Translation of "entertain the idea" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Entertain - translation : Entertain the idea - translation : Idea - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hence, we do not entertain the idea of a conventional military balance between India and Pakistan.
لهذا، فإننا لا نقبل فكرة التوازن في الأسلحة التقليدية بين الهند وباكستان.
We have no idea of what the ideal society would be, nor do we entertain such views as Utopia.
ليس لدينا أي فكرة عما يمكن ان يكون المجتمع المثالي عليه، كما أننا لسنا هنا للتسلية بافكار مثل اليوتوبيا.
To entertain.
للترفيه
Let's entertain her.
لابد لنا من إسعاده.
Where do you entertain?
أين ترفه عن نفسك
Mr. intellectual, entertain us.
أنت أمتعنا.
I m in entertain, amaze mode.
أنا ضيف، متعجب.
I'm in entertain, amaze mode.
أنا ضيف، متعجب.
You like to entertain them!
أنت تحبين تسليتهم!
Maya, let's entertain these bores.
(مايا) لنسل ي أنفسنا!
But... if that will entertain you...
لكن لا باس بذلك ان كان يسليك
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge.
نفس رينسفورد السيد. وإذا كان أي شخص لديه الحق في الحصول على الخمور له ، انها ضحية لظرف من الظروف.
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge.
نحن نستضيف مشهورا , يا سيدة. تروبريدج
Who do you want to entertain?
من الذى تريد الترفيه عنه
We will entertain them with acrobats.
سوف نستقبلهم بالبهلوانات
Entertain Miki and his son lavishly.
وأكرم ضيافة (ميكي) وابنه بسخاء
You don't have to entertain me.
لا داعي أن تسل يني
Tonight, entertain him. The opera, whatever he wishes.
الليلة , سليه بالأوبرا أو أيا كان ما يتمناه
The clowns will play games and entertain the children.
الضحك صحي.
So you don't have to entertain me.
فلست مجبر على تسليتى
We got to entertain her, don't we?
لا يمكننا التجول مع أميرة مثيرة
There's so little to entertain us here.
دعنا نتسلى قليلا
In those two rooms, you wont entertain.
في هاتين الحجرتين، لن يعوزكما شيء
Gregor seemed to entertain them more than the violin recital.
وبدا لهم للترفيه عن جريجور اكثر من الحيثية الكمان.
Imagine nights with the sahabah, with their stories to entertain
تخل الليالي مع الصحابة وقصصهم وقت التسلية
I feel my grandchildren are about to entertain.
أشعر أحفادي حوالي للترفيه.
This is to entertain the audience if you are not funny
يستخدم لتسلية الجمهور إذا لم تكن مضحك
Then will no ( soul ) entertain falsehood concerning its coming .
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
Then will no ( soul ) entertain falsehood concerning its coming .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
There is one question I will not entertain, though
مع ذلك، هناك سؤال واحد لن أقبله
Do you think I could see them, entertain them?
هل تظنين أنه بإمكاني أن ألتقي بهن وأسليهم
You will entertain them in a particularly grand manner.
ستعمل على إستقبالهم بترحاب وذلك بإسلوب راقي جدا
So this animal here has got a brain about the size of a grain of rice, and yet it can do things that you and I couldn't possibly entertain the idea of doing.
هذه الحيوانات لديها عقل فى حجم حبة الأزر ، و على الرغم من ذلك يمكنها أن تقوم باشياء انا و انت لا يمكننا على الأرجح أن نستمتع بفكرة القيام بها .
(3) The head of the procuring entity (or of the approving authority) need not entertain a complaint, or continue to entertain a complaint, after the procurement contract has entered into force.
)٣( ﻻ يكون رئيس الجهة المشترية )أو رئيس جهة إصدار الموافقة( مضطرا الى قبول الشكوى أو النظر فيها أو مواصلة النظر فيها بعد نفاذ عقد اﻻشتراء.
If the students are bored, they will find ways to entertain themselves.
إن ضجر الطل اب سيجدوا طريقة للترفيه عن نفسهم.
PARIS All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace.
باريس ـ في مختلف أنحاء العالم، ي ضم ر مستخدمو الإنترنت وهما رومانسيا بشأن الفضاء الإلكتروني.
We shall now entertain comments or observations on the programme of work.
واﻵن نعطي الفرصة لﻻستماع إلى التعليقات أو المﻻحظات على برنامج العمل.
Oh, no. My sister loves to entertain. She's very social.
كلا , أختى تحب التسلية أنها أجتماعية للغاية
All you'd have to do would be to entertain a little.
كل ما سيكون عليك فعله هو أن توفري بعض التسلية
I'm not interested, but if it'll entertain you... Yes, it will.
أنا لست مهتما ، ولكن إذا كان هذا يسليك ، سأشغل التليفزيون نعم
I have brought such a troupe to entertain your guests tonight.
هذه الليلة الملاكمون هنا
I tried to entertain the Captain, but he seems to be the suspicious type.
لقد حاولت أن أرفه عن الكابتن و لكن يبدو بأنه من النوع الذي يرتاب
I see puzzles... ...games that entertain me while I do bigger things.
أرى أحجيات. ألعاب تسل يني بينما أقوم بأعمال أكبر.
I wonder if you would be so good as to entertain him?
أتسائل عم ا إذا كان وقتك يسمح لك لتقومين بتسليته
We, however, entertain no illusions about the difficulty we will experience in meeting these Goals.
ومع ذلك، لا تساورنا أي أوهام حيال الصعوبة التي سنواجهها في بلوغ هذه الأهداف.

 

Related searches : Entertain An Idea - Entertain The Thought - Entertain The Possibility - Entertain You - Entertain Friends - Entertain Yourself - Entertain Hope - Entertain Questions - Entertain Clients - Entertain With - Entertain Themselves - Entertain Request