Translation of "different view" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The alternative view suggests different remedies.
تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة.
Let me suggest a different view.
واسمحوا لي أن أقترح وجهة نظر مختلفة.
Several authors hold a different view.
19 وذهب عدة كتاب إلى رأي مخالف.
Central bankers speak different languages. They view economic prospects through different lenses.
فالبنوك المركزية تتحدث لغات مختلفة، وتنظر إلى التوقعات الاقتصادية من خلال عدسات مختلفة.
And Moroccan Ahmed had a different view
أحمد من المغرب لديه وجهة نظر أخرى
I tend to take a different view.
وأميل إلى طرح رأي مختلف.
The Agency continues to take a different view.
وﻻ تزال الوكالة ترى رأيا مختلفا.
So it's a completely different point of view.
وهذه وجهة نظر مختلفة تمام ا
But I think being different is good, because you present a different point of view.
و لكن أعتقد أن تكون مختلف شيئ جيد لأنك تقدم وجهة نظر
We get ready for a different kind of view.
نستعد لمشهد مختلف.
Sometimes, constituents hold very different points of view to me.
في بعض الاحيان ،يكون للناخبين وجهات نظر مختلفة عن وجهات نظري
Biology gives a different view of the human being altogether.
حيث يقد م علم الأحياء تعريفا آخر للإنسان ككائن بشكل عام
But not so long ago, the view was very different
لكن منذ مدة ليست بعيدة، وجهة النظر كانت مختلفة جدا
Here you can choose the preferred map view from different topics.
هنا اختيار مفض ل خريطة اعرض من مختلف.
View the network will allow you to see the different connections.
به شما امکان میدهد تا اتصالات مختلف را ببینید. View the Network
Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
و لو تم رؤيتها من وجهه نظر أخرى ، فانها ستعطي انطباع أخر.
Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
وإذا تعاطينا معه من وجهة نظر أخرى، فإن ه سي ع طي انطباعا مختلفا تماما.
But these college girls had a completely different view of their future.
لكن البنات في الكلية كانت لهم رؤية مختلفة تماما لمستقبلهم .
While some delegations found the new paragraph useful, others took a different view.
وفي حين رأت بعض الوفود أن الفقرة الجديدة مفيدة، كانت هناك وفود أخرى ترى غير ذلك.
This is the Chinese view of the state very, very different to ours.
هذه هي نظرة الصينين لحكومة الصين وهي مختلفة جدا عن نظرتنا
Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
بات ميتشيل نادية .. اعتقد انك اعطيتني صورة اخرى عن اليمن
So the general criteria for a successful high tech startup in my view, you see different rules of thumb for different people.
إذا ، المعيار العام لنجاح شركة تقنية عالية ناشئة من وجهة نظري يعطيك مختلف الن اس قواعد مختلفة
PM Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
بات ميتشيل نادية .. اعتقد انك اعطيتني صورة اخرى عن اليمن
So this means that we need to take a different view of unintended consequences.
اذا هذا يعني انه علينا ان ننظر بصورة مغايرة للعواقب الغير مقصودة
I'm a medical illustrator, and I come from a slightly different point of view.
أنا أرسم للطب، وأتيت من وجهة نظر مختلفة قليلا .
Now you could view that a slightly different way, although it's not completely different, but it's a good way to think about it.
ويمكنك استعراض هذا بطريقة مختلفة لكن لن تكون مختلفة بدرجة كبيرة لكنها جيدة للتفكير
The pragmatic lesson remains unlearned because those who take this view perceive a different lesson.
ويمر الدرس العملي بلا مستفيد، لأن هؤلاء الذين يتبنون وجهة النظر هذه يلتفتون إلى درس آخر مختلف.
The prevailing mainstream view in Kazakhstan, which prizes its alliance with Russia, is notably different.
تختلف عن ذلك النظرة السائدة في كازاخستان، حيث أنها حليفة لروسيا.
But from a code and product point of view, that is a radically different product.
