Translation of "current knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Current - translation : Current knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This appears most prudent given the current state of knowledge. | وهذا يبدو أفضل حل في ظل المعلومات المتوافرة حاليا. |
(d) To upgrade participants' knowledge of current remote sensing techniques and teaching methods | (د) زيادة معرفة المشاركين بالتقنيات والطرائق التعليمية الحالية في مجال الاستشعار عن بعد |
Current knowledge and discussion about the state of affairs is communicated through the media. | ويتم نشر المعارف والنقاشات الحالية حول حالة الأمور من خلال وسائل الإعلام. |
They believe this is more suitable to the current level of knowledge in the country now, adding that | يؤمنون أن هذا الأمر أكثر ملاءمة للمستوى المعرفي الحالي في البلاد الآن، أضافوا |
(d) Review current national curricula and textbooks to erase culturally discriminatory materials and enhance knowledge of indigenous cultures | (د) إعادة النظر في المقررات والكتب المدرسية الوطنية الحالية لحذف أي مواد تمييزية ثقافيا وزيادة التعريف فيها بثقافات الشعوب الأصلية |
(c) Revising the scientific rationale for the six missions studied in the light of current knowledge and international initiatives | (ج) تنقيح الأسس المنطقية العلمية للبعثات الست التي درست، وذلك في ضوء المعارف الراهنة والمبادرات الدولية |
Knowledge, knowledge. | المعرفة، والمعرفة. |
For some other studies, identifying the current state of knowledge with any degree of certainty was found to be difficult. | وكان من الصعب في دراسات أخرى تحديد حالة المعارف الراهنة على وجه اليقين. |
(m) UNICEF work at all levels is informed by evidence, current knowledge, good practice, the lessons of evaluation and international experience | (م) تسترشد اليونيسيف في الأعمال التي تضطلع بها على جميع المستويات بالأدلة والمعرفة الحالية والممارسات السليمة ودروس التقييم والخبرة الدولية |
Session II overview of current policies, methodologies, programmes and activities relating to traditional knowledge and indigenous peoples by United Nations organizations and agencies a matrix for a coherent and coordinated framework on traditional knowledge. | الجلسة الثانية استعراض عام من قبل منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها للسياسات والمنهجيات والبرامج والأنشطة الحالية المتعلقة بالمعارف التقليدية والشعوب الأصلية مصفوفة لإطار متماسك ومنسق للمعارف التقليدية. |
Right now, this pattern matches our best current knowledge of how nature is built at the tiny scales of these elementary particles. | في الوقت الراهن، يطابق هذا النمط أفضل معارفنا الحالية.. عن كيف تبنى الطبيعة في المقاييس الذرية.. في هذه الجسيمات الأولية المتناهية الصغر. |
What are the gaps identified in the current work of the United Nations on traditional knowledge and how should they be addressed? | ما هي الفجوات التي جرى تحديدها في عمل الأمم المتحدة الحالي المتعلق بالمعارف التقليدية، وكيف يمكن معالجتها |
Within the current National Curriculum, pupils at level 4 are expected to show their knowledge and understanding of local, national and international history . | ضمن المناهج الدراسية الوطنية الحالية، ومن المتوقع التلاميذ على المستوى 4 إظهار معرفتهم وفهمهم للتاريخ المحلي والوطني والدولي . |
This reflects our current era, in which new knowledge, ideas, and possibilities have made our identities richer, more fluid, and less subject to fate. | وهذا يعكس العصر الحالي الذي نعيشه، حيث أصبحت هوياتنا أكثر ثراء وخصوبة، وأكثر مرونة، وأقل عرضة لضربات القدر، بسبب المعارف والأفكار والاحتمالات الجديدة. |
Although current doctrine states that Home Guard units can act anywhere within the country, local knowledge is one of the strengths of the organization. | ورغم أن الدول مذهب الحالي الذي حدات الحرس الرئيسية في أي مكان يمكن أن تعمل داخل البلد، والمعرفة المحلية هي واحدة من نقاط القوة في المنظمة. |
NEW YORK Ignorance is the root of all evil, according to Plato, who also famously gave us a still current definition of its opposite knowledge. | نيويورك ـ يقول أفلاطون إن الجهل أصل كل الشرور، ولقد اشتهر أفلاطون أيضا بتعريفه الذي لا يزال شائعا حتى اليوم لعكس الجهل أو المعرفة. |
Recognizing that organizations of indigenous people have special knowledge and understanding of the current situation of the world's indigenous people and their human rights needs, | وإذ تدرك أن لدى منظمات السكان الأصليين معرفة وفهما خاصين للحالة الراهنة للسكان الأصليين في العالم ولاحتياجاتهم في مجال حقوق الإنسان، |
Knowledge | المعرفة |
Knowledge | إلى استخدام a تدر ج لـ الفئة |
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge. | ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم. |
