Translation of "deeply grateful" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deeply - translation : Deeply grateful - translation : Grateful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am deeply grateful, Your Majesty. | أشعر بالامتنان. |
We're proud of you and deeply grateful. | نحن فخورون بك وممتنون منك جدا |
I am most deeply grateful and honoured. | أنا في الغاية الشرف و الإمتنان |
For that, the Indonesian people are deeply grateful. | ولذلك فإن الشعب الإندونيسي يشعر ببالغ الامتنان. |
For this, the independent expert is deeply grateful. | ثالثا المعلومات التي قدمها المحاورون |
Oh, I'm so deeply grateful for this audience. | اني ممتنة جدا ان اكون في حضورك |
We are very proud of you and deeply grateful ? | نحن فخورون بك وممتنون منك جدا |
I am deeply grateful, Sire. But I can not accept this honor. | ا ننى ممتن جدا يا مولاى و لكنى لا أستطيع أن أقبل هذا الشرف |
All Americans are grateful for their service and deeply saddened by their deaths. | جميع الأميركيين ممتنون لخدمتهم وشعر بحزن عميق بوفاتهم. |
I am deeply grateful for the contribution of countries of asylum which cannot be quantified. | وأشعر بامتنان عميق تجاه بلدان المﻻذ التي ﻻ يمكن حصر مساهمتها. |
I am deeply grateful for the courteous and considerate treatment you have accorded me today. | أشكركم بشدة على المعاملة الحسنة ولأنكم قبلتمونى اليوم |
The Secretary General's report has provided us with an excellent working tool, and Bulgaria is deeply grateful. | لقد زودنا تقرير الأمين العام بأداة عمل ممتازة، وبلغاريا ممتنة له عميق الامتنان. |
Saudi Arabia is proud to have hosted this conference, and deeply grateful to the delegations that attended. | إن المملكة العربية السعودية فخورة باستضافتها لهذا المؤتمر، وممتنة لمساهمات الوفود المشاركة فيه. |
Virtually all the grants have come from European official and private institutions, to which we are deeply grateful. | وجميع الهبات تقريبا وردت من المؤسسات اﻷوروبية الرسمية والخاصة، ونحن نشعر نحوها بعميق اﻻمتنان. |
The world will surely be deeply grateful to the Norwegian authorities for their most valuable contribution to this peace process. | ومما ﻻ شك فيه أن العالم سيقدم الشكر العميق للسلطات النرويجية ﻹسهامها القيم في عملية السلم. |
The Special Commission is deeply grateful to its members without whose contributions, technical and political, its accomplishments would not be possible. | وتشعر اللجنة الخاصة بامتنان شديد ﻷعضائها، ﻷن انجازاتها لم تكن لتتحقق بدون مساهماتهم الفنية والسياسية. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | نحن الآن جميعا، مرتبطون بعمق كبير جدا. |
Mr. Eide I am deeply grateful to the Secretary General for having asked me to undertake a comprehensive review of the situation in Kosovo. | السيد إيدي (تكلم بالانكليزية) أشعر ببالغ الامتنان للأمين العام الذي طلب إلي إجراء استعراض شامل للحالة في كوسوفو. |
I'm deeply sorry, deeply sorry. | أنا أسف جدا,أسف جدا. |
True, we tend to align ourselves these days more with Venus than Mars, something for which the rest of the world should be deeply grateful. | صحيح أننا نميل في هذه الأيام إلى مغازلة السلام والابتعاد عن الحرب، وهو الأمر الذي ينبغي أن يجعل بقية بلدان العالم تشعر بالامتنان الشديد. |
We are deeply moved by the warmth of our reception here today, and grateful for the generous welcome which has greeted our long awaited return. | لقد تأثرنا تأثرا عميقا بحرارة استقبالنا هنا اليوم، ونشعر باﻻمتنان للترحيب الكريم الذي قوبلت به عودتنا التي طال انتظارها. |
Deeply. | من الصميم |
I am deeply grateful for the support given to Sweden's candidature by the States members of our regional group and by all members of the Assembly today. | وأعرب عن امتناني الشديد لما حظي به ترشيح السويد من دعم من جانب الدول الأعضاء في مجموعتنا الإقليمية، واليوم من جانب جميع الدول الأعضاء في الجمعية. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | وهذا الشئ إنه م رضي جدا جدا بالنسبة لي. |
I wish to tell you all, particularly the permanent representatives who helped me as facilitators throughout this long marathon of negotiations and consultations, how deeply grateful I am. | وأود أن أعرب لكم جميعا، ولا سيما الممثلين الدائمين الذين ساعدوني كميسرين خلال هذه المسيرة الطويلة من المفاوضات والتشاور، عن مدى عميق امتناني لكم جميعا. |
Breathe deeply. | تنفس ببطئ |
That may seem trivial, but it's actually deeply, deeply important. | قد يبدو ذلك غير ضروري لكنه مهم جدا جدا . |
The African Group was deeply grateful, in that regard, to Mexico, Singapore and Switzerland for their contributions to the Trust Fund for Symposia, and urged other countries to contribute. | وأضاف أن المجموعة الأفريقية ممتنة امتنانا عميقا في هذا الصدد إلى المكسيك وسنغافورة وسويسرا لتبرعاتها للصندوق الاستئماني من أجل صندوق الأونسيترال الاستثماني للندوات، وتحث سائر البلدان على التبرع. |
The Assembly stood together in silence just now to condemn this putsch and the assassination of our President, and the people of Burundi are deeply grateful for this tribute. | لقد وقفت الجمعية العامة معا للتــو في صمت لتدين هذه الفتنة، ولتدين اغتيال رئيسنــا. وشعب بوروندي ممتن لكم امتنانا عميقا علــى هــذا التأبين. |
I'm grateful. | أنا ممتنة |
I'm grateful. | أنا شاكر لك |
We're grateful. | نحن م متن ون |
Tom sighed deeply. | توم تنهد بعمق |
I'm deeply touched! | لقد لامست أعماقي |
I'm deeply ashamed. | انا فى كامل الخجل |
I'm troubled, deeply. | إننى متوترة جدا |
I'm deeply sorry. | أنا آسف تماما. آه، هناك أنت! |
I'm deeply sorry. | انا أسف جدا |
They hurt deeply. | جرحونى بشدة .... |
I'm deeply ashamed. | أشعر بالعار |
Inhale. Breathe deeply. | إستنشق، تنفس بعمق |
In that regard, his Government was deeply grateful to the Governments and the people of a number of States and also to UNHCR and other international organizations for their invaluable assistance. | وفي هذا الصدد أعرب عن امتنان حكومته الشديد للحكومات والسكان في عدد من الدول وكذلك لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وغيرها من المنظمات الدولية لما قدموه من مساعدات قيمة. |
I am deeply grateful to Secretary General Boutros Boutros Ghali who, sensing this need, has entrusted into our hands his vision of a stable world, entitled quot An Agenda for Peace quot . | وإنني ممتن تماما لﻷمين العام، بطرس بطرس غالي، الذي يرصد هذه الحاجة، والذي أودع في أيدينا رؤيته لعالم مستقر، بعنوان quot خطة للسﻻم quot . |
We're very grateful. | نحن ممتنون جدا |
I am grateful. | إني ممتن |
Related searches : Deeply Grateful For - Grateful About - Eternally Grateful - Grateful Thanks - Really Grateful - Ever Grateful - Grateful Heart - So Grateful - Being Grateful - Remain Grateful