Translation of "contextually relevant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contextually - translation : Contextually relevant - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The distinction between contextually appropriate sadness and depressive disorders remained largely unchanged for two and a half millennia. | لقد ظلت سبل التمييز بين الحزن المتناسب مع السياق وأشكال الخلل الاكتئابي ثابتة بلا تغيير ي ذك ر طيلة ما يقرب من الألفين والخمسمائة عام. |
He hoped that the Commission would be satisfied with a working definition to be applied contextually, as opposed to attempting an unnecessarily complex codification. | وأعرب عن أمله في أن تكون اللجنة مرتاحة لتعريف عملي يطبق حسب السياق، عوضا عن محاولة تدوين معقدة بشكل لا لزوم لـه. |
I started to try to do things contextually in Southern California, and you got into the logic of Spanish colonial tile roofs and things like that. | بدأت بمحاولة صنع أشياء ذات محتوى في جنوب كاليفورنيا ولذا تعمقت في حس المستعمرات الإسبانية ذات الأسطح القرميدية وغيرها |
When I came out of college, I started to try to do things contextually in Southern California, and you got into the logic of Spanish colonial tile roofs and things like that. | عندما تخرجت من الكلية بدأت بمحاولة صنع أشياء ذات محتوى في جنوب كاليفورنيا ولذا تعمقت في حس المستعمرات الإسبانية ذات الأسطح القرميدية وغيرها |
In answer to these questions, he said that international practice in respect of external self determination, in the sense of an entitlement to unilateral secession, remained contextually restricted to instances of colonialism and closely analogous situations. | 51 وقال مجيبا عن هذه الأسئلة إن الممارسة الدولية في مجال تقرير المصير الخارجي، أي الحق في انفصال أحادي الجانب، تظل محصورة في حالات الاستعمار وحالات أخرى شديدة الشبه بها. |
Relevant international organisations. | 7 المنظمات الدولية ذات الصلة. |
Other relevant activities | 6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة |
Which is more relevant? Obviously, both views are relevant in certain ways. | أيهما أكثر صلة وضوحا، كلاهما ذو صلة بطرق معينة. |
The brain can't tell you what is relevant or less relevant except experience. | لا يستطيع الدماغ أن يعرف أي الأشياء مقبولة وأيها غير مقبولة إلا بالتجربة |
Recalling its relevant resolutions, | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، |
Recalling its relevant resolutions, | إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، |
(c) Relevant background information | (ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة |
Recalling its relevant resolutions, | وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، |
(c) Relevant background information | (ج) معلومات أساسية ذات صلة |
Three trends are relevant. | وهناك ثلاثة اتجاهات في هذا الصدد. |
The relevant articles include | وتشمل المواد ذات الصلة ما يلي |
Relevant activities of UNEP | ثالثا الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Other relevant institutions identified | تحديد مؤسسات أخرى ذات صلة |
Other relevant information 20 | ي توافر الإسكان المناسب 24 |
Relevant General Assembly resolutions. | 12 حالة نصوص الأونسيترال القانونية والترويج لها. |
Relevant General Assembly resolutions | 13 قرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Recalling its relevant resolutions, | وإذ تشير الى قراراتها ذات الصلة، |
C. Other relevant studies | جيم الدراسات اﻷخرى ذات الصلة |
I think, is relevant | أعتقد أنها ذات صلة |
It reduces everything down to what's relevant and it discards everything that's not relevant. | انه انصات من نوع يقوم فقط بتحليل ما هو متصل بالشخص المقابل واهمال كل ما ليس له علاقة بالموضوع أو الشخص |
(g) Any other relevant factor. | (ز) أي عامل آخر ذي صلة. |
So why is this relevant? | ما صلة هذا بالموضوع |
Institutional responses to relevant issues | التدابير المؤسسية حيال المسائل ذات العلاقة |
The following sections are relevant | والمواد التالية هي ذات صلة |
These following sections are relevant | وفيما يلي المواد المهمة ذات الصلة |
Implementation of relevant IHL principles | تنفيذ مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة |
The relevant rules of IHL | قواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة |
Population trends relevant for development | أولا الاتجاهات السكانية ذات الصلة بالتنمية |
Relevant acts and decrees are | فيما يلي القوانين والمراسيم ذات الصلة |
Other Relevant Activities 2001 2004 | الأنشطة الأخرى ذات الصلة 2001 2004 |
Cooperation with relevant international organizations | 83 وقررت الهيئة أن توصي بمشروع مقرر() بشأن الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
Relevant time when determining location | الوقت ذو الصلة عند تحديد المقر |
This certificate is not relevant. | هذه الشهادة غير صالحة. |
Coordinate with relevant international organizations | التنسيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل |
Below is a relevant extract | يرد أدناه مقتطف ذو صلة |
Several relevant OSLR projects are | وهناك عدة مشاريع ذات صلة تدخل في نطاق البرنامج هي |
OTHER RELEVANT GENERAL ASSEMBLY RESOLUTIONS | ثانيا اﻷعمـال التحضيرية للمؤتمـر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول الج زرية الصغيرة النامية على أسـاس قـرار الجمعية العامة ٤٧ ١٨٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ مـع مراعاة قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة |
OTHER RELEVANT GENERAL ASSEMBLY RESOLUTIONS | ثانيا اﻷعمـال التحضيرية للمؤتمـر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية على أسـاس قـرار الجمعية العامة ٤٧ ١٨٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ مـع مراعاة قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة |
Other Relevant Measures . 37 149 | ٧٣ عرضت على المؤتمر أيضا، خﻻل دورته لعام ٤٩٩١. |
CHECKLIST OF RELEVANT CONVENTION PROVISIONS | ثبت مرجعي باﻷحكام ذات الصلة من اﻻتفاقية |
Related searches : Contextually Appropriate - Contextually Rich - Contextually Based - Relevant Period - Compliance Relevant - Relevant Details - Relevant Costs - Relevant Personnel - Relevant Aspects - Relevant Issues - Relevant Authorities