Translation of "discretionary leeway" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We have some leeway.
لدينا مساحة كبيرة
But hypocrisy gave privileged people, including priests, a certain leeway.
ولكن النفاق منح الناس الأوفر حظا ، بما في ذلك القساوسة والكهنة، قدرا ممن البحبوحة والقدرة على المناورة.
Indeed, the government s harsh rhetoric has given it little leeway.
والواقع أن اللغة الخطابية الحادة التي تتبناها الحكومة لا تمنحها فسحة كبيرة من الوقت.
Discretionary cases under staff rules
الحاﻻت التقديرية المتخذة بمقتضى النظام اﻹداري للموظفين
You know, arts spending is discretionary.
ان الإنفاق على الفنون امر تقديري.
The orange slice is what's discretionary.
قطعة البرتقال هى ما نحن أحرار فيه .
Don't do anything I wouldn't do. And that gives you a lotta leeway.
لا تفعل أي شيء ما كنت أفعله وهذايمنحكفسحةمنالوقت.
The separation of powers and limitations on discretionary powers
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية
How much money do they have discretionary to spend?
كم لديهم من المال التقديري لإنفاقه
However, those mechanisms should not reflect political or discretionary considerations.
ومع ذلك، فإن تلك الآليات لا يجب أن تعكس اعتبارات سياسية أو خاضعة لسلطة تقديرية.
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period.
ولابد من توسعة الإعانات ومدها لفترة تقديرية محدودة.
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية 10 11 6
That meant that States would have a large amount of discretionary power.
وهذا يعني أن الدولة سيكون لها سلطة تقديرية كبيرة.
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. Toolkits should be provided to public schools, suggesting ways to generate discretionary income, including through collaboration with the private sector
(ب) تعزيز التعاون لتعبئة إيرادات تقديرية للمدارس العامة ينبغي تقديم مجموعات من الأدوات للمدارس العامة، واقتراح سبل لتوليد إيرادات تقديرية، بما في ذلك عن طريق التعاون مع القطاع الخاص
Judges, especially the President of the Court, have been granted wide discretionary powers.
فالقضاة، وخاصة رئيس المحكمة، منحت لهم سلطات تقديرية واسعة، وعلاوة على ذلك فإن وصول المتهمين إلى المحامين مقيد.
So, I wonder, Can it be that 10 of our economy is discretionary?
لذا، أتساءل، ايمكن أن 10 من اقتصادنا امر تقديري
Government agents exercise broad discretionary authority in applying laws concerning the right of expression.
ويمارس معتمدو الحكومة سلطة تقديرية واسعة في تطبيق القوانين المتعلقة بحرية التعبير.
There is also a need, in the view of the Committee, to identify outputs mandated by legislative bodies (non discretionary outputs) and those initiated by the Secretariat (discretionary outputs) (see also para. 16 below).
وهناك حاجة أيضا، في رأي اللجنة، إلى تحديد النواتج المقررة من قبل هيئات تشريعية (النواتج غير المشمولة بالسلطة التقديرية) والنواتج المنشأة من قبل الأمانة العامة (النواتج المشمولة بالسلطة التقديرية) (انظر أيضا الفقرة 16 أدناه).
Moreover, the Advisory Committee recognizes the distinction that should be made between the outputs that were originally initiated by the Secretariat (discretionary outputs) and those that were originally mandated by legislative bodies (non discretionary outputs).
16 وعلاوة على ذلك، ت سل م اللجنة الاستشارية بوجوب مراعاة التمييز بين النواتج التي تكون قد بدأتها أصلا الأمانة العامة (النواتج الخاضعة للسلطة التقديرية) والنواتج التي تكون قد قررتها أصلا هيئات تشريعية (النواتج غير الخاضعة للسلطة التقديرية).
The increase in the deficit is the sum of these automatic stabilizers and discretionary programs.
والزيادة في العجز تشكل مجموع هذه ampquot المثبتات التلقائيةampquot والبرامج التقديرية.
The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection.
وينبغي أن تتمتع الدول بحرية غير محدودة في ممارسة حقها التقديري في ممارسة الحماية الدبلوماسية.
On the other hand, soft power allows followers more choice and leeway than hard power does, because their views and choices matter more.
ومن ناحية أخرى، تسمح القوة الناعمة للتابعين بقدر أعظم من الاختيار والتفاوت، مقارنة بما تسمح به القوة الصارمة، وذلك لأن وجهات نظرهم واختياراتهم تشكل أهمية أكبر.
Strong economies provide the leeway to invest in climate adaptation, while environmental stability ensures the breathing space needed to attend to economic problems.
توفر الاقتصادات القوية المجال اللازم للاستثمار في التكيف مع المناخ، في حين يضمن الاستقرار البيئي المتنفس اللازم للتعامل مع المشاكل الاقتصادية.
The decision depends, rather, on the discretionary authority of a minister and thus of the executive.
أما القرار فهو بالأحرى يندرج في نطاق السلطة الاستنسابية المخولة للوزير ومن ثم للسلطة التنفيذية.
The Secretary General must be given the necessary discretionary powers, accompanied by accountability and independent oversight.
يجب منح الأمين العام السلطات الاختيارية اللازمة، مقترنة بالمساءلة والمراقبة المستقلة.
And if you're selling to consumers who are parents what's their weekly spend on discretionary items?
عندما تبيع للآباء، ما هو إنفاقهم الأسبوعي على الأشياء الاختيارية
As to the problems associated with reservations to general human rights treaties, guideline 3.1.12 was sufficiently flexible to allow interpreters a degree of leeway.
40 أما عن المشكلات المرتبطة بالتحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان فإن مشروع المبدأ التوجيهي 3 1 12() من المرونة بحيث يتيح للمفسرين هامش تقدير كاف.
