Translation of "does not allow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The server does not allow any spectator | الـ خادم ليس اسمح أي منها |
The administrator does not allow sharing with Samba. | الـ مسي ر ليس اسمح مع سامبا. |
Self determination does not allow only for independence. | وتقرير المصير ﻻ يتيح فقط تحقيق اﻻستقﻻل. |
Russia s Constitution does not allow for a technical presidency. | إن الدستور الروسي لا يسمح بما قد نطلق عليه الرئاسة الفنية . |
It does not allow anyone to live , and neither does it leave anyone to die | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It does not allow anyone to live , and neither does it leave anyone to die | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
Our conscience does not allow us to take any other course. | وإن ضميرنا لا يسمح لنا بأن نأخذ أي مسار آخر. |
Nonetheless, the challenge posed by Russia does not allow any further procrastination. | بيد أن التحدي الذي تمثله روسيا لا يسمح بأي قدر إضافي من المماطلة والتسويف. |
The RU center does not allow Latin letters in new .РФ domains. | لا يسمح مركز روسيا باستخدام الأحرف اللاتينية في النطاقات الجديدة. |
Such comments as quot the (governing body) does not allow it quot are not uncommon. | والتعليقات مثل quot ﻻ تسمح )هيئة اﻻدارة( بذلك quot ليست غير معتادة. |
My position does not allow of my going into that, except in private. | مركزى لا يسمح لى بالكلام عن هذه الامور. الا فى خصوصية |
But it does not appear that Olmert will allow himself to be pushed out. | إلا أن المعطيات الحالية تشير إلى أن أولميرت لن يسمح باستبعاده بهذه السهولة. |
Does your brother allow you to drink? | هل أخيك يسمح لك بالشرب |
The African Charter does not allow States parties to derogate from the rights of individuals. | ولا يسمح الميثاق الأفريقي للدول الأطراف بعدم التقيد بحقوق الأفراد. |
it does not allow insight to the public access to statistical data recorded under this Law | (هـ) لم يتح إمكانية للوصول العام إلى البيانات الإحصائية المسجلة بموجب هذا القانون |
Unitasking allow only one task to be timed at a time. Does not stop any timer. | اسمح المهمة إلى عند a وقت يعمل ليس قف أي منها المؤق ت. |
The current installation does not allow for full sound coverage on each floor of the buildings. | والنظام الموجود حاليا ﻻ يسمح بالتغطية الصوتية الكاملة في كل طابق في المبنيين. |
Just because Haiti is a small country does not mean that it will allow such an abuse. | لمجرد أن هايتي بلد صغير لا يعني أنها تسمح بسوء المعاملة. |
It does not allow any reservations to be made in respect of any of its provisions (art. | وهو ﻻ يسمح بإدراج أي تحفظ على أي حكم من أحكامه )المادة السادسة عشرة(. |
The harsh mathematics of greenhouse gas accumulations in the atmosphere simply does not allow for another lost decade. | إن الحسابات القاسية المرتبطة بتراكم الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي في الغلاف الجوي لا تسمح ببساطة بعقد ضائع آخر من الزمان. |
The African Charter does not allow States parties to derogate from their treaty obligations, even during armed conflict. | ولا يسمح الميثاق الأفريقي للدول الأطراف بالتحلل من التزاماتها التعاهدية حتى في أوقات الصراع المسلح. |
The document is trying to execute an external application and, for your safety, Okular does not allow that. | المستند يحاول تشغيل تطبيق خارجي و لأمانك أوكلار لا يسمح بذلك. |
Does the licensing system allow for the transfer of licenses | هل يسمح نظام الترخيص بنقل الرخص إلى الغير |
Lukashenko, simply, does not intend to allow even a small part of his army to become subordinated to Moscow. | إن لوكاشينكو ببساطة لا يعتزم السماح ولو لمجرد قسم صغير من جيشه بأن يصبح تابعا لموسكو. |
And be patient , for indeed , Allah does not allow to be lost the reward of those who do good . | واصبر يا محمد على أذى قومك أو على الصلاة فإن الله لا يضيع أجر المحسنين بالصبر على الطاعة . |
And be patient , for indeed , Allah does not allow to be lost the reward of those who do good . | واصبر أيها النبي على الصلاة ، وعلى ما ت ل قى من الأذى من مشركي قومك فإن الله لا يضيع ثواب المحسنين في أعمالهم . |
Time does not allow for an in depth analysis of the report suffice it to highlight some few areas. | ولا يسمح الوقت بتحليل معمق للتقرير لكنه يكفي لإلقاء الضوء على بعض المجالات. |
