Translation of "contributions from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contributions - translation : Contributions from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contributions from Governments including additional earmarked contributions | ألف مساهمات الحكومات تشمل مساهمات إضافية مخصصة |
Contributions from NGOs | دال مساهمات المنظمات غير الحكومية |
(c) Contributions from NGOs (contributions from these sources to the United Nations system). | )ج( مساهمات مقدمة من المنظمات غير الحكومية )مساهمات مقدمة من هذه المصادر الى منظومة اﻷمم المتحدة(. |
2. Contributions from donors | ٢ إسهامات الجهات المانحة |
Contributions could include voluntary contributions from the peace dividend resulting, inter alia, from reductions in military budgets contributions by interested Governments and contributions from other governmental, private or individual sources committed to democracy. | ويمكن لﻻسهامات أن تتضمن ما يلي التبرعات من أرباح السلم الناجمة عن جملة أمور منها التخفيضات في الميزانيات العسكرية واﻻسهامــات مــن جانـب الحكومــات المهتمــــة، واﻻسهامات من المصادر الحكومية والخاصة والفردية اﻷخرى الملتزمة بالديمقراطية. |
(a) Contributions from donor members | )أ) مساهمات من الأعضاء المانحين |
C. Contributions from Member States | جيم إسهامات الدول الأعضاء |
Contributions from Governments 500 053.0 | المساهمات من الحكومات |
Contributions from Seoul Broadcasting System | التبرعات المقدمة من شبكة سيول اﻹذاعية لبرنامج السفراء |
Section A contains contributions from States and section B shows the total contributions from other contributors. | اﻻتحـاد الدولـي للمواصـــﻻت السلكيـة والﻻسلكية المنظمـة العالمية لﻷرصاد الجوية |
(c) Voluntary contributions from Members and | (ج) التبرعات المقدمة من الأعضاء |
Contributions from a United Nations agency | واو مساهمة من إحدى وكالات الأمم المتحدة |
(d) Voluntary contributions from Member States | (د) تبرعات الدول الأعضاء |
(i) Assessed contributions from Party members | 1 الاشتراكات المقررة للأطراف في الاتفاقية |
Voluntary contributions for the period from | التبرعات للفترة من ١٢ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ |
C. Contributions from other intergovernmental organizations | جيم المساهمات المقدمة من المنظمات الحكومية |
Relevant contributions from non governmental organizations. | apos ٧ apos اﻹسهامات ذات الصلة من المنظمات غير الحكومية. |
(a) Contributions from the United Nations system. | )أ( مساهمات مقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة. |
466 595.0 Contributions from Governments 500 053.0 | تبرعات من حكومات |
Contributions from non government sources 188 683.0 | المساهمات من مصادر غير حكومية |
(b) Other contributions and his efforts to secure such contributions from public and private sources | (ب) التبرعات الأخرى، والجهود التي يبذلها لكفالة مثل هذه التبرعات من القطاعين العام والخاص |
It might be useful to secure resources from regional organizations, voluntary contributions, including voluntary contributions from non governmental sources and, in specific cases, make use of contributions in kind. | وقد يكون من المفيد الحصول على موارد من المنظمات اﻹقليمية، ومن التبرعات، بما في ذلك التبرعات من المصادر غير الحكومية، واﻻستفادة في حاﻻت محددة من التبرعات النوعية. |
Gains and losses resulting from exchange adjustments arising from payments of voluntary contributions are recorded as an offset to these contributions. | وتسجل اﻷرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف والناشئة عن مدفوعات التبرعات كتسويات لتلك التبرعات. |
Received contributions represent 75 per cent of the approved budget and outstanding contributions from prior periods. | وتمثل الاشتراكات الواردة 75 في المائة من الميزانية المعتمدة والاشتراكات غير المسددة لفترات سابقة. |
Status of assessed contributions for the period from | حالة اﻻشتراكات المقررة للفترة من بدء العملية إلى ٣٠ أيلول |
Direct contributions from GATT 17 465.2 15 914.8 | مساهمات مباشرة من الغات |
