Translation of "consolidated framework" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consolidated - translation : Consolidated framework - translation : Framework - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consolidated humanitarian action plans now function in many countries as the primary framework for United Nations programming. | وتسير خطط العمل الإنساني الموحدة حاليا في كثير من البلدان على أنها الإطار الرئيسي لبرمجة الأمم المتحدة. |
These include the United Nations Development Assistance Framework for the Central African Republic and the consolidated appeal process. | وهي تتمثل أساسا في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعملية النداء الموحد. |
The legal framework and enforcement structure related to human rights protection as mentioned in the previous Reports continued to be consolidated. | استمر العمل في توطيد الإطار القانوني والهيكل التنفيذي المتعلقين بحماية حقوق الإنسان كما بينا في التقارير السابقة. |
3. Benin continued and consolidated its good economic performance and improved the macroeconomic policy framework based on political and economic liberalization. | ٣ واصلت بنن ووحدت أداءها اﻻقتصادي الجيد وحسنت اطار سياسة اﻻقتصاد الكلي القائمة على رفع القيود السياسية واﻻقتصادية. |
Consolidated List | البند 2، القائمة الموحدة |
Consolidated budget | 3 الميزانية المدم جة |
Consolidated List | 1 القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموح دة |
Consolidated List | ثالثا القائمة الموحدة |
Consolidated text | النص الموحد |
Consolidated List | رابعا القائمة الموحدة |
The consolidated list | أولا القائمة الموحدة |
Consolidated income projections | ثالثا الإسقاطات المدمجة للإيرادات |
CONSOLIDATED DRAFT RESOLUTION | مشروع القرار الموحد |
Liquidity position (consolidated) | البيان الرابع )تابع( |
What's Consolidated Wire? | أي اسلاك مدمجة |
14. Within the framework of the consolidated appeal, the United Nations system has made intensive efforts to provide humanitarian assistance to all Angolans in need. | ١٤ وفي إطار النداء الموحد، بذلت منظومة اﻷمم المتحدة جهودا مكثفة لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى جميع اﻷنغوليين المحتاجين. |
Consolidated Appeals Process (CAP) | عملية النداءات الموحدة |
Consolidated and flash appeals | النداءات الموحدة والعاجلة |
Final consolidated financial statements | 5 البيانات المالية الموحدة النهائية |
Consolidated UNDP security budget | ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموحدة للأمن |
CONSOLIDATED PROVISIONAL FINAL REPORT | التقرير الختامي المؤقت الموحد |
C. Consolidated appeal process | جيم عملية النداءات الموحدة |
Merry Christmas. Consolidated Life. | عيد ميلاد مجيد، (كونسوليداتيد لايف ) |
Scope of the Consolidated List | باء نطاق القائمة الموحدة |
Consolidated appeals have been established. | فاستقر العمل بنظام النداءات الموحدة. |
(d) Consolidated inter agency appeals. | )د( النداءات الموحدة المشتركة بين الوكاﻻت. |
States should develop a legal framework for protecting the right to housing, land and property restitution which is clear, consistent and, where necessary, consolidated in a single law. | وينبغي للدول أن تضع إطارا قانونيا واضحا ومتسقا ، وعند الاقتضاء مو ح دا في قانون واحد، لحماية الحق في استرداد المساكن والأراضي والممتلكات. |
The framework for cooperation between the United Nations Environment Programme (UNEP) and OAU was consolidated in 1991 with the signing of a quot Memorandum of Cooperation Agreement quot . | ٢٢ تــم توطيــد دعائم إطار التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية في عام ١٩٩١ بتوقيع quot مذكرة اتفاق التعاون quot . |
It must continue to be consolidated. | هذه العملية يجب أن يستمر توطيدها. |
Mr. Doe (Number ____ on Consolidated List) | 1 السيد فلان (العدد في القائمة الموحدة) |
Those achievements need to be consolidated. | ويقتضي اﻷمر تعزيز تلك اﻹنجازات. |
Consolidated statement of scheduled special conferences | بيان موحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر |
Contingency fund consolidated statement of programme | صندوق الطوارئ البيان الموحد لﻵثار المترتبة في |
F. Consolidated appeals . 30 33 9 | واو النداءات الموحدة |
2. Link to consolidated appeal process | ٢ الصلة بعملية النداء الموحد |
Contributions to the United Nations Consolidated | التبرعات لنــداء اﻷمــم المتحـدة الموحد المشترك بيــن |
Statement IV. Liquidity position (consolidated) . 33 | البيـــان الرابـع مركز السيولة )موحد( |
Over and above emergency interventions under the Regional Humanitarian Strategic Framework for Southern Africa, the humanitarian community is mounting its response through country specific initiatives, including flash appeals and consolidated appeals. | وعلاوة على التدخلات الطارئة بموجب الإطار الاستراتيجي الإقليمي الإنساني للجنوب الأفريقي، ما فتئ مجتمع المنظمات الإنسانية يبني استجابته عن طريق المبادرات القطرية المحددة، بما في ذلك النداءات العاجلة والنداءات الموحدة. |
Despite this, Indonesia has consolidated its democracy. | ورغم ذلك نجحت اندونيسيا في تعضيد ديمقراطيتها. |
That must be welcomed, strengthened and consolidated. | ولابد من الترحيب بذلك وتعزيزه وتوطيده. |
Consolidated draft resolution submitted by the Chairman | مشروع قرار موحد مقدم من الرئيس |
Document A CONF.207 L.6 (consolidated). | الوثيقة A CONF.207 L.6 (الموحدة) |
Consolidated Appeal Process (CAP) for Burundi 2006. | عملية النداء الموحد لبوروندي 2006. |
Related searches : Consolidated Knowledge - Consolidated Equity - Consolidated Invoice - Consolidated Reporting - Consolidated Income - Consolidated Company - Consolidated Feedback - Consolidated Profit - Consolidated Cargo - Consolidated With - Consolidated Supervision - Consolidated Debt