Translation of "dependence from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dependence - translation : Dependence from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First, the production chain must shift from export dependence toward domestic consumption. | فأولا، لابد من تحويل سلسلة الإنتاج من الاعتماد على التصدير إلى الاعتماد على الاستهلاك المحلي. |
Local governments bear a large economic burden from this dependence on the automobile. | وتتحمل الحكومات المحلية عبئا اقتصاديا هائلا من هذا الاعتماد على السيارات. |
There was much dependence on the annual grant in aid from New Zealand. | إذ هناك اعتماد كبير على اﻹعانة السنوية المقدمة من نيوزيلندا. |
Now this is a dependence too, but it's different and conflicting from a dependence upon the people alone so long as the funders are not the people. | الآن، هذه تبعية أيضا, إلا أنها مختلفة ومتضاربة مع مبدئ التبعية للشعب لوحده طالما أن الممولين ليسوا هم عامة الشعب . |
The worst difficulties stem from China s dependence on international markets, especially the United States. | وتنشأ أشد الصعوبات من اعتماد الصين على الأسواق الدولية، وبخاصة سوق الولايات المتحدة. |
. ..might somehow free them once and for all... . ..from any dependence on physical instrumentalities. | بأنه يمكنه تخليصهم وبشكل نهائي من أي حاجة لهم بالوسائل المادية |
During this time, India weaned itself from dependence on aid, preferring to borrow from multilateral lenders and, increasingly, from commercial banks. | وأثناء هذه الفترة فطمت الهند نفسها عن الاعتماد على المعونات، وفضلت الاقتراض من الجهات المقرضة المتعددة الأطراف، وعلى نحو متزايد من البنوك التجارية. |
Real dependence on this person. | إعتماد تام على هذا الشخص |
So tips are somehow different than path dependence, which in turn were different from Chaos. | مختلفة إلى حد ما من الاعتماد على المسار، الذي كان بدوره مختلفة من الفوضى. |
The international community should devise a way to enable the Palestinian economy to emerge from its dependence. | وقال إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجد طريقة لتمكين الاقتصاد الفلسطيني من الخروج من حالة اعتماده على إسرائيل. |
The three major factors that LLDCs are dependent on their transit neighbours are dependence on transit infrastructure, dependence on political relations with neighbours, and dependence on internal peace and stability within transit neighbours. | العوامل الرئيسية الثلاث التي تعتمد فيها الدول النامية غير الساحلية على دول العبور المجاورة هي الاعتماد على البنية التحتية للنقل والاعتماد على العلاقات السياسية مع الجيران والاعتماد على السلام الداخلي والاستقرار في دول العبور. |
It is considered wise business practice for website operators to liberate themselves from dependence on search engine traffic. | ويعتبر الحكيم الممارسات التجارية لشركات الإنترنت لتحرير نفسها من الاعتماد على محرك البحث المرور. |
(i) Extent of import dependence and export instability | apos ١ apos درجة اﻻعتماد على الواردات وتذبذب الصادرات |
2. Iraqi assertions of Kuwait apos s dependence | ثانيا الدعاوي العراقية بتبعية الكويت |
Yet, services represent an important avenue for developing countries to diversify from commodity dependence and to generate development finance. | ومع ذلك، تشكل الخدمات وسيلة هامة للبلدان النامية لتحقيق التنويع عوضا عن الاعتماد على السلع الأساسية وتوليد التمويل للتنمية. |
They have the people and the government with this exclusive dependency, but the problem here is that Congress has evolved a different dependence, no longer a dependence upon the people alone, increasingly a dependence upon the funders. | يوجد الشعب و الحكومة تابعين لبعضهم البعض تماما, لكن المشكلة هنا، هي أن الكونغرس طور تبعية مختلفة, |
The South remains in a position of subordination and dependence which prevents it from managing this new world order well. | وﻻ يزال الجنوب في موقف الخضوع والتبعية الذي يمنعه من التعامل مع هذا النظام العالمي الجديد كما يجب. |
Too much dependence has also had an infantilizing effect. | كما كان لهذا النوع من الاعتماد الزائد تأثير مص ـغ ر للشأن. |
Dependence will decline as the international trade regime improves. | والاتكالية ستتناقص مع تحسن نظام التبادل التجاري الدولي. |
Energy dependence was a major source of economic vulnerability. | 36 وأشار إلى أن الاتكال على الطاقة هو مصدر رئيسي للهشاشة الاقتصادية. |
It was preferable to foster enterprise rather than dependence. | فرعاية مزاولة اﻷعمال الحرة أفضل من رعاية اﻻتكال. |
We know that we have to move from our fossil dependence very quickly into a low carbon economy in record time. | نحن نعلم أننا يجب أن نشفى من إعتمادنا على الوقود لننتقل إلى إقتصاد قليل الكربون في وقت قياسي. |
Noting the Territory apos s dependence on imported agricultural provisions, | وإذ تﻻحظ اعتماد اﻹقليم على اﻹمدادات الزراعية المستوردة، |