You can also use function SEARCH, but unlike SEARCH, FIND is case sensitive and does not allow wildcard characters. | يمكنك أيضا استخدام الدالة SEARCH ، ولكن على عكس SEARCH ، فإن FIND حساسة لحالة الأحرف ولا تسمح بمحارف الرموز الشاملة. |
Do Not Allow | لا تسمح |
While a workers' union exists in the country, it is State controlled and a multiparty political system does not exist in effect, the State's monopolistic power base does not allow it. | وبينما توجد نقابة عمال في البلد فإنها تخضع لسيطرة السلطة، ولا يوجد نظام سياسي متعدد الأحزاب ففي الواقع فإن قاعدة السلطة الاحتكارية التي تمارسها الدولة لا تسمح بذلك. |
While a workers' union exists in the country, it is State controlled, and a multiparty political system does not exist in effect, the State's monopolistic power base does not allow it. | ورغم وجود نقابة عمال في البلد فإنها تخضع لسيطرة الدولة، ولا يوجد نظام سياسي متعدد الأحزاب والواقع أن قاعدة السلطة الاحتكارية للدولة لا تسمح بذلك. |
This not only puts them at risk of exploitative activities and abuse, but it also does not allow them to build a future. | ولا يؤدي هذا فقط إلى تعريضهم للأنشطة التي تهدف إلى استغلالهم وتعريضهم للإيذاء، وإنما يمنعهم أيضا من بناء مستقبلهم. |
And if he does, please allow my husband to refuse him! | و اذا طلب ، اسمح لزوجى أن يرفضه |
However, the continuing insecurity in Darfur does not allow for an effective system for the protection of victims and witnesses. | غير أن استمرار انعدام الأمن في دارفور لا يسمح بإقامة نظام فعال لحماية الضحايا والشهود. |
Unfortunately, the limited health care budget in Latvia does not allow everyone to receive the services at the sufficient extent. | ولكن للأسف لا تسمح ميزانية الرعاية الصحية المحدودة لكل شخص في لاتفيا بالحصول على الخدمات الكافية. |
As far as institutions are concerned, we should not allow any one criterion to determine who gets to the top and who does not. | وإذا ما تحدثنا عن مؤسسات الدولة، فيتعين علينا ألا نسمح لأية معايير يضعها أي شخص أن تكون أساسا لتحديد من يستحق بلوغ القمة ومن لا يستحق. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس. |
Despite these ethnic ties, and despite having hosted them for 30 years, Pakistan does not officially allow Afghans to integrate locally. | ولكن رغم هذه الروابط العرقية، واستضافة باكستان لهؤلاء اللاجئين لمدة ثلاثين عاما ، إلا أن باكستان لا تسمح للأفغان بالاندماج رسميا في المجتمعات المحلية. |
Even less convincing is the neo mercantilist point that the eurozone would allow for indefinite current account surpluses (it does not). | والحجة الأقل إقناعا هي تلك التي يطلقها أصحاب المذهب التجاري الجدد والتي تزعم أن منطقة اليورو من شأنها أن تسمح بفوائض غير محدودة في الحساب الجاري (فهذا غير صحيح). |
However, the unique security situation in our part of the world still does not allow us to adhere to the Convention. | إلا أن الحالة الأمنية الفريدة السائدة في الجزء الذي نعيش فيه من العالم لا تسمح لنا بالامتثال للاتفاقية. |
II. THE RECENT PRACTICE OF THE SECURITY COUNCIL DOES NOT ALLOW FOR SUFFICIENT PUBLIC DEBATE AND GIVES IT A STEREOTYPICAL ROLE | ثانيا إن الممارسة اﻷخيرة لمجلس اﻷمن تولي للمناقشة العامة مكانة غير كافية وتضفي عليها صيغة مكررة |
This requirement is analogous to that of nutrition labeling, which does not allow listing of nutritional quantities that are not significant in the usual serving size. | وهذا الشرط أشبه بنظيره في مجال بطاقات المواد الغذائية، والذي لا يسمح بإدراج الكميات الغذائية المهملة في الوجبة المعتادة. |
Since Java does not allow errors to be compared as logic elements, as under Icon, the lengthy syntax must be used instead. | ونظر ا لأن لغة Java لا تسمح بمقارنة الأخطاء كعناصر منطقية، كما هو الحال في لغة Icon، فيجب استخدام صيغة try catch المطولة كبديل. |
He knows the unseen and He does not allow anyone to know His secrets except those of His Messengers whom He chooses . | عالم الغيب ما غاب عن العباد فلا يظهر يطلع على غيبه أحدا من الناس . |
The difference in indexing and in formats does not allow for stripping inputs into specialized thesauruses from another agency apos s databases. | كما أن اﻻختﻻف في طريقة الفهرسة واﻷشكال ﻻ يسمح بتلقيم هذه المكانز المتخصصة مدخﻻت من قواعد بيانات الوكاﻻت اﻷخرى. |
Related searches : Not Allow - Does Allow For - Does Not - Would Not Allow - Must Not Allow - Did Not Allow - Not Allow For - May Not Allow - Will Not Allow - Do Not Allow - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater