Translation of "duties or obligations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I Duties, obligations and privileges . 301.1 301.5
اﻷولى الواجبات واﻻلتزامات واﻻمتيازات
Journalism, as a profession and social function entails rights, duties and obligations.
الصحافة بوصفها مهنة ووظيفة اجتماعية تنطوي على حقوق وواجبات والتزامات.
Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings.
المستهلكين لم يكن لديك التزامات ومسؤوليات وواجبات لإخوانهم من بني البشر.
Paragraph 1 is not applicable to duties, rights, obligations and liabilities under articles 13, 25, 26, 27, .
2 لا تنطبق الفقرة 1 على الواجبات والحقوق والالتزامات والمسؤوليات المنصوص عليها في المواد 13 و 25 و 26 و 27، .
Duties, Mr. Kotowicz, duties.
واجبات، سيد (كوتوفيتش)، واجبات .
You may return to your breakfasts or your other duties.
يمكنكم العودة إلى تناول افطاركم أو الواجبات الأخرى
The Staff Regulations embody the fundamental conditions of service and the basic rights, duties and obligations of the United Nations Secretariat.
وينص في النظام اﻷساسي للموظفين على الظروف اﻷساسية للخدمة والحقوق والواجبات واﻻلتزامات اﻷساسية لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
Yet the media has duties and obligations that could contribute to the protection and promotion of human rights and the democratic process.
60 ومع ذلك، فإن لوسائط الإعلام حقوقا وعليها واجبات يمكن أن ت سهم في حماية وتعزيز حقوق الإنسان وفي العملية الديمقراطية.
persons suspended of their duties as a tutor or a guardian for the improper performance of the duties assigned to them by law
الأشخاص الذن تم إقصائهم عن ممارسة الوصاية أو القوامة، بسب التقصير في القيام بمسؤولياتهم
As evasion increases, governments levy additional or special duties, inciting further evasion.
ومع تزايد حالات التهرب الضريبي تفرض الحكومة رسوما إضافية أو خاصة ، الأمر الذي يحرض على المزيد من التهرب.
A provision in the volume contract that provides for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities should be set forth in the contract and may not be incorporated by reference from another document and
ينبغي أن ي درج في عقد الحجم حكم ينص على واجبات وحقوق والتزامات ومسؤوليات أكثر أو أقل، ولا يجوز إدراجه بالإشارة من وثيقة أخرى و
Notwithstanding article 88, a volume contract that is subject to this Instrument under article 4 may provide for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities than those set forth in this Instrument provided that
1 بصرف النظر عن المادة 88، يجوز لعقد الحجم الذي يخضع لهذا الصك بمقتضى المادة 4 أن ينص على واجبات وحقوق والتزامات ومسؤوليات أكبر أو أقل مما هو منصوص عليه في هذا الصك، شريطة أن
U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine.
14 إن الالتزامات الواردة في قانون الحرب الساري في الولايات المتحدة التزامات وطنية تلزم كل جندي أو بحار أو طيار أو جندي من مشاة البحرية.
(c) A provision in the volume contract that provides for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities shall be set forth in the contract and may not be incorporated by reference from another document and
(ج) ي درج في عقد الحجم حكم ينص على قدر أكبر أو أقل من الواجبات والحقوق والالتزامات والمسؤوليات، ولا يجوز أن ي درج بالحكم على سبيل الإشارة من مستند آخر و
Coordinating duties
مهام التنسيق
Not duties.
لن توجد مهام
Light duties?
أعمال خفيفة
The Commission again responded on 4 June 1993, reminding Iraq of its obligations under the relevant resolutions and the Commission apos s rights and duties.
وردت اللجنة من جديد في ٤ حزيران يونيه ١٩٩٣ لتذكر العراق بالتزاماته بموجب القرارات ذات الصلة وبحقوق اللجنة وواجباتها.
You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration.
و ستؤدون واجبكم بإخلاص ... . بدونمكافأة أ و مقابل نقدي.
Citizens who have been deprived of parental rights may not be appointed as tutors or guardians, no may former adoptive parents if adoption was annulled because they performed their duties improperly tutors or guardians who have been suspended from their duties because they improperly performed the duties assigned them chronic alcoholics or drug abusers and persons who, because of their health, cannot perform the duties associated with raising a child.
ويمكن تعيين أوصياء، وقيمين من أشخاص راشدين من الجنسين يتمتعون بالكفاءة القانونية، ما عدا الأشخاص المحرومين من حقوق الأبوة.
He or she will assist the Inventory Control Officer in all aspects of his duties.
ويقوم بمساعدة موظف مراقبة المخزون السلعي في أدائه لواجباته الوظيفية من جميع جوانبها.
Duties Without Borders
واجبات بلا حدود
1410 Low duties
1410 الرسوم الدنيا
1420 High duties
1420 الرسوم العليا
1510 Low duties
1510 الرسوم الدنيا
1520 High duties
1520 الرسوم العليا
1710 Retaliatory duties
1710 الرسوم الانتقامية
3420 Antidumping duties
3420 رسوم مكافحة الإغراق
3520 Countervailing duties
3520 رسوم تعويضية
DUTIES OF STATES
وواجباتها اﻻقتصادية
No household duties.
لااريد خدمة .
3.2 In the performance of his or her duties, the Ombudsman shall be independent of any United Nations organ or official.
3 2 يكون أمين المظالم مستقلا، في ممارسة واجباته عن أي جهاز أو مسؤول بالأمم المتحدة.
The citizens of Afghanistan whether man or woman have equal rights and duties before the law.
ويتمتع مواطنو أفغانستان رجالا ونساء بالحقوق والواجبات نفسها على قدم المساواة أمام القانون .
(h) Savings on or cancellation of obligations from the prior biennium
(ح) الوفورات المحققة من الالتزامات الناشئة من فترة السنتين السابقة أو إلغاء هذه الالتزامات
Information on reservations or declarations lodged with regard to similar obligations
29 يرد أدناه لمحة عامة للإطار الدستوري والقانوني والإداري لتنفيذ الاتفاقية.
Segregation of banking duties
7 فصل الواجبات المصرفية
Segregation of banking duties
7 فصل الواجبات المصرفية
general military duties and
الواجبات العسكرية العامة
Duties of the secretariat
واجبات اﻷمانة المادة ٥١
Duties of the secretariat
واجبات اﻷمانة المادة ٣١
quot Duties of States
quot واجبات الدول
Import duties, hidden taxes,
رسوم الإستيراد ، ضرائب خفية
And your duties, captain?
وماهى واجباتك, أيها القائد
The Attorney General is not subject to the direction or control of any other person or authority in the discharge of duties.
ولا يخضع النائب العام لأي توجيه أو مراقبة من طرف أي شخص أو سلطة لدى تأديته مهامه.
(b) Countermeasures must not violate the United Nations Charter obligation to refrain from the threat or use of force, human rights obligations, humanitarian obligations prohibiting reprisals or peremptory norms
(ب) التدابير المضادة يجب ألا تنتهك الالتزام المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة بالامتناع عن التهديد باستعمال القوة والالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان، والالتزامات ذات الطابع الإنساني التي تحظر الأعمال الانتقامية، أو القواعد القطعية()

 

Related searches : Obligations, Duties - Obligations And Duties - Duties Or Taxes - Duties Or Levies - Taxes Or Duties - Duties Or Responsibilities - Duties Or Charges - Securities Or Obligations - Obligations Or Liabilities - Rights Or Obligations - Liabilities Or Obligations - Obligations Or Liability - Or Or Or