ترجمة "واجباته" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

واجباته - ترجمة :
الكلمات الدالة : Duties Homework Discharge Perform Duty

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عليك أن تنجز واجباته.
You have to fulfil his duties.
وبفترة وجيزة كان يكتب أنه ينتهي من واجباته مبكرا أصبح مدمنا على الإنتهاء من واجباته
So, soon enough, he was writing. He would finish his homework early got really addicted to finishing his homework early.
مهاجمة ديكوريون للحارس البريتوري... . . فى إعدام واجباته.
Assaulting a decurion of the Praetorian Guard... ..in the execution of his duties.
كما يقوم جسمك بكامل واجباته الأحيائية بمنتهى البساطة
In the same way, you don't have to think about how you work your thyroid gland, or whatever else it is in your organism.
وبفترة وجيزة كان يكتب أنه ينتهي من واجباته مبكرا
So, soon enough, he was writing. He would finish his homework early got really addicted to finishing his homework early.
وأستطيع أن أؤكد له حرص وفدي على مساعدته في أداء واجباته.
I can assure him of my delegation apos s willingness to assist him in his duties.
كنعان متفرغ لدراسة اللغة الألمانية، ويساعده أولاد عائلة جيلنك في آداء واجباته المنزلية.
He s studying German in language classes full time, and the Jellinek kids often help him with his homework.
3 2 يكون أمين المظالم مستقلا، في ممارسة واجباته عن أي جهاز أو مسؤول بالأمم المتحدة.
3.2 In the performance of his or her duties, the Ombudsman shall be independent of any United Nations organ or official.
إحدى واجباته كانت إكمال المفاوضات للزواج ما بين إليزابيث و أخ تشارلز التاسع الأصغر هنري , دوق أنجو .
One of his duties was to continue negotiations for a marriage between Elizabeth and Charles IX's younger brother Henry, Duke of Anjou.
ويمكن أخذ مثل هذه العلاقة في الاعتبار لدى تقييم مدى قدرة المدير غير التنفيذي على أداء واجباته.
Such a relationship could be considered in assessing the ability of the non executive director to fulfill his or her duties.
يجب أن تكون الثقافات مختلفة حتى يتمتع اﻹنسان بحقوقه ويؤدي واجباته، حتى يكون إنسانا ويتسم بسمات اﻷمل.
Cultures have to be different to allow man, with his rights and duties, to look like man, to look like hope.
ويعتقد اﻻتحاد اﻷوروبي أن السيد خوسيه أياﻻ ﻻسو يتمتع بكل الصفات الﻻزمة ﻷداء واجباته بصورة محايدة وموضوعية وفعالة.
The European Union believes that Mr. José Ayala Lasso possesses all the qualities needed for the impartial, objective and effective performance of his duties.
كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن صحة اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية.
Every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties.
وإن انفتاح جدول الأعمال لبنود لا تتصل مباشرة بولايته الجوهرية يمكن أن يؤثر على كفاءته وموثوقيته في أداء واجباته.
Opening the agenda to items not directly related to its core mandate could affect its efficiency and reliability in the exercise of its duties.
والقاضي لي، باﻻضافة إلى واجباته في مجال التدريس بالصين، عضو في كل من معهد القانون الدولي ومحكمة التحكيم الدائمة.
In addition to his teaching duties within China, Judge Li is a member of the Institute of International Law and a member of the Permanent Court of Arbitration.
واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، صاحب السعادة السيد بطرس بطرس غالي، جدير بتهانينا الحارة للطريقة المقتدرة التي يؤدي بها واجباته.
The Secretary General of the United Nations, His Excellency Mr. Boutros Boutros Ghali, deserves our warmest felicitations for the competent manner in which he has been discharging his duties.
quot كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن نظامية اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية.
quot Every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties.
(أ) يطب ق الوقف على بدء أو مواصلة الدعاوى الفردية أو الإجراءات المتعلقة بموجودات المدين وحقوقه أو واجباته أو التزاماته المالية
(a) Commencement or continuation of individual actions or proceedings concerning the assets of the debtor, and the rights, obligations or liabilities of the debtor are stayed
كما أعربوا جميعا عن استمرار تأييدهم لعمل إدارة شؤون اﻹعﻻم وعن رغبتهم في التعاون بشكل كامل معه في أداء واجباته.
They all expressed their continued support for the work of the Department and their willingness to cooperate fully with him in the execution of his duties.
وتتيح المعلومات الواردة في البيان للمنظمة تحديد ما إذا كانت المصالح المالية للموظف للموظفة تتعارض مع واجباته واجباتها ومسؤولياته مسؤولياتها الرسمية.
The information provided in the statement would allow the organization to determine if the financial interests of the staff member conflict with his her official duties and responsibilities.
وإدراكا منا لجسامة العبء الملقى على عاتقه في هذا الزمن المعقد وسريع التغير، نتمنى له كل النجاح في تأدية واجباته السامية.
