Translation of "critical workloads" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(b) 170,100 to provide for assistance for meetings during peak time workloads | )ب( ١٠٠ ١٧٠ دوﻻر لتوفير المساعدة لﻻجتماعات خﻻل فترات ذروة العمل |
With unchanged divisions of roles and responsibilities within households, increased levels of paid employment for women may lead to double workloads. | فما دامت الأدوار والمسؤوليات المتعلقة بتقسيم العمل على حالها ولم تتغير داخل الأسرة المعيشية، فإن ارتفاع مستويات العمل بالأجر للمرأة قد يؤدي إلى مضاعفة عبء العمل الملقى على عاتقها. |
Mrs. Dudgeon is critical. Very critical. | حالة سيدة دانجون حرجة حرجة جدا |
Most departments and offices operate under the dual pressures of heavy workloads and shortages of experienced staff members, owing to mission assignments. | وأن معظم اﻹدارات والمكاتب تعمل تحت ضغط مزدوج نتيجة لحجم العمل والنقص في الموظفين ذوي الخبرة، بسبب عمليات اﻻنتداب للبعثات. |
Critical | حرج |
Critical | حرجName |
In many health care settings, female health care providers face higher workloads, lower salaries, and fewer opportunities for career advancement and decision making. | 32 وفي مجالات عديدة للرعاية الصحية، تواجه مقدمات الرعاية الصحية ارتفاع أعباء العمل، وتدنـ ي الرواتب، وقلـ ة فرص التقد م الوظيفي والمشاركة في صنع القرار. |
Funding shortfalls reduce the quality of teacher pupil interaction, increase workloads for teaching and supervisory staff and make it difficult to hire qualified teachers. | 62 تحد أوجه نقص التمويل من جودة التفاعل ما بين المدرس والطلاب وتزيد من أعباء العاملين في التدريس والإشراف وتجعل من العسير توظيف مدرسين أكفاء. |
Similar projects were being implemented elsewhere in sub Saharan Africa apart from increasing production, they are also helping to alleviate women apos s workloads. | ويجري تنفيذ مشاريع مماثلة في مناطق أخرى في افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وهذه المشاريع تساعد على تخفيف عبء العمل عن المرأة إلى جانب زيادة اﻹنتاج. |
Critical Mass. | الكتلة الحرجة. |
Critical Message | رسالة خطرComment |
Critical notification | تنبيه حرجComment |
Critical Path | حرج المسار |
Non critical | غير حرج |
Critical Tasks | حرج المهام |
Critical Thinking | التفكير النقدي |
You're critical. | انتم ناقدون |
Low skilled female workers are particularly vulnerable, owing to job instability, low incomes without employee benefits, heavy workloads, long hours and hazardous and exploitative working environments. | وتتأثر العاملات المنخفضة المهارات بصورة خاصة بهذه الحالة، بسبب عدم استقرار ظروف العمل، وانخفاض الدخل دون الاستفادة من استحقاقات الموظفين، وثقل أعباء العمل، وطول ساعات الدوام واتسام بيئات العمل بالخطورة والاستغلال. |
Turkey s Critical Election | تركيا والانتخابات الح ر جة |
Nigeria s Critical Election | انتخابات نيجيريا الحاسمة |
Iraq s Critical Election | انتخابات العراق الحرجة |
Critical recommendations issued | بعثة الأمم المتحدة في جورجيا |
Critical recommendations implemented | عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Critical recommendations issued | التوصيات البالغة الأهمية الصادرة |
Critical recommendations implemented | التوصيات البالغة الأهمية المنفذة |
Critical battery level | المستوى الحرج للبطارية |
Granny is... critical? | جدتى ... خطير |
In critical condition... | فى حالة حرجة... |
Projects in Bangladesh and Ghana disseminate technologies to women apos s groups which are environmentally safe and which create employment, empower women, reduce workloads, and diminish poverty. | ففي إطار مشاريع في بنغﻻديش وغانا توزع على المجموعات النسائية تكنولوجيات سليمة بيئيا تخلق فرصا للعمالة، وتمكن المرأة، وتخفف من أعباء العمل وتقلل من حدة الفقر. |
Still, aid is critical. | ومع هذا فإن المساعدات تشكل أهمية بالغة. |
Point K critical point. | النقطة K نقطة حرجة. |
Critical incident stress management | باء معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
Critical recommendations under implementation | توصيات بالغة الأهمية قيد التنفيذ |
Two critical problems remain. | وما زالت هناك مشكلتان حاسمتا الأهمية. |
Sensor exceeded critical limit | م ج س تجاوز الحدودName |
Notifies a critical event | ينبه على حدث حرجName |
Battery at critical level | البطارية في مستوى حرجComment |
Satisfaction of critical needs. | تلبية اﻻحتياجات الحيوية. |
Why is this critical? | ما الذي يجعل ذلك مهما هذا مهم لأن |
Hospital readiness is critical. | الاستعداد للمستشفى أمر بالغ الأهمية. |
At this critical hour. | فى هذا التوقيت الحرج |
at this critical time. | فى هذا الوقت الحرج |
Around the world, an estimated 171 million children from 5 to 17 years of age work, subject to hazardous conditions, excessive workloads, work intensity and excessive hours of work. | وفي أرجاء العالم، يعمل ما يقدر بنحو 171 مليون طفل فيما بين الخامسة والسابعة عشرة من عمرهم في ظروف خطيرة يقاسون في ظلها من أعباء مرهقة ومن كثافة العمل وطول ساعاته. |
Provision is made for general temporary assistance to assist in dealing with unexpected peaks in workloads ( 31,600) and to cover for staff on maternity and extended sick leave ( 31,600). | 144 رصد اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة من أجل المساعدة في معالجة التصاعد غير المتوقع في عبء العمل (600 31 دولار) ولتغطية تكاليف الموظفين فيما يتعلق بإجازات الأمومة والإجازات المرضية الممتدة (600 31 دولار). |
Elaboration During this defining phase, the critical business processes are decomposed to critical use cases. | وخلال هذه المرحلة الحاسمة، يتم تحليل العمليات التجارية الحرجة إلى حالات الاستخدام الحرجة. |
Related searches : Mission-critical Workloads - Run Workloads - Enterprise Workloads - Mixed Workloads - Deploy Workloads - Application Workloads - Running Workloads - Move Workloads - Real-world Workloads - Most Demanding Workloads - Not Critical - Critical Supplier - Critical Process