Translation of "conditions management" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conditions - translation : Conditions management - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He also outlined developments in career management and transition working conditions performance management the development of management skills and accountability. | وأشار أيضا إلى التطورات في إدارة الوظائف والانتقال بينها وظروف العمل وإدارة الأداء وتطوير المهارات الإدارية والمساءلة. |
When I spoke to the my project management team, they said, Look, Ben, conditions are getting too dangerous. | عندما تحدثت إلى فريق إدارة المشروع الخاص بي، قالو، أنظر، يا بن ، إن الأحوال الجوية تزداد خطورة. |
(q) Assess the conditions and management effectiveness of existing protected forest areas with a view to identifying improvements needed | (ف) تقييم الأوضاع والفعالية الإدارية في المناطق الحرجية المحمية القائمة بغرض تحديد التحسينات اللازم إدخالها |
Deprived socio economic conditions, inadequate supply of hygienically acceptable drinking water, inadequate waste management and improper housing conditions all increase the risk of the outbreak and spread of many contagious diseases. | فظروف الحرمان الاجتماعية الاقتصادية، وعدم كفاية الإمداد بالمياه الصالحة للشرب، وعدم إدارة النفايات بصورة ملائمة، والعيش في مساكن غير لائقة كلها عوامل تزيد من خطر تفشي وانتشار أمراض معدية عديدة. |
(g) Further develop and implement criteria and indicators for sustainable forest management that are consistent with national priorities and conditions | (ز) مواصلة وضع وتنفيذ معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات تتسق مع الأولويات والأوضاع الوطنية |
At the same time, economic reforms faltered, and poor management was rampant, contributing to the continued deterioration of the people's living conditions. | إضافة إلى ذلك، تعثرت الإصلاحات الاقتصادية وساد سوء التدبير مما أدى إلى التدهور المستمر في الظروف المعيشية للسكان. |
With favourable external conditions in 2004, economic policy in the region focused on demand management and on development with weaker financial constraints. | 29 إزاء الظروف الخارجية المؤاتيـة التي سادت في عام 2004، ركزت السياسة الاقتصادية في منطقة الإسكوا على إدارة الطلب وعلى تحقيق تنمية تخفـف فيها القيـود المالية. |
There were also concerns about fairness (project staff work side by side with UNHCR staff), security, working conditions and proper human resources management. | وهناك أيضا شواغل أخرى بشأن العدالة (حيث يعمل موظفو المشاريع جنبا إلى جنب مع موظفي المفوضية) والأمن وظروف العمل والإدارة السليمة للموارد البشرية. |
19. As regards natural resources, work has been completed in UNCTAD on four studies dealing with resource development, resource management and market conditions. | ٩١ وفيما يتعلق بالموارد الطبيعية، انتهى العمل في اﻷونكتاد، في أربع دراسات تتناول تنمية الموارد، وإدارة الموارد، وأحوال السوق. |
This organization should also have authority to create conditions for greater transparency, and to implement better early warning systems and instruments for crisis management. | ومن الضروري أن تتمتع هذه المنظمة أيضا بالسلطة اللازمة لخلق الظروف الملائمة لفرض قدر أعظم من الشفافية، والاستعانة بأنظمة إنذار مبكر أفضل والأدوات اللازمة لإدارة الأزمات بنجاح. |
Encouraging beneficial insects, by providing suitable living conditions, is a pest control strategy, often used in organic farming, organic gardening or Integrated Pest Management. | يعتبر تشجيع استخدام الحشرات النافعة، من خلال توفير الظروف المعيشية المناسبة، إستراتيجية لمكافحة الآفات وأحيان ا تستخدم في الزراعة العضوية أو البستنة العضوية أو المكافحة المتكاملة للآفات. |
The underlying causes for that problem are scant awareness of road safety laws and regulations, poor road conditions and traffic environment and inadequate management. | وتكمن أسباب تلك المشكلة في قلة الوعي بالقوانين والأنظمة المتعلقة بسلامة الطرق، وسوء حالة الطرق وعدم كفاءة إدارتها. |