Aware how heavy is his burden in this complex, fast changing time, we wish him every possible success in the discharge of his lofty duties.
وعلاوة على واجباته الحالية، فهو أيضا مدير لدورة دراسية في القانون الدستوري والنظم القانونية بكلية يوجين دوبوش للقانون التابعة لمجلس التعليم القانوني.
In addition to his present duties, he is also Course Director in Constitutional Law and Legal Systems at the Eugene Dupuch Law School, Council of Legal Education.
74 واصل فيلق حماية كوسوفو امتثاله لحكم القانون، وتطوير إمكانياته، وممارسة واجباته، وفقا للولاية المنوطة به باعتباره منظمة طوارئ مدنية (من الأولويات).
The Kosovo Protection Corps (KPC) continued to comply with the rule of law and to develop its capabilities, and exercise its duties, in accordance with its mandate as a civilian emergency organization (a priority).
1 يعرب عن تقديره الصادق للسيد كارلوس ماغارينيوس لتفانيه في أداء واجباته أثناء توليه منصب المدير العام، ولإنجازاته الكثيرة في هذا المنصب
Expresses its sincere appreciation to Mr. Carlos Magariños for the dedication with which he has discharged his duties during his tenure as Director General and for his many achievements in this office
ومن شأن المعلومات المقدمة في البيان أن تسمح للمنظمة بالبت فيما إذا كان هناك تضارب بين مصالح الموظف المالية وبين واجباته ومسؤولياته.
The information provided in the statement would allow the Organization to determine if the financial interests of the staff member conflict with his her official duties and responsibilities.
ومع هذا فإن الوديع يقوم بدور أساسي في تطبيق المعاهدات المتعددة الأطراف من حيث أنه مضطر إلى أداء واجباته بطريقة تخلو من التحيز.
Nevertheless, the depositary played an essential role in the application of multilateral treaties inasmuch as it was obliged to discharge its duties in an impartial manner.
ي منح أي موظف معين بموجب هذه القواعد، بناء على طلبه، عند تركه الخدمة في اﻷمم المتحدة بيانات بطبيعة واجباته أو واجباتها ومدة خدمته.
Any staff member appointed under these rules who so requests shall, on leaving the service of the United Nations, be given a statement relating to the nature of his or her duties and the length of service.
وأعرب للسفير إنسانالي، من غيانـــا، سلفه مباشرة، عن امتنان وتقدير وفدي للطريقـــة المحمودة التي أدى بها واجباته كرئيس للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
To Ambassador Insanally of Guyana, his immediate predecessor, I convey my delegation apos s gratitude and appreciation for the commendable manner in which he performed his duties as President of the forty eighth session of the General Assembly.
وأود أن أوجه الشكر أيضا إلى السفير أنسانالي على الطريقة البناءة والكفاءة اللتين أدى بهما واجباته كرئيس للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
I would also like to thank Ambassador Insanally for the constructive and efficient manner in which he performed his duties as President of the General Assembly during its forty eighth session.
تكون جميع الحقوق المتعلقة بأي عمل يضطلع به الموظف كجزء من واجباته الرسمية، بما في ذلك الحقوق في الملكية والطبع وبراءة الاختراع، محفوظة للأمم المتحدة.
All rights, including title, copyright and patent rights, in any work performed by a staff member as part of his or her official duties, shall be vested in the United Nations.
تكون جميع الحقوق المتعلقة بأي عمل يضطلع به الموظف كجزء من واجباته الرسمية بما في ذلك الحقوق في الملكية والطبع وبراءة اﻻختراع محفوظة لﻷمم المتحدة.
All rights, including title, copyright and patent rights, in any work performed by a staff member as part of his or her official duties, shall be vested in the United Nations.
وفي ٨٢ نيسان أبريل ٨٨٩١، أوقف عن أداء واجباته بقرار من سفير زائير في ذلك الحين إلى بوروندي والرئيس اﻻقليمي quot للحركة الثورية quot الحكومية.
On 28 April 1988, he was suspended from his duties by decision of the then Zairian ambassador to Burundi and regional chairman of the Government apos s Movement for the Revolution (Mouvement pour la Révolution (MPR)).
واسمحوا لي أيضا بأن أهنئ السيد اولارا اوتونو على عرضه الممتاز لتقرير الأمين العام (S 2005 72) وأيضا على التفاني والكفاءة اللذين أظهرهما في أداء واجباته.
Allow me also to congratulate Mr. Olara Otunnu for his outstanding introduction of the report (S 2005 72) of the Secretary General, as well as for the devotion and competence he has demonstrated in the execution of his duties.
176 وتنص المادة 141 من قانون العمل الجديد على أن فترة الراحة هي فترة لا يكون فيها العامل ملزما بأداء واجباته المهنية ويستعملها بحسب ما يراه.
