Translation of "dangers and hazards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dangers and hazards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Task Force covers natural hazards ranging from earthquakes and volcanic hazards to tropical cyclones and floods. | وتغطي فرقة العمل مصادر الخطر الطبيعية بدءا من الزﻻزل والبراكين وانتهاء باﻷعاصير اﻻستوائية والفيضانات. |
Environmental health hazards | اﻷخطار البيئية على الصحة ٥٣٢ |
(c) Interrelationships between technological and natural hazards | )ج( العﻻقات المتبادلة بين المخاطر التكنولوجية والطبيعية |
Natural hazards, direct causes and underlying causes | المخاطر الطبيعية، واﻷسباب المباشرة، واﻷسباب اﻷساسية |
12. Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards including geological and hydrometeorological hazards | 12 تؤكد ضرورة العمل على الحد من المخاطر وأوجه قلة المناعة إزاء جميع الأخطار الطبيعية، بما في ذلك الأخطار الجيولوجية وتلك المتصلة بالأرصاد الجوية المائية |
Speaking of professional hazards... | بمناسبة أخطار المهنة |
The scope of this Framework for Action encompasses disasters caused by hazards of national origin and related environmental and technological hazards and risks. | يشمل نطاق إطار العمل هذا الكوارث التي تتسبب فيها أخطار وطنية المنشأ وما يتصل بها من أخطار وتهديدات بيئية وتكنولوجية. |
Natural hazards cannot be prevented, but damage caused by hazards can be prevented and avoided by proper preparedness, response and mitigation efforts. | ولا يمكن منع وقوع الأخطار الطبيعية، ولكن يمكن الوقاية من الضرر الذي تسببه الأخطار وتفاديه عن طريق الإعداد السليم والاستجابة وجهود التخفيف من حدة الكوارث. |
(i) Work on health hazards | '1 الأعمال المتعلقة بالمخاطر الصحية |
(ii) Work on environmental hazards | '2 العمل المتعلق بالمخاطر البيئية |
E. Vulnerability to global hazards | هاء التعرض لﻷخطار العالمية |
But grave dangers and tragic situations remain. | ولكن ﻻ يزال هناك أخطار هائلة وحاﻻت مأساوية. |
And that impatience brings many dangers and opportunities. | وهذا التلهف يجلــب العديد من اﻷخطار والفــرص. |
25. Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards, including geological and hydrometeorological hazards, in a comprehensive manner | 25 تؤكد ضرورة اتباع نهج شامل للحد من أثر جميع الأخطار الطبيعية ومعالجة أوجه قلة المناعة إزاءها، بما في ذلك الأخطار الجيولوجية والمتصلة بالمياه والأرصاد الجوية |
26. Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards, including geological and hydrometeorological hazards, in a comprehensive manner | 26 تؤكد ضرورة اتباع نهج شامل للحد من أثر جميع الأخطار الطبيعية ومعالجة أوجه قلة المنعة إزاءها، بما في ذلك الأخطار الجيولوجية والمتصلة بالمياه والأرصاد الجوية |
No matter the dangers, | لا ... الأخطار ، |
(b) New criteria for aspiration hazards | (ب) وضع معايير جديدة لمخاطر الاستنشاق |
D. Protective measures against global hazards | دال تدابير الوقاية من اﻷخطار العالمية |
That s one of the hazards. | تلك واحده من المصاعب |
quot The modern world challenges and dangers quot | quot العالم المعاصر التحديات والمخاطر quot |
and not afraid of the dangers that come. | وتصدوا لهم ! تنحوا جانب ا |
So, they have to survive all the dangers of the beach, and one of the big dangers is the sea. | إذا، عليها البقاء رغم كل مخاطر الشاطئ والبحر أحد المحاطر الكبيرة. هذا البحر |
The nature and scale of threats inherent in hazards vary. | وتتفاوت التهديدات الملازمة للأخطار من حيث طبيعتها وحجمها. |
