Translation of "economic performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economic - translation : Economic performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
II. OVERALL ECONOMIC PERFORMANCE | ثانيا مجمل اﻷداء اﻻقتصادي |
Good Governance and Economic Performance | الحكم الرشيد والأداء الاقتصادي |
Economic performance and the environment | اﻷداء اﻻقتصادي والبيئة |
A. Economic performance . 71 87 19 | اﻷداء اﻻقتصادي القضايا اﻻجتماعية اﻻقتصادية |
II. OVERALL ECONOMIC PERFORMANCE . 24 36 8 | ثانيا مجمل اﻷداء اﻻقتصادي ٤٢ ٦٣ ٨ |
Overall regional economic performance improved significantly in 1992. | فقد تحسن اﻷداء اﻻقتصادي اﻻقليمي بصورة عامة تحسنا كبيرا في عام ١٩٩٢. |
Economic performance and jobs possibilities and migration patterns | اﻷداء اﻻقتصادي وفرص العمل وأنماط الهجرة |
Current conditions are keeping economic performance well below potential. | فالظروف الراهنة تعمل على إبقاء الأداء الاقتصادي عند مستوى أدنى كثيرا من المستوى المحتمل. |
Economic performance and the well being of the population | اﻷداء اﻻقتصادي اﻷداء اﻻقتصادي ورعاية السكان |
The resulting higher tax rates distort economic incentives and thus weaken future economic performance. | وارتفاع معدلات الضرائب الناتج عن ذلك يؤدي إلى تشويه الحوافز الاقتصادية وبالتالي إضعاف الأداء الاقتصادي في المستقبل. |
At the same time, economic performance depends to a considerable extent on economic policy. | وفي الوقت نفسه، يعتمد الأداء الاقتصادي إلى حد كبير على السياسة الاقتصادية. |
These attitudes also largely echo their less convincing economic performance. | وهذه المواقف تعكس إلى حد كبير أيضا الأداء الاقتصادي الأقل إقناعا لهذه البلدان. |
IMF, Economic performance and reform under conflict conditions, September 2003. | ،ﻦﻴﻄﺴﻠﻓ ﻲﻓ ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ،ةﻮﺸﺣ .م |
The relationship between savings and economic growth also holds in the case of strong economic performance. | كما أن الصلة بين اﻹدخار وبين النمو اﻻقتصادي بقيت على حالها أيضا بالنسبة إلى اﻷداء اﻻقتصادي القوي. |
Nor has high taxation in the Nordic countries impeded economic performance. | فضلا عن ذلك فإن الضرائب المرتفعة في بلاد الشمال لم تؤد إلى إعاقة الأداء الاقتصادي. |
In Yemen, poor economic performance is likely to extend into 1993. | ٥٧ وفي اليمن، من المحتمل أن يستمر اﻷداء اﻻقتصادي السيئ في عام ١٩٩٣. |
Regional disparity in fertility rates and regional disparities in economic performance | الفروق اﻹقليمية في معدﻻت الخصوبة وفي اﻷداء اﻻقتصادي |
At present, Africa's economic performance was raising hope for a possible turnaround. | أما الآن فإن أداء اقتصاد أفريقيا يحيي الأمل في إمكان حدوث تحول. |
II. RECENT ECONOMIC PERFORMANCE AND POLICY DEVELOPMENTS IN THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES | ثانيا اﻷداء اﻻقتصادي والتطورات في مجال السياسة في اﻵونة اﻷخيرة في أقل البلدان نموا |
But the coalition proved unable to translate political success into strong economic performance. | ولكن التحالف أثبت عجزه عن ترجمة نجاحه السياسي إلى أداء اقتصادي قوي. |
Impressive economic performance enabled the region to invest in human and infrastructure development. | وسمح هذا الأداء الاقتصادي المذهل للمنطقة بالاستثمار في التنمية البشرية وتنمية الهياكل الأساسية. |
International economic, trade and investment policies should be improved, and domestic policies should be focused on productivity and economic performance. | ولهذا الغرض، يجب تحسين السياسات الدولية المضطلع بها في مجال اﻻقتصاد والتجارة واﻻستثمارات، ومحورة السياسات القومية على اﻹنتاجية واﻷداء اﻻقتصادي. |
Raising women s labor market participation rate boosts economic performance in a number of ways. | إن زيادة مستوى مشاركة المرأة في سوق العمل من شأنها أن تعزز الأداء الاقتصادي بأكثر من نحو. |
But, viewed from a longer term perspective, Germany s economic performance is actually rather disappointing. | ولكن المنظور الأطول أمدا سوف يكشف لنا أداء ألمانيا الاقتصادي كان محبطا في واقع الأمر. |
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries. | وفي ضوء تباعد واختلاف الأداء الاقتصادي بين دول المنطقة، أصبحت أوروبا مقسمة إلى دول دائنة ودول مدينة. |
And governments, which typically focus on crude measures of economic performance, encourage rapid urbanization. | وتشجع الحكومات، التي تركز عادة على مقاييس فظة للأداء الاقتصادي، التوسع الحضري السريع. |
The State party wishes to report that its economic performance in 2003 was favourable. | 19 وتود الدولة الطرف أن تشير إلى أن أداءها الاقتصادي في عام 2003 كان جيدا . |