A break for rest and meals, as a rule, shall be provided not later than four hours after the beginning of working day. Article 141 of the new Labour Law provides that the rest shall be period of time when the employee does not have to perform her his professional duties and which the person may use at his her discretion.
ثالثا، اتفقت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على أن المجلس عندما يقوم بأداء واجباته، إنما يفعل ذلك بالنيابة عن جميع الدول اﻷعضـاء فـــي المنظمــة وبتفويض منها.
Thirdly, the States Members of the United Nations have agreed that when the Security Council acts in the discharge of its duties, it does so in the name and on the authority of the entire membership.
2 2 وكان صاحب الشكوى في الفترة بين عامي 1993 و1996 طالبا يدرس في الهند ويعود إلى بنغلاديش لقضاء العطلات وعندما تتطلب واجباته تجاه حزب جاتيا ذلك.
2.2 Between 1993 and 1996, the complainant studied in India and went back to Bangladesh during holidays and whenever his duties with the Jatiya Party demanded it.
وقد حكمت المحكمة على المحامي بالتعويض إذ اعتبرته مهملا في واجباته بعد أن ترك مهلة تقديم طلب إنفاذ الحقوق الدستورية تفوت، ولأن ه قد م استئنافا آخر غير ملائم.
The court sentenced the lawyer to pay compensation. It found he had been negligent in allowing the deadline for applying for amparo to lapse and in filing another, inappropriate appeal.
٢٧ ٦ كما يقدم التعويض للموظفين أو من يعيلون في حاﻻت الوفاة أو اﻹصابة أو المرض التي تعزى الى قيام الموظف بأداء واجباته الرسمية لصالح اﻷمم المتحدة.
27.6 Compensation is also provided to staff members or their dependants in event of death, injury or illness attributable to the performance by the staff member of official duties on behalf of the United Nations.
نحن بحاجة لإعلام مستقل لا يمارس الرقابة الذاتية، بل الحكم الصحيح والمحايدة في أداء واجباته إعلام لا يتمسك بالمؤثرات الخاصة، بل بالضمير الشخصي والشخصية الثابتة التي لا تتزعزع.
We need an independent media that exercises not self censorship, but good judgment and selflessness in the conduct of their duties one that adheres not to Delphic influences, but to personal conscience and unwavering character.
أما السؤال عن كيفية معرفة ما إذا كان القاضي ي باشر واجباته المهنية بضمير حي فإن لجنة عليا لتحديد المؤهلات ومسؤولة أمام الرئيس هي التي تقوم بتقييم أنشطة القضاة.
As to how one determined if a judge was conscientiously carrying out his professional duties, a Supreme Qualification Committee responsible to the President appraised judges' activities.
وﻻ بد لي في الوقت نفسه من اﻹعراب عن تقدير وفدي وشكره الخالصين لسلفكم المباشر في هذا المنصب، السفير صمويل انسانالي، على اﻻقتدار الذي أبداه في تصريف واجباته.
At the same time I must express my delegation apos s heartfelt appreciation and thanks to your immediate predecessor in office, Ambassador Samuel Insanally, for the competence which he demonstrated in the discharge of his duties.
وإذا كانت شرعية اجراءات المجلس ترتكز على تلك المادة، فمنها أيضا تنبع حقيقة أن من حق العضوية العامة أن تكون مطلعة على الطريقة التي يؤدي بها المجلس واجباته.
It is here that the legitimacy of the Council apos s actions is anchored. But from that Article of the Charter it also flows that the general membership is entitled to be informed about the way in which the Council is fulfilling its responsibilities.
وفي عام 1885 قدم جوهان مارتن استقالته واعتذر عن اكمال واجباته الرعوية بسبب سوء حالته الصحية، وإن كان ما زال منخرطا في حركة الفولابوك إلى انهيارها بعد سنوات قليلة.
After 1885 Schleyer had to retire from his pastoral duties due to ill health, though he was still involved in the Volapük movement until it fell apart a few years later.
٢٧ ٨ تستند اﻻحتياجات المقدرة التي تبلغ ٠٠٠ ٢٧٥ ١ دوﻻر الى عدد المطالبات ومتوسط تكاليف التعويضات فيما يتعلق بوفاة الموظف أو إصابته أو مرضه أثناء تأدية واجباته الرسمية.
27.8 The estimated requirements of 1,575,000 are based on the number of claims and average costs of compensation in respect of death, injury or illness of staff members in the performance of official duties.
وكانت هذه زيارة عاجلة أخرى يقوم بها بان كي مون إلى عاصمة مزقتها الحرب، كجزء من واجباته العادية بصفته الممثل الأكبر للأمم المتحدة، سعيا إلى دعم السلام واستعادة السلوك المتحضر.
This was another urgent trip by Ban to a war torn capital, as part of his regular duties as the UN s chief representative, seeking to uphold peace and restore global comity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أداء واجباته - أداء واجباته - أداء واجباته