Translation of "duration is longer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Duration - translation : Duration is longer - translation : Longer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are about an order of magnitude longer, about 11 times longer in duration on average, than in a normal child. | إنها تتكون من حجم أطول، حوالي 11 مرة أطول من حيث المدة في المتوسط ، مما نجده عند الطفل العادي. |
Its duration is stated as at least 18 months, but usually lasts a bit longer, 21 months in most cases. | وتبلغ مدتها 18 شهر ا على الأقل، لكنها تستمر عادة لفترة أطول بعض الشيء تبلغ عامين في أغلب الأحيان. |
This deployment, lasting three weeks so far, is already longer than the combined duration of the last two wars with Israel. | وهذا الانتشار الذي دام ثلاثة أسابيع حتى الآن يتجاوز مدة الحربين الأخيرتين اللتين خاضتهما مصر ضد إسرائيل مجتمعتين. |
As a result, missions are more likely to have a duration of longer than three years. | وكنتيجة لذلك، أصبح من المرجح أن تستغرق البعثات مدة أطول من ثلاث سنوات. |
66. The main difference between daily and mission subsistence allowance rates is that the former are intended to compensate for stays of short duration, whereas the latter normally reflect longer duration in a location. | ٦٦ ويتمثل الفارق الرئيسي بين بدل اﻹقامة اليومي وبدل اﻹقامة للبعثة في أن الهدف من اﻷول أن يعوض عن فترات اﻹقامة القصيرة اﻷجل، في حين أن اﻷخير عادة ما يعكس فترات إقامة أطول في الموقع. |
(b) Retain these staff, as missions are likely to have a duration of longer than three years | (ب) الاحتفاظ بهؤلاء الموظفين، نظرا لأنه من المحتمل أن تستغرق البعثات مدة أطول من ثلاث سنوات |
As longer duration space flights are planned, human factors become critical to the success of the missions. | ومع تزايد مدد الرحﻻت الفضائية التي يزمع القيام بها، أصبحت العوامل البشرية بالغة اﻷهمية بالنسبة لنجاح هذه الرحﻻت. |
In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the duration of the ERA. | 26 ومن الناحية العملية، كلما ازدادت قيمة الاشتراء وازداد تعق ده كلما كانت مدة المزاد العكسي الإلكتروني أطول. |
I would have had less pain if the duration would have been longer and the intensity was lower. | كنت سأحصل على ألم أقل إن كانت الفترة أطول والكثافة أقل. |
But such agreements will produce only truces of shorter or longer duration, not a comprehensive settlement that ends the conflict. | ولكن مثل هذه الاتفاقات لن تفضي إلا إلى هدنة وراء الأخرى سواء طال أمدها أو قصر، ولكنها لن تسفر عن التوصل إلى تسوية شاملة تنهي الصراع. |
Consider the statistics on the duration of unemployment. After all, the longer one is unemployed, the harder it is to find a full time job at a decent wage. | ولنتأمل هنا الإحصاءات الخاصة بمدة البطالة. ففي نهاية المطاف، كلما طالت مدة بقاء المرء عاطلا، تتضاءل احتمالات عثوره على عمل بدوام كامل وبأجر لائق. |
It turns out that because we don't encode duration in the way that we encode intensity, I would have had less pain if the duration would have been longer and the intensity was lower. | وقد وضح أنه لأننا لا نقوم بترميز المدة بالطريقة التي نرمز بها الكثافة، كنت سأحصل على ألم أقل إن كانت الفترة أطول والكثافة أقل. |
In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the normal duration of the electronic reverse auction. | ومن الناحية العملية، كلما كان كل من قيمة الاشتراء وتعق ده أكبر، كانت المدة العادية للمناقصة الالكترونية أطول. |
Those members conclude that the Committee should not go into details in respect of executions as to whether acute pain of limited duration or less pain of longer duration is preferable and could be a criterion for the finding of a violation. | ويخلص هؤﻻء اﻷعضاء إلى أن اللجنة ينبغي أﻻ تدخل في تفاصيل فيما يتعلق بعمليات اﻹعدام، بشأن ما إذا كان من اﻷفضل أن يحدث ألم حاد في وقت قصير أو ألم أقل في وقت أطول، وبشأن ما إذا كان يمكن اعتبار هذا معيارا ﻻستنتاج حدوث انتهاك. |
Duration | الأمد |
Duration | المدة |
Duration | المدة |
Duration | المدة |
Duration | زخارف |
Duration | مدة |
Duration | أنشئ تأثيرا للصفحة |
Duration | المد ة |
Duration | المدة )أيام |
We do not believe that the Committee should look into such details in respect of execution such as whether acute pain of limited duration or less pain of longer duration is preferable and could be a criterion for a finding of violation of the Covenant. | وفيما يتعلق باﻹعدام، ﻻ نعتقد أنه ينبغي للجنة امعان النظر في تفاصيل من قبيل ما إذا كان من اﻷفضل احداث ألم شديد لمدة قصيرة أو ألم أقل لمدة أطول، كما ﻻ نعتقد أن ذلك يمكن أن يستخدم كمعيار ﻻستنتاج حدوث انتهاك للعهد. |
Highlight duration | مدة الإبراز |
Fadeout duration | زوال لون الأطراف |
Frame duration | دوام الإطار |
Image duration | التكرار |
Crossfade duration | محلول المد ة |
Rotation duration | مدة الدوران Duration of rotation |
Animation duration | مدة الحركة |
Zoom duration | مدة التكبير Duration of zoom |
Fading duration | مدة التلاشي Duration of fading |
Rearrange duration | مدة إعادة التنظيم Duration of rearrangement |
Appointment Duration | مدة الموعد |
stroke duration | الإشباع |
Has duration | لديه مد ة معيينة |
Duration (months) | المـــدة )بالشهر( |
Duration (months) | الجدول ٤ )تابع( |
Duration of protection | زاي مدة الحماية |
Duration of meetings | أما مركز توزيع الوثائق المخصص للوفود الواقع في الطابق السفلي الأول من مبنى الأمانة العامة (الغرفة S B1 060، الهاتف الفرعي (3 7373 فيكون مفتوحا لتلقي طلبات النسخ الإضافية خلال ساعات العمل، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Duration 3 days | المدة ثلاثة أيام |
Flip animation duration | مدة حركة القلب Duration of flip animation |
The optimistic duration | الـ |
The pessimistic duration | الـ |
Related searches : Time Is Longer - Whichever Is Longer - Is Not Longer - Is No Longer - Is Longer Than - Duration Is From - Longer And Longer - Lasts Longer - Stay Longer - Much Longer