Translation of "different view" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Different - translation : Different view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The alternative view suggests different remedies. | تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة. |
Let me suggest a different view. | واسمحوا لي أن أقترح وجهة نظر مختلفة. |
Several authors hold a different view. | 19 وذهب عدة كتاب إلى رأي مخالف. |
Central bankers speak different languages. They view economic prospects through different lenses. | فالبنوك المركزية تتحدث لغات مختلفة، وتنظر إلى التوقعات الاقتصادية من خلال عدسات مختلفة. |
And Moroccan Ahmed had a different view | أحمد من المغرب لديه وجهة نظر أخرى |
I tend to take a different view. | وأميل إلى طرح رأي مختلف. |
The Agency continues to take a different view. | وﻻ تزال الوكالة ترى رأيا مختلفا. |
So it's a completely different point of view. | وهذه وجهة نظر مختلفة تمام ا |
But I think being different is good, because you present a different point of view. | و لكن أعتقد أن تكون مختلف شيئ جيد لأنك تقدم وجهة نظر |
We get ready for a different kind of view. | نستعد لمشهد مختلف. |
Sometimes, constituents hold very different points of view to me. | في بعض الاحيان ،يكون للناخبين وجهات نظر مختلفة عن وجهات نظري |
Biology gives a different view of the human being altogether. | حيث يقد م علم الأحياء تعريفا آخر للإنسان ككائن بشكل عام |
But not so long ago, the view was very different | لكن منذ مدة ليست بعيدة، وجهة النظر كانت مختلفة جدا |
Here you can choose the preferred map view from different topics. | هنا اختيار مفض ل خريطة اعرض من مختلف. |
View the network will allow you to see the different connections. | به شما امکان میدهد تا اتصالات مختلف را ببینید. View the Network |
Seen from another point of view, it gives quite a different impression. | و لو تم رؤيتها من وجهه نظر أخرى ، فانها ستعطي انطباع أخر. |
Seen from another point of view, it gives quite a different impression. | وإذا تعاطينا معه من وجهة نظر أخرى، فإن ه سي ع طي انطباعا مختلفا تماما. |
But these college girls had a completely different view of their future. | لكن البنات في الكلية كانت لهم رؤية مختلفة تماما لمستقبلهم . |
While some delegations found the new paragraph useful, others took a different view. | وفي حين رأت بعض الوفود أن الفقرة الجديدة مفيدة، كانت هناك وفود أخرى ترى غير ذلك. |
This is the Chinese view of the state very, very different to ours. | هذه هي نظرة الصينين لحكومة الصين وهي مختلفة جدا عن نظرتنا |
Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen. | بات ميتشيل نادية .. اعتقد انك اعطيتني صورة اخرى عن اليمن |
So the general criteria for a successful high tech startup in my view, you see different rules of thumb for different people. | إذا ، المعيار العام لنجاح شركة تقنية عالية ناشئة من وجهة نظري يعطيك مختلف الن اس قواعد مختلفة |
PM Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen. | بات ميتشيل نادية .. اعتقد انك اعطيتني صورة اخرى عن اليمن |
So this means that we need to take a different view of unintended consequences. | اذا هذا يعني انه علينا ان ننظر بصورة مغايرة للعواقب الغير مقصودة |
I'm a medical illustrator, and I come from a slightly different point of view. | أنا أرسم للطب، وأتيت من وجهة نظر مختلفة قليلا . |
Now you could view that a slightly different way, although it's not completely different, but it's a good way to think about it. | ويمكنك استعراض هذا بطريقة مختلفة لكن لن تكون مختلفة بدرجة كبيرة لكنها جيدة للتفكير |
The pragmatic lesson remains unlearned because those who take this view perceive a different lesson. | ويمر الدرس العملي بلا مستفيد، لأن هؤلاء الذين يتبنون وجهة النظر هذه يلتفتون إلى درس آخر مختلف. |
The prevailing mainstream view in Kazakhstan, which prizes its alliance with Russia, is notably different. | تختلف عن ذلك النظرة السائدة في كازاخستان، حيث أنها حليفة لروسيا. |
