Translation of "conciliation procedure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conciliation - translation : Conciliation procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It might also contain less detail on how to institute a conciliation procedure. | ومن الممكن أن يكون النص أيضا أقل تفصيﻻ فيما يتصل بطريقة اتخاذ إجراءات التوفيق. |
In addition, he or she may stop to participate at any stage of the conciliation procedure. | وبالإضافة إلى ذلك، فإن بوسعه أو بوسعها التوقف عن المشاركة في أي مرحلة من مراحل إجراء التوفيق. |
It further provides that the Parties may choose a procedure for dispute settlement, including conciliation or arbitration. | وتنص كذلك على أنه يجوز لﻷطراف أن تختار اجراء ما لتسوية المنازعات، بما في ذلك التوفيق أو التحكيم. |
Since the conciliation procedure is not mandatory, the party against whom the complaint is submitted does not have an obligation to take part in the procedure. | وبما أن إجراء التوفيق ليس إلزاميا، فإن الطرف الذي ت قد م الشكوى ضده ليس ملزما بالمشاركة في الإجراء. |
In practice, the Chancellor of Justice has not yet commenced a conciliation procedure concerning discrimination based on sex. | ومن الناحية العملية لم يبدأ قاضي القضاة بعد في أي إجراء تحقيق يتعلق بالتمييز القائم على أساس الجنس. |
Romania reported that it had engaged in the ratification procedure for the 1993 Convention on Conciliation and Arbitration. | ٤٨ وأفادت رومانيا أنها تقوم بإجراءات التصديق على معاهدة التوفيق والتحكيم لعام ١٩٩٣. |
It should be stressed, though, that in order to conduct conciliation procedure both parties have to agree to take part in it. | غير أنه ينبغي التشديد على أنه بغية القيام بإجراء التوفيق ينبغي أن، يوافق الطرفان على الاشتراك فيه. |
Thus, there would be a choice between judicial or arbitration procedures and, moreover, conciliation would be followed by a single jurisdictional procedure. | وبذلك يتاح اﻻختيار بين الطريق القضائي والطريق التحكيمي. |
Conciliation was a very flexible procedure for settling disputes that was chosen by the parties because it allowed them to take initiative. | فالتوفيق هو فعﻻ إجراء من إجراءات تسوية المنازعات التي تتسم بمرونة كبيرة والتي تلجأ إليها اﻷطراف المعنية ﻷنها توفر لها مجاﻻ للمبادرة. |
Conduct of conciliation | تسيير إجراءات التوفيق |
Disputes and conciliation | النـزاعات والتوفيق |
Conciliation Commission 49 | 66 تقديم التقارير 49 |
ON THE CONCILIATION | على عملية التوفيق |
It was suggested that the paragraph should also deal with situations where the parties themselves, in the course of the conciliation procedure, reached a settlement. | واقت رح أن تتناول هذه الفقرة أيضا تلك الحاﻻت التي يتوصل فيها ذات الطرفين الى تسوية ما أثناء اﻻضطﻻع بإجراءات التوفيق. |
In comparison with other methods, conciliation represented a less costly, more rapid and less cumbersome procedure conducted in an informal, cooperative and non adversarial atmosphere. | فبالمقارنة مع الطرق اﻷخرى، تعد المصالحة إجراء أقل تكلفة وأكثر سرعة وأقل إرهاقا ويتم القيام بها في جو غير رسمي يستند إلى التعاون ﻻ التخاصم. |
Termination of conciliation proceedings | إنهاء إجراءات التوفيق |
In the past, conventions drafted on the basis of work done by the Commission had provided either for an optional jurisdictional procedure or for compulsory conciliation. | وقد كانت اﻻتفاقيات التي وضعت في الماضي على أساس أعمال لجنة القانون الدولي تنص على إجراء قضائي اختياري أو على التوفيق اﻹجباري. |
The conciliation proceedings are terminated | تنهى إجراءات التوفيق |
CONCILIATION, MEDIATION AND GOOD OFFICES | ثالثا التوفيق والوساطة والمساعي الحميدة |
EFFECT ON THE CONCILIATION PROCEEDINGS | على عملية التوفيق |
Federation for Peace and Conciliation | اتحاد السلم والتوفيق |
He highlighted the usefulness of having within the United Nations a set of such model rules, available for States, which could facilitate and simplify a conciliation procedure. | وأبرز فائدة أن تكون لدى اﻷمم المتحدة مجموعة من مثل هذه القواعد النموذجية متاحة للدول، اﻷمر الذي يمكن أن يسهل وأن يبﱢسط اتباع إجراء للتوفيق. |
4. A conciliation is international if | 4 يكون التوفيق دوليا |
quot INITIATION OF THE CONCILIATION PROCEEDINGS | quot البدء في إجراءات التوفيق |
quot COMPOSITION OF THE CONCILIATION COMMISSION | quot تكوين لجنة التوفيق |
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION | آثار سلبية على عملية التوفيق |
Conciliation is the matter of the law. | الصلح سي د الأحكام . |