Women can also lose their integral role in agricultural production, being driven from income earning productive activities, into economic dependence on men. | وقد تفقد المرأة أيضا دورها الأساسي في الإنتاج الزراعي، الأمر الذي يجعلها تتوقف عن ممارسة الأنشطة الإنتاجية المدرة للدخل، ويضعها في ظرف يجعلها معتمدة اقتصاديا على الرجل. |
However, benefits derived from overseas remittances which are largely utilized for consumption rather than investment purposes can perpetuate dependence on other economies. | مع ذلك فإن الفوائد المستمدة من التحويﻻت الخارجية والتي تستخدم الى حد كبير في أغراض اﻻستهﻻك بدﻻ من أغراض اﻻستثمار يمكن أن تدعم اﻻعتماد على اﻻقتصادات اﻷخرى. |
So, in general, dependence on Russian gas should not be feared. | وهذا يعني عموما أن الاعتماد على الغاز الروسي لا ينبغي أن يشكل سببا للخوف. |
Declining dependence on external sources, properly pursued, is an important development. | إن تراجع الاعتماد على المصادر الخارجية يشكل تطورا بالغ الأهمية. |
Moreover, the US has not shaken off its dependence on oil. | فضلا عن ذلك فإن الولايات المتحدة لم تتخلص بعد من اعتمادها على النفط. |
The economy seemed to have escaped its dependence on inventory accumulation. | وبدا الاقتصاد وكأنه نجا من اعتماده على تراكم المخزون. |
II. THE SAVINGS CRISIS AND AFRICA apos S INCREASED EXTERNAL DEPENDENCE | ثانيا أزمة المدخرات واعتماد افريقيا المتزايد على الخارج |
Noting further the Territory apos s dependence on imported agricultural products, | وإذ تحيط علما كذلك باعتماد اﻹقليم على المنتجات الزراعية المستوردة، |
Many recipients have become trapped in a damaging cycle of dependence. | فالعديد من المتلقين أصبحوا أسرى دائرة مدمرة من اﻻتكال. |
And I found myself, really developing a dependence on this phone. | ووجدت نفسي، بدأت بالاعتماد على هذا الهاتف. |
He took advantage of my dependence on him to betray me. | وقد أستغل اعتمادى عليه لكى يخوننى, |
Nabucco would reach Europe via Turkey and would drastically reduce Caspian supplier countries dependence on Russia s pipelines, and the new southeastern EU members dependence on Russian gas supplies. | وسوف يصل خط أنابيب نابوكو إلى أوروبا عبر تركيا، وهو ما من شأنه أن يقلل إلى حد كبير من اعتماد دول بحر قزوين الموردة على خطوط الأنابيب الروسية، واعتماد دول الاتحاد الأوروبي الجديدة في جنوب شرق أوروبا على الإمدادات من الغاز الروسي. |
Above all, though energy dependence is a key element of US policy in the region, it is far from being the only factor. | فبرغم أن الاعتماد على الغير في مجال الطاقة يشكل عنصرا رئيسيا في السياسة الخارجية التي تنتهجها الولايات المتحدة في المنطقة، فإن هذا ليس العامل الوحيد. |
Economic dependence on men and inequities in access to information, education, health and legal services limit women's ability to protect themselves from infection. | كما أن اعتماد المرأة الاقتصادي على الرجل وانعدام المساواة في الوصول إلى المعلومات والتعليم والخدمات الصحية والقانونية يحد من قدرتها على حماية نفسها من الإصابة. |
The poorest countries, especially those in sub Saharan Africa, need to move from subsistence to commercial agriculture, and from dependence on primary commodities to internationally competitive industries and services. | وتحتاج أفقر البلدان، ولا سيما بلدان أفريقيا جنوب الصحراء، إلى التحول من زراعة الكفاف إلى الزراعة التجارية، ومن الاعتماد على السلع الأساسية إلى الصناعات والخدمات القادرة على المنافسة دوليا . |
However, the latter years of the Joseon Dynasty were marked by a dependence on China for external affairs and isolation from the outside world. | ومع ذلك، فقد شهدت السنوات الأخيرة من عصر جوسون عن طريق الاعتماد على الصين للشؤون الخارجية والعزلة عن العالم الخارجي. |
Lastly, he feared that the redeployment of posts from the United Nations Office on Drugs and Crime would increase its dependence on extrabudgetary resources. | وختم بالقول إنه يخشى من أن يزيد نقل الوظائف من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من اعتماده على الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The first is that dependence on Middle East oil is increasingly risky. | القضية الأولى تدور حول المجازفة المتنامية في اعتمادنا على النفط القادم من الشرق الأوسط. |
This same short term thinking characterizes the world s dependence on fossil fuels. | وهذا النوع من التفكير المحدود يتسم به أيضا اعتماد العالم على الوقود الأحفوري. |
One result was a deepening of North Korea s economic dependence on China. | وكانت إحدى النتائج تعميق تبعية كوريا الشمالية الاقتصادية للصين. |
This external dependence increases their vulnerability to external economic threats and shocks. | علما بأن اعتمادها على الخارج يزيد من ضعفها حيال الأخطار والصدمات الاقتصادية الخارجية. |
It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia. | إنها تديم اﻻعتماد على التوصيل المستمر للمعونة اﻷساسية في أنحاء كرواتيا. |
Related searches : Dependence Of From - Mutual Dependence - Drug Dependence - Dependence Between - Dependence Upon - Resource Dependence - Excessive Dependence - Heavy Dependence - Angle Dependence - Trade Dependence - Export Dependence - Net Dependence - Reduce Dependence