What can the Permanent Forum and United Nations agencies and organizations do to strengthen complementarity and coordination among themselves in their current work on traditional knowledge? | ما الذي يمكن أن يقوم به المنتدى الدائم ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها لتعزيز التكامل وزيادة التنسيق بينها في عملها الحالي المتعلق بالمعارف التقليدية |
New knowledge | معرفة جديدة |
Traditional knowledge | المعـارف التقليديـة |
traditional knowledge | إضافة |
Next knowledge. | إذا كنت تخبرني بأنك سوف تكون |
But knowledge. | لكن المعرفة |
Knowledge of... | .الادب |
To cause a significant current evil in order to avoid a possible future danger when our knowledge is limited and our judgments uncertain is, Greenspan believes, unwise. | ويعتقد غرينسبان أن التسبب في ضرر حالي شديد من أجل تجنب خطر محتمل في المستقبل، وخاصة حين تكون معرفتنا محدودة وأحكامنا غير مبنية على يقين، يشكل تصرفا بعيدا تمام البعد عن الحكمة. |
The current situation of legal uncertainty allowed for practices that harm the interests of indigenous peoples and threatened their traditional knowledge as well as their genetic resources. | وإن عدم اليقين القانوني السائد حاليا هو الذي يجيز القيام بممارسات تضر بمصالح الشعوب الأصلية وتهدد معارفها التقليدية فضلا عن مواردها الجينية. |
These global projects draw on the country based experience and knowledge of the policy specialists and bring the most current development thinking to their policy advisory support. | وتستند هذه المشاريع العالمية إلى الخبرات والمعارف القطرية لاختصاصيي السياسات وتغني خدمات الدعم الاستشاري التي يقدمونها في مجال السياسات بآخر ما جاد به الفكر في مجال التنمية. |
This comprehensive work by over 60 authors provides an invaluable survey of the current state of scientific knowledge relating to conservation and development planning in mountain regions. | وهذا العمل الشامل الذي أعده أكثر من 60 باحثا يقدم مسحا لا يقدر بثمن للوضع المعرفي العلمي الحالي فيما يتعلق بحفظ البيئة والتخطيط الإنمائي في المناطق الجبلية. |
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God. | كانت المعرفة العلمية لدى باسكال باهتة بجانب معرفة الله |
It's a sin to burn knowledge. I've learnt your knowledge. | هو ذنب إحتراق المعرفة تعل مت معرفتك |
Challenges in Knowledge Sharing Knowledge sharing can sometimes constitute a major challenge in the field of knowledge management. | يمكن أن تشكل مشاركة المعرفة تحديا كبيرا في مجال إدارة المعرفة في بعض الأحيان. |
The most difficult knowledge. There's no knowledge in it. There is! | المعرفة الأكثر صعوبة ليس هناك معرفة فيه |
Open Education promises to turn the current textbook production pipeline into a vast dynamic knowledge ecosystem that is in a constant state of creation, use, reuse, and improvement. | فالتعليم المفتوح ي ـع د بتحويل خط إنتاج الكتب التعليمية الحالية إلى نظام بيئي معرفي ديناميكي شاسع في حالة دائمة من الإبداع والخلق والتحسين والتطوير. |
Work on current knowledge and understanding of the Earth apos s biosphere and physical life support systems is building on previous research on geophysiology and natural resource management. | وتستفيد اﻷعمال الحالية في مجال المعرفة بالمجال الحيوي لﻷرض وباﻷنظمة الفيزيائية لدعم الحياة وفهمها من بحوث سابقة أجريت في مجال الجيوفسيولوجيا وإدارة الموارد الطبيعية. |
20. Technology description signifies the systematic knowledge of technology segmentation, current technology performance in the context of direct application and a technology apos s interrelatedness with other technologies. | ٢٠ وصف التكنولوجيا، يعني وصف التكنولوجيا المعرفة المنتظمة لفروع التكنولوجيا، وأداء التكنولوجيا الراهنة في سياق التطبيق المباشر، وترابط تكنولوجيا معينة بغيرها من التكنولوجيات. |
Given his vast experience and his knowledge of the United Nations system, I have every confidence that the current session of the Assembly will complete its work successfully. | وإنني واثق تماما بأن الدورة الراهنة للجمعية ستنهي أعمالها بنجــاح بفضل خبرته الواسعة ومعرفته بمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Knowledge is power. | العلم قوة. |
Knowledge and Technology | باء المعرفة والتكنولوجيا |
Knowledge of languages | المعرفة باللغــات |
Personal Knowledge Management | إدارة المعارف الشخصية |
C. Knowledge transfer | جيم نقل المعارف |
Strengthening knowledge management | تعزيز إدارة المعارف |
Related searches : Current Scientific Knowledge - Current Knowledge About - Maintain Current Knowledge - Current Knowledge Base - Current Best Knowledge - Current And Non-current - Current Or Non-current - Consolidated Knowledge - Insider Knowledge - Tribal Knowledge - Extended Knowledge - Financial Knowledge