Translation of "declining population" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Number two a declining population means scarce labor.
الشئ الثاني، تناقص عدد السكان يعني ندرة الأيدي العاملة
The population is declining, but immigration is blocked for ideological reasons.
وتعداد السكان في انخفاض، لكن الهجرة إلى روسيا ممنوعة لأسباب إيديولوجية.
The population has been declining since 1937, when it was approximately 200.
وقـد ظل عدد السكان يتناقص منذ عام ٧٣٩١ وكان يقارب حينئذ ٠٠٢ نسمة.
The population has been declining since 1937, when it was approximately 200.
وقد ظل عدد السكان يتناقص منذ عام ١٩٣٧ وكان يقارب حينئذ ٢٠٠ نسمة.
But a declining population is going to have at least two very beneficial economic effects.
لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جدا
The population of Pitcairn has been declining steadily since 1937, when it was approximately 200.
ويتناقص تعداد سكان بيتكيرن باطراد منذ عام 1937 حينما كان عددهم يناهز 200 نسمة.
So a lot of economists look at declining population and expect to see stagnation, maybe depression.
لذا فالكثير من الإقتصاديين ينظر لعدد السكان المتناقص ويتوقع أن يشهد ركود، ربما كساد
Fewer hours worked, longer vacations, and a declining population (since 2005) have, predictably, undermined Japanese growth.
فبسبب ساعات العمل الأقل، والإجازات الأطول، والانحدار السكاني (منذ عام 2005)، تدهور النمو الياباني.
In China, labor inputs have fallen as a result of declining fertility and an aging population.
وفي الصين انخفضت مدخلات العمل نتيجة لانخفاض معدل الخصوبة وتزايد الشيخوخة السكانية.
In fact, the World Bank predicts that Russia's population is declining towards about 120 million people
في الحقيقة , أن البنك الدولي يتوقع أن الكثافة السكانية في روسيا في إنخفاض لتكون 120 مليون نسمة
Despite decades of immense government support, Japan s rural sector cannot even aspire to feed its declining population.
على الرغم من عقود من الدعم الحكومي الهائل، إلا أن القطاع الريفي في اليابان لا يستطيع حتى أن يطمح في إطعام سكانه الذين تتضاءل أعدادهم على نحو مستمر.
Today, however, Japanese driving schools suffer from a fall off in students, which cannot be explained solely by declining population.
أما اليوم فإن مدارس تعليم قيادة السيارات في اليابان تعاني من هبوط عدد طلابها، وهو ما لا نستطيع أن نفسره بانحدار عدد السكان فحسب.
Statistics showed that the percentage of the population that spoke one of the Finno Ugric languages had been constantly declining.
وأن الإحصاءات تبين أن الذين يتكلمون لغة من اللغات الفينو أوغريكية في انخفاض مستمر.
Yet the declining trend in population which has been evident in Europe for some time is also developing in Ireland.
ومع هذا، فإن اﻻتجاه الهابط في عدد السكان، الذي تجلى في أوروبا لبعض الوقت، يحدث في أيرلندا أيضا.
In spite of the declining annual average population growth rates, Zambia is placed as having one of the world's highest growth rates.
12 وتعتبر زامبيا من البلدان التي تسجل أعلى معدلات نمو سكاني على الرغم من تناقص متوسط المعدلات السنوية لهذا النمو.
A similar declining trend in ODA provided for health and population activities has been observed in the case of the multilateral institutions.
وقد لوحظ اتجاه تنازلي مماثل في المساعدة اﻻنمائية الرسمية المقدمة لﻷنشطة المتعلقة بالصحة والسكان في حالة المؤسسات المتعددة اﻷطراف.
By the declining day ,
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر .
By the declining star ,
والن جم الثريا إذا هوى غاب .
By the declining day ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
By the declining star ,
أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم .
International bilateral and multilateral assistance, which had been declining in recent years, had played an important part in facilitating national action in population.
وقد أدت المساعدة الدولية الثنائية والمتعددة اﻷطراف، التي انخفضت في السنوات اﻷخيرة، دورا مهما في تسهيل اتخاذ اﻹجراءات الوطنية في ميدان السكان.
Fifa s declining accountability and credibility
تراجع مصداقية الفيفا وإمكانية مساءلتها
(f) Declining responses to fertilizers.
)و( اﻻستجابات المنخفضة لﻷسمدة.
3. (Para. 19) Declining investments
٣ )الفقرة ١٩( انخفــاض مستوى اﻻستثمارات
The country s population now numbers less than Pakistan s and is declining by 500,000 people per year, leaving large portions of its vast landmass mostly uninhabited.
فضلا عن ذلك فإن تعداد سكان الدولة الآن يقل عن تعداد باكستان، كما يتقلص بمقدار نصف مليون نسمة سنويا ، الأمر الذي يجعل أقساما كبيره من أراضيها غير مأهولة بالسكان.
However, whereas the rural population of the more developed regions is declining, that of the less developed regions continues to increase despite rural urban migration.
