Translation of "during february" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Closed on weekends during January and February.
ويغلق يومي السبت والأحد خلال شهري كانون الثاني يناير وشباط فبراير.
Vietnam Women's Union during 16 20 February 2003.
اتحاد نساء فييت نام، خلال الفترة 16 20 شباط فبراير 2003.
During World War II, Turkey remained neutral until February 1945.
خلال الحرب العالمية الثانية، ظلت تركيا دولة محايدة حتى فبراير 1945.
Killed by the army during clashes. (H, 27 February 1994)
قتله الجيش خﻻل اشتباكات. )ﻫ، ٢٧ شباط فبراير ١٩٩٤(
During February 2005, the Multinational Brigades carried out 68 roll calls.
12 وخلال شباط فبراير 2005، أجرت الألوية المتعددة الجنسيات 68 عملية نداء للأسماء.
Killed by the army during clashes. (H, JP, 28 February 1994)
قتله الجيش خﻻل اشتباكات. )ﻫ، ج ب، ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٤(
No breaches of the Military Technical Agreement were reported during February 2005.
10 لم يبلغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر شباط فبراير 2005.
The dry season is long, interspersed with heavy rainfall during the rainy season, which peaks during January and February.
موسم الجفاف طويل، يتخلله الأمطار الغزيرة خلال موسم الأمطار، التي تصل ذروتها خلال شهري يناير وفبراير.
No gunmen were captured during the operation, however. (Jerusalem Post, 20 February 1994)
ومع ذلك، لم يتم اعتقال أي رجل مسلح خﻻل هذه العملية. )جروسالم بوست، ٢٠ شباط فبراير ١٩٩٤(
AJ I have already been arrested twice during protests held by Mauritanian youth, during what is known by 25 February Uprising.
أحمد سبق وتم توقفي مرتين أثناء الاحتجاجات التي ينظم الشباب الموريتاني والتي تعرف بانتفاضة 25 فبراير .
The album was recorded between February and November 2011, predominantly during Rihanna's Loud Tour.
تم تسجيل الألبوم بين فبراير ونوفمبر 2011، في الغالب خلال جولة ريانا لاود تور.
Weekends, from 10 a.m. to 6 p.m. Closed on weekends during January and February.
ويغلق المحل في عطل نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني يناير وشباط فبراير.
Two Arabs from Jericho were wounded during the incident. (Jerusalem Post, 3 February 1994)
وأصيب عربيان من أريحا بجروح خﻻل الحادث. )جروسالم بوست، ٣ شباط فبراير ١٩٩٤(
A 17 storey building collapsed during the 6.4 magnitude earthquake in Tainan on February 6.
بناية مهدمة من 17 طابق ا نتيجة زلزال بقوة 6. 4 في تايوان في 6 فبراير شباط.
268. On 24 February 1994, a curfew was imposed on Abu Dis during an IDF operation to capture wanted activists. (Jerusalem Post, 25 February 1994 also referred to in The Jerusalem Times, 25 February 1994)
٢٦٨ في ٢٤ شباط فبراير ١٩٩٤، فرض حظر التجول على ابو ديس أثناء قيام جيش الدفاع اﻹسرائيلي بعملية ﻻعتقال عناصر حركية مطلوبة. )جروسالم بوست، ٢٥ شباط فبراير ١٩٩٤( وأشير إلى ذلك أيضا في الجروسالم تايمز، ٢٥ شباط فبراير ١٩٩٤(
One of the engines suffered a partial power loss during a Qantas flight in February 2011.
حيث عانى واحد من محركات ترينت 900 لفقدان جزئي للطاقة الدافعة، وذلك خلال رحلة لطيران كانتاس في فبراير 2011.
Food assistance reached a record number of people, approximately 1.7 million, during the month of February.
25 وتلقى المساعدات الغذائية رقم قياسي من الأشخاص، قرابة 1.7 مليون شخص خلال شباط فبراير.
During the week ending 12 February 2005, the Security Council took action on the following item
وخلال الأسبوع المنتهي في 12 شباط فبراير 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
Food prices increased by an average of 70 per cent during the period February May 1994.
وخﻻل الفترة من شباط فبراير الى أيار مايو ١٩٩٤، ارتفعت أسعار الغذاء بنسبة ٧٠ في المائة في المتوسط.
Also during the week ending 19 February 2005, the Security Council took action on the following items
واتخذ مجلس الأمن، خلال الأسبوع المنتهي في 19 شباط فبراير 2005، أيضا، إجراءات بشأن البنود التالية
During January and February 1993, 19 temporary deportees who were either ill or mistakenly excluded were returned
وخﻻل كانون الثاني يناير وشباط فبراير ١٩٩٣، أعيد ١٩ من المبعدين مؤقتا كانوا إما مرضى أو أبعدوا على سبيل الخطأ
Some 3,000 were repatriated during the first quarter of 1992, while another 11,000 were repatriated under UNHCR auspices during the period December 1992 to February 1993.
وأعيد توطين حوالي ٠٠٠ ٣ ﻻجئ خﻻل الربع اﻷول من عام ١٩٩٢ بينما أعيد توطين ٠٠٠ ١١ ﻻجئ آخر تحت رعاية المفوضية خﻻل الفترة من كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ إلى شباط فبراير ١٩٩٣.
February. February what?
آرثر بينجامين أي يوم من فبراير الجمهور السادس.
The Japanese armed forces occupied Bali during the Second World War seizing the airport on 19 February 1942.
احتلت القوات المسلحة اليابانية بالي خلال الحرب العالمية الثانية ,وتمكنت من الإستيلاء على المطار يوم 19 فبراير 1942.