So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending.
لذا فقد دعا إلى تجميد ما أسمته الحكومة الأميركية بالإنفاق المدني التقديري لمدة خمسة أعوام.
Consumers can reduce spending on other discretionary items and use the savings to pay higher gasoline prices.
إذ يستطيع المستهلك أن يخفض من إنفاقه على بنود أخرى غير ضرورية ليستغل ما يدخره في تسديد الزيادة في أسعار الوقود.
In this connection we are extremely concerned at the abuse of the Council apos s discretionary powers.
وفي هذا الصدد، يساورنا بالغ القلق إزاء إساءة استعمال المجلس لسلطاته اﻻختيارية.
Medicare, Medicaid, a few other health programs, 20 percent defense, 19 percent discretionary, and six percent interest.
والرعاية الصحية و المعونات الطبية و برامج صحية أخرى، و تنفق 20 بالمائة على الدفاع و 19 بالمائة إنفاق إختياري، و 6 بالمائة فوائد.
And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them.
وبكون جانب الطلب أكثر من السياسيين والبيروقراطين و الذين لديهم سلطة تقديرية مخولة لهم
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary.
فمن الصعوبة بمكان على المستوى الفني أن يتم تعديل الاستهلاك في الأمد القصير.
Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials discretionary authority.
ويتعين على الحكومات أن تعمل أيضا على تحسين الالتزام الضريبي والحد من التهرب، وهذا يتطلب الحد من السلطة التقديرية التي يتمتع بها موظفي الضرائب.
Economically, therefore, the federal budget cushions regional shocks automatically through discretionary action and stabilizing transfers to the states.
وهذا يعني على المستوى الاقتصادي أن الميزانية الفيدرالية تعمل على تخفيف الصدمات الإقليمية بشكل تلقائي من خلال العمل التحوطي والتحويلات المالية إلى الولايات.
Diplomatic protection should continue to be a discretionary right of States and not an international obligation for them.
وأضاف أن الحماية الدبلوماسية يجب أن تبقى حقا تقديريا للدول لا التزاما دوليا مترتبا عليها.
International conventions still limit governments leeway, and the US government remains opposed to any backtracking from the punitive, prohibitionist strategy that it has pursued since 1981.
فالمعاهدات الدولية لا تزال تقيد حيز الحركة المتاح للحكومات، ولا تزال حكومة الولايات المتحدة معارضة لأي تراجع عن الاستراتيجية العقابية التحريمية التي تبنتها منذ عام 1981.
These institutions, based on free trade, competition, limited budget deficits, and sound money, are fundamentally pro market there is little leeway within them for doctrinaire Socialism.
إن هذه المؤسسات القائمة على التجارة الحرة، والمنافسة، والعجز المحدود في الميزانية، والسياسات النقدية السليمة، هي في الأساس مؤيدة للسوق وهذا من شأنه ألا يسمح للاشتراكية الديمقراطية بفرصة كبيرة للمناورة.
We gained some leeway today since we worked through lunch and late into the evening I am sure that some representatives will have missed other events.
لقد كسبنا اليوم بعض الوقت لأننا عملنا أثناء فترة الغداء ولوقت متأخر في المساء وأنا على يقين بأن بعض الممثلين فاتتهم بعض المناسبات الأخرى.
Each director has an annual discretionary budget of approximately 40,000, which is allocated for national consultants and other expenses.
وتوجد لدى كل مدير ميزانية تقديرية سنوية تبلغ 000 40 دولار تخصص للاستشاريين الوطنيين وللمصروفات الأخرى.
The Government currently supports a small number of healing programmes through discretionary grants and other non ongoing funding sources.
وتدعم الحكومة حاليا قلة من برامج التعافي عن طريق منح اختيارية وغيرها من مصادر التمويل غير المستمر.
Currently, under the moratorium, only people with close Bermudian ties will be able to get discretionary grants of status.
وبموجب هذا الوقف لن يتمكن في الوقت الراهن سوى عدد قليل من اﻷشخاص الذين لهم صﻻت وثيقة ببرمودا من الحصول على امتياز منح الجنسية.
This distinction is important when determining what can be considered discretionary and non discretionary activities and outputs, especially in the context of decision making by programme managers on the nature and scope of outputs, including their discontinuation, without obtaining the prior approval of legislative bodies.
وهذا الفرق مهم عند تحديد ما يمكن اعتباره أنشطة ونواتج تقديرية وغير تقديرية، خصوصا في سياق عملية اتخاذ القرارات من قبل مديري البرامج بشأن طابع النواتج ونطاقها، بما في ذلك إلغاؤها، دون الحصول أولا على موافقة مسبقة من الهيئات التشريعية.
Meanwhile, the country s monetary authorities have much more leeway to boost the economy by lowering interest rates at a time when the threat of inflation is diminishing.
ومن ناحية أخرى، تتمتع السلطات النقدية في البلاد بقدر أعظم كثيرا من حرية المناورة في محاولات دفع عجلة الاقتصاد، من خلال تخفيض أسعار الفائدة بعد أن أصبح خطر التضخم آخذا في التضاؤل.
There are also signs that individual central banks are using the leeway that they have within the existing framework in order to carry out important policy shifts.
وهناك أيضا الدلائل التي تشير إلى أن البنوك المركزية الفردية تستخدم مساحة المناورة التي تتمتع بها داخل الإطار القائم من أجل تنفيذ تحولات هامة في مجال السياسات.

 

Related searches : Give Leeway - Creative Leeway - Financial Leeway - Considerable Leeway - Gain Leeway - Create Leeway - Make Leeway - Sufficient Leeway - Wide Leeway - Design Leeway - Bargaining Leeway - Time Leeway