3. Benin continued and consolidated its good economic performance and improved the macroeconomic policy framework based on political and economic liberalization. | ٣ واصلت بنن ووحدت أداءها اﻻقتصادي الجيد وحسنت اطار سياسة اﻻقتصاد الكلي القائمة على رفع القيود السياسية واﻻقتصادية. |
The PIIGS debt burden is so high that robust economic performance is next to impossible. | والواقع أن أعباء ديون مجموعة البرتغال وأيرلندا وإيطاليا واليونان وأسبانيا ثقيلة إلى الحد الذي يجعل من الأداء الاقتصادي القوي أمرا شبه مستحيل. |
One can argue that economic performance would have been even better with less government intervention. | وربما يزعم البعض أن الأداء الاقتصادي كان ليصبح أفضل في ظل تدخلات حكومية أقل. |
Global trade and economic performance in the eurozone appear to be dragging each other down. | ويبدو أن التجارة العالمية والأداء الاقتصادي في منطقة اليورو يشد كل منهما الآخر إلى الهبوط. |
Fiscal stimulus was replaced by austerity, with predictable and predicted adverse effects on economic performance. | فقد استعضنا عن بالحوافز الضريبية بالتقشف، مع ما ترتب على ذلك من تأثيرات سلبية متوقعة على الأداء الاقتصادي. |
Too many countries seem to be focused more on political outcomes than on economic performance. | ويبدو أن العديد من بلدان العالم تركز على النتائج السياسية بقدر أعظم كثيرا من تركيزها على الأداء الاقتصادي. |
As president, he talked of economic performance as if it could be improved by decree. | فأثناء ولايته كرئيس كان يتحدث عن الأداء الاقتصادي وكأنه من الممكن أن يتحسن بقرار. |
Such tailored solutions are essential to bolstering economic performance in developed and developing economies alike. | وتشكل مثل هذه الحلول المصممة خصيصا لكل حالة على ح دة ضرورة أساسية لتعزيز الأداء الاقتصادي في الاقتصادات المتقدمة والنامية على حد سواء. |
It is an environment that will produce deep disparities in economic performance around the world. | إنها البيئة التي سوف تنتج تفاوتا عميقا في الأداء الاقتصادي في مختلف أنحاء العالم. |
II. RECENT ECONOMIC PERFORMANCE AND POLICY DEVELOPMENTS IN THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES . 3 14 3 | اﻷداء اﻻقتصــادي والتطورات في مجـــال السياسة في اﻵونـة اﻷخيرة في أقل البلدان نموا |
Economic performance in sub Saharan Africa has been poor compared with that of other regions. | فقد كان اﻷداء اﻻقتصادي في افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى ضعيفا بالمقارنة مع مثيله في المناطق اﻷخرى. |
73. A pragmatic approach was needed to improve performance in the economic and social sectors. | ٧٣ وينبغي اتباع نهج عملي لتحسين اﻷداء في القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance. | والواقع أن الكثير من البحوث الاقتصادية أثبتت وجود علاقة قوية بين مستوى الثقة في اقتصاد ما ومجمل أداء ذلك الاقتصاد. |
He has made no efforts at economic reform during his term and now seeks to blame the ECB for Italy s lame economic performance. | فهو لم يبذل أي قدر من الجهد في سبيل الإصلاح الاقتصادي طيلة فترة ولايته، ثم نراه الآن يسعى إلى إلقاء اللوم على البنك المركزي الأوروبي عن الأداء الاقتصادي الكسيح لإيطاليا. |
Much of that remarkable economic performance is built on the industries of the low carbon future. | والواقع أن القسم الأعظم من هذا الأداء الاقتصادي الملحوظ كان مبنيا على صناعات المستقبل المنخفضة الكربون. |
Worse still, high levels of public debt, like high taxes, cause serious problems for economic performance. | والأسوأ من كل هذا أن مستويات الدين العام المرتفعة، شأنها في ذلك كشأن الضرائب المرتفعة، تسبب مشاكل خطيرة تؤثر على الأداء الاقتصادي. |
See UNCTAD, Economic Development in Africa Trade Performance and Commodity Dependence (United Nations publication, Sales No. | () انظر الأونكتاد، التنمية الاقتصادية في أفريقيا الأداء التجاري والاعتماد على السلع (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (E.03.II.D.34. |
Zambia. Economic report Public expenditure review sector report Financial performance of the government owned transport sector. | زامبيا تقرير اقتصادي استعراض النفقات العامة وتقرير قطاعي اﻷداء المالي لقطاع النقل الذي تملكه الحكومة. |
Related searches : European Economic Performance - Weak Economic Performance - Poor Economic Performance - Strong Economic Performance - Overall Economic Performance - Good Economic Performance - Total Economic Performance - Economic Struggle - Economic Needs - Economic Report - Economic Implications - Economic Approach