During this period, the Security Council received an oral briefing on 28 February 2005 (see S PV.5132).
وخلال هذه الفترة، قدمت إلى مجلس الأمن إحاطة شفوية يوم 28 شباط فبراير 2005 (انظر S PV.5132).
Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Republic of Benin (February 2005)
تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة جمهورية بنن (شباط فبراير 2005)
Those that deposit their instruments after 2 and by 11 February 2005 will become Parties during the session.
وتصبح الدول والمنظمات التي أودعت صكوكها بعد 2 وبحلول 11 شباط فبراير 2005 أطرافا أثناء الدورة.
146. During the months of February, March and April 1993, four complaints of enforced disappearances were declared admissible.
١٤٦ وخﻻل أشهر شباط فبراير وآذار مارس ونيسان ابريل ١٩٩٣، قبلت أربع شكاوى عن حاﻻت اختفاء قسري.
However, this service was not utilized by UNIFIL during the period from 1 February to 31 October 1994.
غير أن القوة لم تستخدم هذه الخدمات خﻻل الفترة من ١ شباط فبراير الى ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤.
The Committee intends to consider the question of backstopping of peace keeping operations during its February 1995 session.
وتنوي اللجنة بحث مسألة دعم عمليات حفظ السلم خﻻل الدورة التي ستعقدها في شباط فبراير ١٩٩٥.
February 1996 February 2000
شباط فبراير 1996 شباط فبراير 2000
mpjs gives advice of what to do during the Hala February celebrations, an extravagant celebration to mark the occasion.
مدونة mpjs تعطي نصائح عن ماذا يمكن فعله خلال اختفالات هلا فبراير وهي احتفالات كبيرة في المناسبة.
During 2003 the Society of Catholic Medical Missionaries focused on Commission for Social Development, 41st Session, February 10 21.
ركزت جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية خلال عام 2003 على لجنة التنمية الاجتماعية ، الدورة 41، من 10 إلى 21 شباط فبراير.
Both were fatally shot during riots. (H, JP, 28 February 1994 also referred to in AT, 3 March 1994)
كﻻهما أصيب برصاصات قاتلة خﻻل حوادث شغب.)ﻫ، ج ب، ٢٢ شباط فبراير ١٩٩٤ كما أشير الى الحادث في ط، ٣ آذار مارس ١٩٩٤
156. On 28 February 1994, a Palestinian youth was killed by the IDF during clashes in Hebron (see list).
١٥٦ في ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٤، قتلت قوات الدفاع اﻻسرائيلية شابا فلسطينيا أثناء اشتباكات وقعت في الخليل )انظر القائمة(.
21 February 24 February 1992
٢١ ٢٤ شباط فبراير ١٩٩٢
1 February 28 February 1995
من ١ شباط فبراير الى ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٥
261. On 5 February 1994, the village of Bara (West Bank) was placed under curfew during an operation by security forces against a gang of car thieves. (Jerusalem Post, 7 February 1994)
٢٦١ في ٥ شباط فبراير ١٩٩٤، فرض حظر التجول على قرية بلعه )الضفة الغربية( أثناء قيام قوات اﻷمن بعملية ضد عصابة من لصوص السيارات. )جروسالم بوست، ٧ شباط فبراير ١٩٩٤(
380. On 21 February 1994, it was reported that settlers had caused thousands of shekels worth of damage to Arab property in Hebron and in Halhul during the night of 19 February.
٣٨٠ وفي ٢١ شباط فبراير ١٩٩٤، أفادت التقارير أن المستوطنين أحدثوا أضرارا بما قيمته آﻻف من الشاقﻻت بالممتلكات العربية في الخليل وفي حلحول خﻻل ليل ١٩ شباط فبراير.
On 14 February, former MODEL combatants engaged in acts of violence at the Sinoe rubber plantation during an ownership dispute.
ففي 14 شباط فبراير، مارس محاربون قدامى تابعون للحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا أعمال عنف في مزرعة سينوي للمطاط خلال مشادة تتعلق بالملكية.
He claimed that his position was based on his findings in Mogadishu during his visit there in February (ibid., para.
وقال إن موقفه يستند إلى ما توصل إليه من نتائج في مقديشو خلال زيارته لها في شهر شباط فبراير (المرجع نفسه، الفقرة 9).
Died of wounds he sustained during a shoot out with undercover troops on 3 February in the Rafah refugee camp.
توفي متأثرا بجروح أصيب بها خﻻل اشتباك بالرصاص مع جنود سريين يوم ٣ شباط فبراير في مخيم رفح لﻻجئين.
Additional requirements of ( 5,300) resulted from the overstaffing of police monitors during the months from December 1993 to February 1994.
نجمت اﻻحتياجات اﻹضافية البالغة ٣٠٠ ٥ دوﻻر عن تجاوز العدد المقرر للمراقبين من الشرطة خﻻل اﻷشهر من كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ إلى شباط فبراير ١٩٩٤.
During its thirty first session (23 to 25 February 1994), the Board of Trustees of UNITAR made the following recommendation
أثناء الدورة الحادية والثﻻثين، التي عقدت من ٢٣ الى ٢٥ شباط فبراير ١٩٩٤، قدم مجلس أمناء المعهد التوصية التالية
1 February to 28 February 1995
١ شباط فبراير إلى ٢٨ شـباط فبراير ١٩٩٥

 

Related searches : Of February - By February - From February - February Revolution - Until February - Starting February - This February - Effective February - Till February - Dated February - Since February - Early February