But from a code and product point of view, that is a radically different product. | ولكن من وجهة نظر القانون والمنتج، وهذا نتاج مختلفة اختلافا جذريا. أنه |
Give you a different view about what the design and what everything else looks like. | أقدم رؤية مختلفة عن التصميم وكيف تبدو كل الاشياء الأخرى. |
Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view. | الآن إذا فكرت بالديمقراطية من هذا المنظور، نظرية تعددية جديدة من الديمقراطية ستكون واحدة تعترف بأنه يوجد اهتمامات كثيرة مختلفة، برامج كثيرة مختلفة، أفراد ك ثر مختلفون، وجهات نظر كثيرة مختلفة. |
Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view. | الآن إذا فكرت بالديمقراطية من هذا المنظور، نظرية تعددية جديدة من الديمقراطية ستكون واحدة تعترف بأنه يوجد اهتمامات كثيرة مختلفة، برامج كثيرة مختلفة، |
I hope you would view this difference like two people cheering for two different football teams. | ياريت تبصوا على اﻹختلاف ده زي اتنين بيشجعوا فريقين مختلفين |
This is surely a challenge, in view of the different family life traditions in various countries. | وهذه بالتأكيد مهمة صعبة نظرا ﻻختﻻف تقاليد الحياة اﻷسرية في مختلف البلدان. |
I have a different view, because I've seen what can happen when an idea gains momentum. | لدى وجهة نظر مختلفة، لأن رأيت ما يمكن أن يحدث عندما تكتسب فكرة الزخم. |
Of course, the problem of Islam s compatibility with democracy may be analyzed from different points of view. | بطبيعة الحال، قد يتناول البعض مشكلة توافق الإسلام مع الديمقراطية بالتحليل وفقا لوجهات نظر مختلفة. |
A different view was expressed, however, that such a clause should also be valid for third parties. | بيد أنه أ عرب عن رأي مختلف مفاده أن يكون هذا الشرط صالحا أيضا بالنسبة إلى الأطراف الثالثة. |
In his view, all sides are committing atrocities at different levels, but only Serbs are taking territory. | وفي رأيه أن جميع الجوانب يرتكبون فظائع بدرجات مختلفة لكن ﻻ يستولي على اﻷراضي إﻻ الصربيون. |
The result, by the way, is that the Chinese have a very different view of the state. | والنتيجة هي ان للصينين مفهوم مختلف جدا عن الحكومة السلطة |
And government has to have a dynamic view of coming up with different mechanisms of raising revenues. | والحكومة لا بد أن يكون لديها وجهة نظر ديناميكية لابتكار آليات مختلفة لرفع الإيرادات |
Other delegations expressed a different view, stressing the need to explore just and appropriate solutions to that problem. | وأعربت وفود أخرى عن رأي مخالف، مؤكدة الحاجة الى البحث عن حلول عادلة ومﻻئمة لتلك المشكلة. |
This not only lets you view Twitters in different ways, but it introduces new use cases as well. | وهذا لا يجعلك ترى تويتر بطرق مختلفة فقط، ولكن يعرفك بإستخدامات جديدة ايضا. |
They're amazing creatures that really change how you view the world because they're not that different from us | فهي مخلوقات رائعة فهي ستغير من طريقة رؤيتك للعالم لأنها ليست مختلفة كثيرا عنا |
And we think in a gene centric view maybe going back to Richard Dawkins' ideas than in a genome centric view, which are different constructs of these gene components. | ونحن نفك ر بوجهة نظر محورها الجين ربما نعود مجددا لأفكار ريتشارد داوكينز عوضا عن وجهة نظر محورها الجينوم، والتي هي هياكل مختلفة لهذه المكونات الجينية. |
And we think in a gene centric view maybe going back to Richard Dawkins' ideas than in a genome centric view, which are different constructs of these gene components. | ونحن نفك ر بوجهة نظر محورها الجين ربما نعود مجددا لأفكار ريتشارد داوكينز عوضا عن وجهة نظر محورها الجينوم، |
Related searches : Different View From - Different Means - Different Issues - Different Purposes - Different Aspects - Different Sites - Dramatically Different - Looks Different - Different Styles - Different Matter - Different Nature