراوح نطاق هذه الأهداف الثمانية بين استئصال شأفة الفقر المدقع، وتوفير التعليم الابتدائي الشامل، والحد من المخاطر الصحية، وضمان استدامة البيئة.
quot Convinced of the essential role of international cooperation for development in efforts at all levels aimed at eradicating poverty,
quot واقتناعا منها بالدور الحيوي للتعاون الدولي من أجل التنمية في الجهود المبذولة على جميع المستويات والرامية إلى استئصال الفقر،
On the subject of eradicating poverty, my delegation fully supports the Secretary General apos s suggestion for a global compact to eliminate poverty over a specific period of time.
أما بالنسبة لموضوع استئصال شأفة الفقر، فإن وفد بﻻدي يؤيد تمام التأييد اقتراح اﻷمين العام بشن حرب عالمية للقضاء على الفقر خﻻل فترة محددة من الزمن.
Aware of rapid urbanization trends in developing countries and related challenges in shelter provision, eradicating poverty and sustainable human settlements development,
وإدراكا منها لتسارع اتجاهات التحضر في البلدان النامية وما يرتبط بذلك من تحديات جديدة في مجالات توفير المأوى والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
A number of participants drew attention to the importance of the private sector in generating income and employment and eradicating poverty.
9 وجه عدد من المشاركين الانتباه إلى أهمية القطاع الخاص في توليد الدخل وفرص العمل واستئصال شأفة الفقر.
Such partnerships were key to achieving sustainable economic development and eradicating poverty, particularly for the weakest segment of the international community.
وهذه الشراكات أساسية بالنسبة لتحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة والقضاء على الفقر، وبخاصة بالنسبة لأضعف قطاعات المجتمع الدولي.
Eradicating poverty, providing employment and creating a just, fair and equitable international economic order are prime concerns of the international community.
quot إن القضاء على الفقر، وتوفير فرص العمل، وإيجاد نظام اقتصادي دولي عادل ونزيه ومنصف، شواغل رئيسية للمجتمع الدولي.
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty,
وإذ تسلم بدور المرأة الريفية ومساهمتها الحاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر الريفي،
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty,
وإذ تسلم بالدور والمساهمة الحاسمين اللذين تؤديهما المرأة الريفية في تعزيز التنمية الزراعية والريفية، وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في الريف،
If world leaders are serious about reducing inequality and eradicating poverty, they must commit to creating a just and transparent tax system.
إذا كان زعماء العالم جادين بشأن السعي إلى الحد من التفاوت وعدم المساواة واستئصال الفقر، فيتعين عليهم أن يلتزموا بإنشاء نظام ضريبي عادل وشفاف. ولا نملك إلا أن نأمل أن يتخذوا هذا الشهر في أديس أبابا خطوات ذات مصداقية في هذا الاتجاه.
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty,
وإذ تسل م بدور المرأة الريفية ومساهمتها الحاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر الريفي،
Only by eradicating poverty, underdevelopment and epidemics, and by forgiving the crushing debt of developing countries, will collective well being be achieved.
فلن يتحقق الرفاه الجماعي إلا باستئصال الفقر والتخلف والأوبئة، وبالإعفاء من الديون الساحقة للبلدان النامية.
24. The goal of eradicating poverty could not be achieved without sustained economic growth and fair distribution in a favourable external environment.
٢٤ وأشار الى أنه ﻻ يمكن تحقيق هدف القضاء على الفقر دون نمو اقتصادي مستدام وتوزيع عادل في بيئة خارجية مؤاتية.
The Millennium Declaration had underscored that gender equality and women's empowerment were key prerequisites for eradicating poverty and hunger and ensuring sustainable development.
فقد تم التأكيد في إعلان الألفية على أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، هما شرطان لا غنى عنهما من أجل القضاء على الفقر والجوع وتحقيق التنمية المستدامة.
Such programmes were effective and offered the added benefits of eradicating poverty and protecting the environment and forestry resources in the affected areas.
وإن هذه البرامج فع الة وتعود بفوائد إضافية منها استئصال شأفة الفقر وحماية البيئة والموارد الح ر جية في المناطق المنكوبة.
The task of eradicating global poverty must receive the same attention, concentration and energetic action as are given to peace keeping and peacemaking.
ويجب أن تحظى مهمة استئصال الفقر العالمي بنفس ما يلقاه حفظ السلم وصنع السلم من اﻻهتمام والتركيز والعمل الناشط.

 

Related searches : Reduce Poverty - Income Poverty - Rural Poverty - Alleviate Poverty - Extreme Poverty - Severe Poverty - Child Poverty - Escape Poverty - Poverty Relief - Absolute Poverty - Relative Poverty - Poverty Incidence - Poverty Threshold