Disasters associated with natural hazards and vulnerability a development challenge | ثانيا الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية وقابلية التضرر منها تحديات أمام التنمية |
These are mainly untrained and constitute hazards to unsuspecting citizens. | وهؤلاء هم أساسا أشخاص غير مدربين ويشكلون خطرا على المواطنين الذين يثقون فيهم. |
Trust Fund for the Control of Environmental Health Hazards and | الصنـدوق اﻻستئمانـي للتعـاون التقنـي للتحكـم في اﻷخطار الصحية |
The dangers are obvious enough. | الحقيقة أن المخاطر في هذا السياق واضحة وضوح النهار. |
The Dangers of Deficit Reduction | مخاطر خفض العجز |
The Dangers of Nuclear Disarmament | المخاطر المترتبة على نزع السلاح النووي |
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical | 3 8 2 2 2 معايير بشأن التأثيرات المخدرة |
Women are particularly vulnerable to environmental hazards. | والمرأة بوجه خاص أكثر تاثرا من غيرها بالمخاطر البيئية. |
through the hazards of this untrod state | للعبور من مشاكل الدولة.. |
Provide information on other hazards which do not result in classification but may contribute to the overall hazards of the material, for example, formation of air contaminants during hardening or processing, dust explosion hazards, suffocation, freezing or environmental effects such as hazards to soil dwelling organisms. | 3 8 2 1 8 (3 8 2 8 سابقا ) في العنوان، تدرج عبارة بالنسبة للفئتين 1 و2 بعد كلمة التصنيف . |
Yet we are confronted with new conflicts and dangers. | ومع ذلك ها نحن نواجه صراعات وأخطار جديدة. |
1.1.2.2.4 Replace the radiation hazards involved and with radiation protection including . | 1 1 2 2 4 يستعاض عن عبارة مخاطر الإشعاع و بعبارة الحماية من الإشعاع بما في ذلك . |
We shall discuss some common hazards in our region and districts | يوم ٢ سوف نناقش بعض المخاطر الاكثر شيوعا في منطقتنا |
This section describes the hazards of the substance or mixture and the appropriate warning information (signal word, hazard statement(s) and precautionary statement(s)) associated with those hazards. | وهي تأثيرات تعدل بوظيفة من وظائف الإنسان لفترة قصيرة بعد تعرضه لها، ويمكن للبشر أن يتعافوا منها بعد فترة معقولة من الزمن ولا تترك أي تعديل هيكلي أو وظيفي ذي شأن. |
Risk reduction, therefore, entails reducing vulnerability to hazards. | ولهذا يستلزم الحد من الأخطار الحد من قابلية التعرض للأخطار. |
E. Vulnerability to global hazards . 23 26 9 | هاء التعرض لﻷخطار العالمية |
D. Protective measures against global hazards . 75 21 | تدابير الوقاية من اﻷخطار العالمية |
E. Regional cooperative measures to combat global hazards | هاء التدابير التعاونية اﻹقليمية لمكافحة اﻷخطار العالمية |
There many dangers beyond the pillars. | ثـمـ ة العـديـد م ن الأخطـار مـا وراء الأعـمـدة. |
(a) Environmental hazards resulting from illicit drug cultivation and manufacture (para. 30) | )أ( المخاطر البيئية الناجمة عن زراعة النباتات غير المشروعة وصنع المخدرات )الفقرة ٣٠( |
Building codes already guard against dangers like fire and earthquakes. | إن قوانين البناء تقينا بالفعل من مخاطر مثل الحرائق والزلازل. |
The dangers of both action and inaction are very high. | الواقع أن مخاطر التحرك أو التقاعس مرتفعة للغاية. |
Related searches : Possible Dangers - Dangers Lurking - Risks And Hazards - Dangers Of Smoking - Dangers Of Exposure - Consider The Dangers - Dangers Of Life - Mechanical Hazards - Specific Hazards - Workplace Hazards - Thermal Hazards - Special Hazards - Other Hazards