Creating favourable national conditions through appropriate economic policies and sound management of external debt is an essential part of the duty of the State. | إن خلق بيئة وطنية مواتية عن طريق السياسات الاقتصادية الملائمة والإدارة السليمة للدين الخارجي هو جزء أساسي من واجب الدولة. |
50. The IOC has a number of ocean observing and data management activities that monitor conditions in the Antarctic area. 28 These projects include | ٥٠ تضطلع اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية بعدد من اﻷنشطة في مجال مراقبة المحيطات وإدارة البيانات، وذلك بهدف رصد اﻷحوال في منطقة أنتاركتيكا)٢٨(. وتشمل هذه المشاريع ما يلي |
The workers were threatening a general strike if the management failed to grant them conditions equal to those applied in other hospitals within Israel. | وكان العمال يهددون بالقيام بإضراب عام إذا لم تمنحهم اﻹدارة شروطا متكافئة مع تلك المطبقة في المستشفيات اﻷخرى داخل اسرائيل. |
These include human resource management, financial management, meeting management, IT management, and project management. | ومن بين هذه المهام إدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة الاجتماعات وإدارة تقنية المعلومات وإدارة المشاريع. |
While the Department of Management provides leadership and sets policy within the domains of financial and administrative management and, in that role, often creates the conditions for productivity gains, those gains can only be claimed by inference. | وفي حين توفر إدارة الشؤون الإدارية القيادة وتضع السياسات ضمن ميادين التنظيم المالي والإداري وغالبا ما تهيئ من جراء قيامها بهذا الدور الظروف اللازمة لتحقيق المكاسب من حيث الإنتاجية، لا يمكن ادعاء تحقيق تلك المكاسب إلا بصورة استدلالية. |
Promoting improved understanding of the structural conditions in international markets, including long term trends in consumption and production, factors affecting market access, consumer preferences and prices, and conditions leading to prices which reflect the costs of sustainable forest management | ه ) التشجيع على فهم الظروف الهيكلية للأسواق الدولية بما في ذلك الاتجاهات الطويلة الأجل في الاستهلاك والإنتاج، والعوامل المؤثرة على الوصول إلى الأسواق، ورغبات المستهلكين وأسعار الاستهلاك، والظروف المؤدية إلى أسعار تعكس تكاليف الإدارة المستدامة للغابات |
The MA scenarios also show that coping with desertification and its related economic conditions is likely to fare better when proactive management approaches are used. | 12 كما تبي ن سيناريوهات تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية أن معالجة التصحر وما يتصل به من الظروف الاقتصادية ي رج ح أن تكون أنجع عندما ت عت مد ن ه ج استباقية في الإدارة. |
The reports consider that the decentralization option could provide the right conditions for sustainable management of ecosystems and for improving the productivity of production systems. | وتفيد التقارير بأن الخيار الذي يؤيد تحقيق اللامركزية من شأنه أن يهيئ ظروف الإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية وتحسين إنتاجية نظم الإنتاج. |
An ad hoc security task force was set up as a subcommittee of the senior management task force to review and improve staff security conditions. | وشكلت فرقة عمل أمنية مخصصة، بوصفها لجنة فرعية تابعة لفرقة العمل التنظيمية الرفيعة المستوى، وذلك من أجل استعراض وتحسين اﻷوضاع اﻷمنية للموظفين. |
8. The terms and conditions of such agreements shall be in accordance with applicable decisions of the UNDP Executive Board and the UNOPS Management Board. | ٨ تتفق شروط وأحكام هذه اﻻتفاقات مع المقررات السارية المتخذة من جانب المجلس التنفيذي للبرنامج اﻻنمائي ومجلس إدارة المكتب. |
Conditions | الإتصال |
Conditions | الشروط |
I know what his conditions would be. Conditions? | أنا أعرف ما هى شروطه شروط |