على أنه، في الوقت الذي نرى فيه سكان الريف في المناطق اﻷكثر نموا في هبوط مستمر، ﻻ يزال سكان المناطق اﻷقل نموا في ازدياد رغم الهجرة من الريف الى الحضر.
Secondly, declining funding worsened the progress.
ثانيا، تفاقم تراجع التمويل التقدم .
But the population is declining and it's declined fairly substantially, about 21 percent since 1987, when I started these surveys, in terms of number of active nests.
ولكن عددهم مازال في تناقص و قد تناقص بشكل كبير نوعا ما لتصل النسبة إلى 21 منذ عام 1987 حين بدأت في إعداد هذه المسوحات من حيث عدد الأعشاش النشطة
But the population is declining and it's declined fairly substantially, about 21 percent since 1987, when I started these surveys, in terms of number of active nests.
ولكن عددهم مازال في تناقص و قد تناقص بشكل كبير نوعا ما لتصل النسبة إلى 21 منذ عام 1987 حين بدأت في إعداد هذه المسوحات
That figure has been declining ever since.
وكان هذا الرقم في تراجع منذ ذلك الحين.
The consumption of both alums is declining.
استهلاك كل من الشبة آخذ في الانخفاض.
Meanwhile, the economic situation is declining steadily.
وفي الوقت ذاته، تتدهور الحالة الاقتصادية باطراد.
Maternal mortality, though declining, was still high.
وما زالت نسبة وفيات الأمهات رغم تناقصها مرتفعة.
Purely humanitarian missions are declining in frequency.
فعدد البعثات اﻹنسانية البحتة آخذ في التقلص.
In fact, the World Bank predicts that Russia's population is declining towards about 120 million people And there is another thing that you don't see on this map.
في الحقيقة , أن البنك الدولي يتوقع أن الكثافة السكانية في روسيا في إنخفاض لتكون 120 مليون نسمة وهناك شيئ آخر لا ترونه في هذه الخريطة .
But I think we're in for another change, about two generations after the top of that curve, once the effects of a declining population start to settle in.
لكني أعتقد أننا بصدد تغيير آخر بعد جيلين من قمة المنحنى مجرد أن تبدأ تأثيرات تناقص السكان في الإستقرار
The third transformation is demographic the fallout from China s official one child policy, which will cause the working age population to start declining in the mid 2010 s.
أما التحول الثالث فهو ديموغرافي التداعيات الناجمة عن سياسة الطفل الواحد الرسمية في الصين، والتي سوف تتسبب في انحدار عدد السكان في سن العمل في منتصف العقد الحالي.
In addition, research carried out during the 1990s has shown that changes in the age distribution of a population resulting from declining fertility can help accelerate economic growth.
18 وعلاوة على ذلك، فقد أظهرت البحوث التي جرى الاضطلاع بها في التسعينات أن التغييرات الحاصلة في التوزيع العمري للسكان والناجمة عن انخفاض الخصوبة يمكن أن تساعد على تحقيق النمو الاقتصادي السريع.
The world apos s youth population was declining as a percentage of total population, and it was essential to provide youth with all the necessary conditions to ensure their future and enable them to make a useful contribution to development.
٢٣ وأوضح يقول إن الشباب هم الذخر اﻷساسي ﻷي بلد وتميل نسبتهم في السكان إلى اﻻنخفاض ولذلك فإن لمن اﻷمور الجوهرية ضمان توفير الظروف الضرورية لنموهم الزاهر حتى يكون بامكانهم اﻻسهام في التنمية اسهاما مفيدا.
Their populations are declining despite decades of protection.
أعدادهم في انخفاض وذلك بالرغم من الحماية التي دامت لعقود.
Do you really regret declining Chairman Wang's offer?
لذا الأمر محبط جدا أن ترفض عرضها
Second, a further slowdown in rich countries growth rates appears inevitable, given that even in the more dynamic countries the growth rates of the working age population is declining.
والدرس الثاني أن استمرار التباطؤ في معدلات نمو البلدان الغنية يبدو وكأنه أمر حتمي لا مفر منه، وذلك لأنه حتى في البلدان الأكثر ديناميكية تشهد معدلات نمو السكان في سن العمل انحدارا ملموسا.
Combined with declining predatory fish stocks, declining demand will have serious consequences for countries that rely too heavily on access fees from longlining.
وهذا التناقص، مقترنا بتناقص أرصدة الأسماك المفترسة، ستكون له آثار خطيرة بالنسبة للبلدان التي تعتمد بدرجة كبيرة على رسوم الدخول التي تحصل عليها من صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة.
As a result, income inequality in Brazil is declining.
ونتيجة لهذا، تتجه فجوة التفاوت في الدخول في البرازيل نحو الهبوط.
And in Western Europe, too, GDP is now declining.
وفي أوروبا الغربية أيضا يتجه الناتج المحلي الإجمالي نحو انخفاض الآن.

 

Related searches : Declining Trend - Declining Demand - Declining Industry - Declining Health - Is Declining - Declining Balance - Declining Costs - Declining Results - Declining Phase - Declining Letter - Declining Wages - Was Declining - Declining Slope