Contributions from previous pledges for UNU research and training centres and programmes, modest operating contributions and specific programme contributions were received during the year. | ووردت خﻻل العام مساهمات من تبرعات معلنة سابقة لمراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة لجامعة اﻷمم المتحدة، ومساهمات تشغيل متواضعة، ومساهمات برنامجية محددة. |
For those projects, special contributions were sought from donors, in addition to their regular contributions to UNRWA. | وبذلت جهود للحصول على تبرعات خاصة لهذه المشاريع من المانحين، إضافة الى تبرعاتهم العادية لﻷونروا. |
Contributions received from Governments as at 3 November 2005 | التبرعات الواردة من الحكومات حتى 3 تشرين الثاني نوفمبر 2005 |
Income consists of assessed contributions from the States Parties. | تتألف الإيرادات من الاشتراكات المقررة الواردة من الدول الأطراف. |
(ii) Voluntary contributions from Member States and international organizations | apos ٢ apos التبرعات اﻵتية من الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية |
a Posts funded from Ad Hoc host Government contributions. | )أ( الوظائف الممولة من المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة. |
quot (vii) Relevant contributions from non governmental organizations. quot | quot apos ٧ apos اﻹسهامات ذات الصلة من المنظمات غير الحكومية quot . |
Further contributions from other countries would be most welcome. | وستكون المساهمات اﻷخرى المقدمة من البلدان اﻷخرى موضع ترحيب بالغ. |
158 729.0 Contributions from non government sources 188 683.0 | تبرعات من مصادر غير حكومية |
a Posts funded from ad hoc host government contributions. | )أ( الوظائف الممولة من المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة. |
Status of assessed contributions for the periods from inception | عن الفترات الممتدة منذ نشوء البعثة |
Status of assessed contributions for the period from inception | حالــة اﻻشتــراكات المقررة للفتـرة منـذ بــدء العمليـة إلــى |
Unpaid pledged contributions have declined from 72,053,636 to 19,034,169. | والتبرعات غير المعلنة المسددة قد هبطت من ٦٣٦ ٠٥٣ ٧٢ دوﻻرا إلى ١٦٩ ٠٣٤ ١٩ دوﻻرا. |
CECOEDECON's resources comprise membership dues, contributions from members, income generated through contracts, philanthropic contributions and sale of publications. | 8 تتكون موارد مركز جمعية الاستشاريين المتخصصين في القضايا المجتمعية الاقتصادية والإنمائية من الرسوم والاشتراكات التي يدفعها الأعضاء ومن إيرادات العقود ومن هبات محبي أعمال الخير ومن بيع المنشورات. |
105. UNDP assisted projects are financed from UNDP voluntary contributions from donor countries, cost sharing contributions and government counterpart contributions, the latter being indicative amounts representing government inputs to a project in cash or kind. | ١٠٥ تمول المشاريع التي تحصل على مساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من التبرعات المقدمة من البلدان المانحة إلى البرنامج، ومن مساهمات تقاسم التكلفة والمساهمات الحكومية المناظرة، واﻷخيرة عبارة عن مبالغ ارشادية تمثل مدخﻻت تقدمها الحكومات نقدا أو عينا إلى المشروع. |
Table 3 Staffing in the tribunals funded from assessed contributions | الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
Reintegration activities would continue to be financed from voluntary contributions. | وسيستمر تمويل أنشطة إعادة الإدماج من التبرعات. |
Regular resources contributions increased from 21.7 million to 23.2 million. | وازدادت مساهمات الموارد العادية من 21.7 إلى 23.2 مليون دولار. |
10 00 Expert contributions and discussion including representatives from industry | 00 10 مساهمات الخبراء ومناقشاتهم بمشاركة ممثلين من القطاع الصناعي |
Related searches : With Contributions From - Insurance Contributions - Contributions For - Author Contributions - Recent Contributions - Unemployment Contributions - Contributions Receivable - Pensions Contributions - Pioneering Contributions - Welfare Contributions - Soliciting Contributions - Deferred Contributions - Encourage Contributions