(e) Promoting improved understanding of the structural conditions in international markets, including long term trends in consumption and production, factors affecting market access, consumer preferences and prices, and conditions leading to prices which reflect the costs of sustainable forest management | (ه ) التشجيع على فهم الظروف الهيكلية للأسواق الدولية بما في ذلك الاتجاهات الطويلة الأجل في الاستهلاك والإنتاج، والعوامل المؤثرة على الوصول إلى الأسواق، ورغبات المستهلكين وأسعار الاستهلاك، والظروف المؤدية إلى أسعار تعكس تكاليف الإدارة المستدامة للغابات |
(d) Determine specific managerial conditions enabling the application of results based management in peacekeeping operations and enhancing the effectiveness and the public accountability of the operations | (ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. |
12. Endeavour to develop conditions for participation in fishing of straddling and highly migratory fish stocks on the high seas and ensure their conservation and management | ١٢ السعي إلى تهيئة الظروف للمشاركة في صيد اﻷرصدة السمكية المنتشرة في أكثر من منطقة والشديدة الترحال في أعالي البحار وضمان حفظها وإدارتها |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | بعض التغيرات الجوية الغير متوقعه، والتغيرات الجليدية الصعبة. |
Thanks to the policy to maximize the ownership of the people in accordance with the formula Party's leadership, State's management and people's ownership . Women are given more favourable conditions to participate in the management of the State and the community. | بفضل سياسة زيادة ملكية الشعب إلى أقصى الحدود وفقا للصيغة القائلة قيادة الحزب، إدارة الدولة ملكية الشعب ، توفرت للمرأة شروط أفضل للمشاركة في إدارة الدولة والمجتمع المحلي. |
Pre construction conferences are held with the contractor and key project management personnel to substantially address key terms and conditions in the contract documents before the contractor starts work to ensure effective management of the construction work and related issues. | 23 ت عقد الاجتماعات المتعلقة بمرحلة ما قبل التشييد مع المتعهد ومع العاملين الرئيسيين بإدارة المشاريع بغية تناول الأحكام والشروط الرئيسية لوثائق العقد قبل شروع المتعهد في العمل، وذلك لضمان تحقيق إدارة فعالة لأعمال التشييد والمسائل ذات الصلة. |
59. It was encouraging to note that, in the countries in transition, UNDP had devoted particular attention to strengthening national capacities and to introducing management mechanisms, to privatization measures, to business management in market conditions and to developing human resources. | ٥٩ وقال إنه لمن المشجع أن نﻻحظ ما يوليه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بلدان فترة اﻻنتقال من أهمية خاصة لتعزيز القدرات الوطنية وإنشاء آليات إدارة، وتدابير التخصيص، وتنظيم المؤسسات وفقا لظروف السوق، وتنمية الموارد البشرية. |
This freedom is subject to the conditions to be found in the provisions relating to the conservation and management of the living resources of the high seas. | وتخضع هذه الحرية للشروط المبينة في اﻷحكام المتصلة بحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار. |
Prison conditions | أحوال السجون |
Living Conditions | أحوال المعيشة |
Economic conditions | رابعا الأحوال الاقتصادية |
Employment conditions | ظروف العمالـة |
Special conditions | 1 النطاق |
Labour conditions | أحوال العمل |
General conditions | 1 الشروط العامة |
Initial Conditions | ابتدائي أو لي أو ل حرف استهلالي ب داءة الشروط |
Loan conditions | شروط القروض |
What conditions? | و ما هى هذه الشروط |
What conditions? | أى شروط |
On conditions. | بشروط |
Related searches : Management Conditions - Pathological Conditions - Drought Conditions - Upset Conditions - Given Conditions - Limiting Conditions - Additional Conditions - Winter Conditions - Demanding Conditions - Starting Conditions - Transport Conditions - Macroeconomic Conditions