ولكن من وجهة نظر القانون والمنتج، وهذا نتاج مختلفة اختلافا جذريا. أنه
Give you a different view about what the design and what everything else looks like.
أقدم رؤية مختلفة عن التصميم وكيف تبدو كل الاشياء الأخرى.
Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view.
الآن إذا فكرت بالديمقراطية من هذا المنظور، نظرية تعددية جديدة من الديمقراطية ستكون واحدة تعترف بأنه يوجد اهتمامات كثيرة مختلفة، برامج كثيرة مختلفة، أفراد ك ثر مختلفون، وجهات نظر كثيرة مختلفة.
Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view.
الآن إذا فكرت بالديمقراطية من هذا المنظور، نظرية تعددية جديدة من الديمقراطية ستكون واحدة تعترف بأنه يوجد اهتمامات كثيرة مختلفة، برامج كثيرة مختلفة،
I hope you would view this difference like two people cheering for two different football teams.
ياريت تبصوا على اﻹختلاف ده زي اتنين بيشجعوا فريقين مختلفين
This is surely a challenge, in view of the different family life traditions in various countries.
وهذه بالتأكيد مهمة صعبة نظرا ﻻختﻻف تقاليد الحياة اﻷسرية في مختلف البلدان.
I have a different view, because I've seen what can happen when an idea gains momentum.
لدى وجهة نظر مختلفة، لأن رأيت ما يمكن أن يحدث عندما تكتسب فكرة الزخم.
Of course, the problem of Islam s compatibility with democracy may be analyzed from different points of view.
بطبيعة الحال، قد يتناول البعض مشكلة توافق الإسلام مع الديمقراطية بالتحليل وفقا لوجهات نظر مختلفة.
different view was expressed, however, that such a clause should also be valid for third parties.
بيد أنه أ عرب عن رأي مختلف مفاده أن يكون هذا الشرط صالحا أيضا بالنسبة إلى الأطراف الثالثة.
In his view, all sides are committing atrocities at different levels, but only Serbs are taking territory.
وفي رأيه أن جميع الجوانب يرتكبون فظائع بدرجات مختلفة لكن ﻻ يستولي على اﻷراضي إﻻ الصربيون.
The result, by the way, is that the Chinese have a very different view of the state.
والنتيجة هي ان للصينين مفهوم مختلف جدا عن الحكومة السلطة
And government has to have a dynamic view of coming up with different mechanisms of raising revenues.
والحكومة لا بد أن يكون لديها وجهة نظر ديناميكية لابتكار آليات مختلفة لرفع الإيرادات
Other delegations expressed a different view, stressing the need to explore just and appropriate solutions to that problem.
وأعربت وفود أخرى عن رأي مخالف، مؤكدة الحاجة الى البحث عن حلول عادلة ومﻻئمة لتلك المشكلة.
This not only lets you view Twitters in different ways, but it introduces new use cases as well.
وهذا لا يجعلك ترى تويتر بطرق مختلفة فقط، ولكن يعرفك بإستخدامات جديدة ايضا.
They're amazing creatures that really change how you view the world because they're not that different from us
فهي مخلوقات رائعة فهي ستغير من طريقة رؤيتك للعالم لأنها ليست مختلفة كثيرا عنا
And we think in a gene centric view maybe going back to Richard Dawkins' ideas than in a genome centric view, which are different constructs of these gene components.
ونحن نفك ر بوجهة نظر محورها الجين ربما نعود مجددا لأفكار ريتشارد داوكينز عوضا عن وجهة نظر محورها الجينوم، والتي هي هياكل مختلفة لهذه المكونات الجينية.
And we think in a gene centric view maybe going back to Richard Dawkins' ideas than in a genome centric view, which are different constructs of these gene components.
ونحن نفك ر بوجهة نظر محورها الجين ربما نعود مجددا لأفكار ريتشارد داوكينز عوضا عن وجهة نظر محورها الجينوم،

 

Related searches : Different View From - Different Means - Different Issues - Different Purposes - Different Aspects - Different Sites - Dramatically Different - Looks Different - Different Styles - Different Matter - Different Nature