Report of the United Nations Conciliation Commission | تقرير لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة |
Specialized training for the volunteers in mediation and conciliation would enhance the effectiveness of the Board and other conciliation mechanisms. | ومن شأن توفير التدريب المتخصص للمتطوعين في مجال الوساطة والتوفيق أن يعزز فعالية المجلس وآليات التوفيق الأخرى. |
38. The arbitration procedure in annex VII and the conciliation procedure in annex V of the Convention require the Secretary General to draw up and maintain lists of arbitrators and conciliators, with each State Party being entitled to nominate four members for each list. | ٣٨ ويقتضي إجراء التحكيم الوارد في المرفق السابع واﻹجراء التوفيقي الوارد في المرفق الخامس من اﻻتفاقية أن يقوم اﻷمين العام بوضع قائمة للمحكمين والموفقين، ويحق لكل دولة طرف أن ترشح أربعة أعضاء لكل قائمة. |
It was also emphasized that the willingness of States parties to a dispute to settle it through peaceful means such as conciliation was the core of the success of such a procedure. | وش دد أيضا على أن استعداد الدول اﻷطراف في نزاع ما إلى تسويته بالوسائل السلمية مثل التوفيق هو جوهر نجاح هذه اﻹجراءات. |
No person who has assisted the Secretary General in a conciliation procedure referred to in paragraph (b) shall serve on a panel established to consider an appeal relating to the same case | وﻻ يسمح ﻷي شخص ساعد اﻷمين العام في اﻹجراء التوفيقي المشار إليها في الفقرة )ب( بأن يشترك في فريق منشأ للنظر في طعن يتعلق بالحالة ذاتها |
None the less, his delegation viewed conciliation as the final stage in an eminently flexible procedure designed to assist States in opening channels of communication between them by facilitating contacts and proposing various approaches to the settlement of disputes within the framework of an overall mechanism that would encourage recourse to conciliation. | وإن كان يرى أيضا أن التوفيق هو المرحلة اﻷخيرة ﻹجراء بالغ المرونة يهدف إلى مساعدة الدول في إيجاد طرق اتصال فيما بينها عن طريق تيسير اﻻتصاﻻت وعن طريق اقتراح صيغ مختلفة لتسوية المنازعات في إطار آلية شاملة من شأنها أن تشجع اللجوء إلى نظام التوفيق. |
Fifty ninth report of the United Nations Conciliation | التقرير التاسع والخمسون للجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
quot United Nations Model Rules for the Conciliation | quot قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية للتوفيق في المنازعات |
quot PREPARATION AND INITIATION OF THE CONCILIATION PROCEEDINGS | quot إعداد و مباشرة إجراءات التوفيق |
E. Adoption of annexes on conciliation and arbitration | هاء اعتماد مرفقين بشأن التوفيق والتحكيم ٩ |
The provisions in the new draft concerning issues such as the scope of the rules and the procedure for appointing conciliators did not really allow for the flexibility required in a conciliation process. | بيد أن أحكام المشروع الجديد المكرسة لمسائل مثل تطبيق النظام واﻹجراء الخاص بتعيين الوسطاء ﻻ تكتسب المرونة التي تكتسبها عملية التوفيق. |
quot UNITED NATIONS RULES FOR THE CONCILIATION OF DISPUTES | quot نظام اﻷمم المتحدة للتوفيق في المنازعات |
Conciliation was essentially a consensual process of dispute settlement. | فالتوفيق هو في جوهره عملية تسوية للمنازعات عن طريق التوصل إلى توافق في اﻵراء. |
Similar considerations applied to the draft rules on conciliation. | وتنطبق اعتبارات متماثلة على مشروع نظام التوفيق. |
E. Adopt annexes containing procedures for arbitration and conciliation | هاء اعتماد مرفقين يتضمنان اجراءات التحكيم والتوفيق |
The ceremony of conciliation begins. No more rivalry exists. | حفل الترضية سيبدأ لا مزيد من التنافس الآن |
(a) An invitation by a party to engage in conciliation proceedings or the fact that a party was willing to participate in conciliation proceedings | (أ) الدعوة الموجهة من أحد الطرفين للمشاركة في إجراءات توفيق، أو كون أحد الطرفين راغبا في المشاركة في إجراءات توفيق |
Conciliation and arbitration should also be promoted through the establishment of conciliation and arbitration councils under the supervision of the local Chief of Justice. | كما ينبغي النهوض بإجراءات المصالحة والتحكيم من خلال إنشاء مجالس للمصالحة والتحكيم يشرف عليها رئيس القضاة المحلي. |
Related searches : Conciliation Board - Conciliation Committee - Conciliation Period - Conciliation Authority - Conciliation Agreement - Conciliation Body - Conciliation Meeting - Conciliation Talks - Conciliation Service - Conciliation Commission - Conciliation Process - Conciliation Hearing