Translation of "concentrated with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But we're also left with a concentrated salt solution, or brine. | ولكننا نحصل أيضا على محلول ملحي مركز أو أجاج. |
With migration to leading regions low, poverty remains concentrated in the lagging regions. | ومع تدني معدلات الهجرة إلى المناطق الرائدة، فإن الفقر يظل متركزا في المناطق المتأخرة. |
I have concentrated today on how we deal with crises and defuse tensions. | لقد ركزت اليوم على كيفية معالجتنا لﻷزمات ونزعنا لفتيل التوترات. |
He concentrated on his studies. | ركز في دراسته. |
She concentrated on one thing. | رك زت على شيء واحد. |
Targeting regions of concentrated unemployment. | التركيز على المناطق التي تكثر فيها البطالة. |
Their uses are quite concentrated. | استخداماتها مكثفة جدا . |
This is concentrated 1,000 times. | فهذا مركز الف مرة |
...so concentrated and so dedicated... | مركزون تماما و م كرسون ... |
Concentrated artillery and mortar fire. | قصف مدفعي مكثف |
The population is heavily concentrated in cities with high rates of socio professional activity | بوسانغوا 930 27 نسمة |
Concentrated in major centres in Cyprus | مركـــــزون فـــي المدن الرئيسيـــة في قبرص |
Came in. Got this concentrated attention. | جئت هنا. حصلت على هذا الإنتباه المركز |
Then working concentrated, without being frazzled. | ثانيا العمل بتركيز، بدون النضوب |
So far, unemployment has become increasingly concentrated in one hemisphere, while income and capital is concentrated in the other. | وقد تركزت البطالة حتى اليوم، وبشكل متزايد، في نصف الكرة الجنوبي في نفس الوقت الذي تركز فيه الدخل ورؤوس الأموال في النصف الآخر. |
The seasonal cycle of rainfall is marked, with the rainy season concentrated between December and March. | يتم تحديد الدورة الموسمية لسقوط الأمطار، بحيث يتركز سقوط الأمطار في الموسم المطير بين شهري ديسمبر ومارس. |
In other words, involvement with C2 expenditure is at the same time broad based and concentrated. | وبعبارة أخرى، فإن المشاركة في نفقات المصدر جيم ٢ تقوم على قاعدة عريضة بينما هي مركزة في الوقت ذاته. |
This share, however, remained concentrated in a handful of countries, with many others attracting only small amounts. | واستدرك قائلا إن هذه الحصة تظل، مع ذلك، متركزة في قلة قليلة من البلدان، في حين أن العديد من البلدان الأخرى لا تجتذب سوى استثمارات ضئيلة. |
Conflict stricken Sudan remains the region's worst affected country, with its epidemic concentrated largely in the south. | وما زال السودان الذي ينتهبه الصراعات هو أسوأ بلد مصاب بالوباء حيث تتركز الإصابات إلى حد كبير في الجنوب. |
Agriculture Agricultural production is concentrated on small farms. | يتركز الإنتاج الزراعي على المزارع الصغيرة. |
Outward FDI from developing countries is highly concentrated. | 16 ويعد الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية شديد التمركز. |
UNIFIL operations remained concentrated along the Blue Line. | 25 واصلت عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تركيزها على امتداد الخط الأزرق. |
Support is concentrated on transport and communication projects. | ويركز الدعم على مشاريع النقل واﻻتصاﻻت. |
This is where our sampling effort has concentrated. | وهذا هو المكان الذي تركزت عليه جهودنا لأخذ العينات. |
International trade of bio fuels is concentrated, with transnational companies and larger developing countries being the main actors. | وتتركز التجارة الدولية لأنواع الوقود الإحيائي بأيدي جهات فاعلة معينة، ت عد الشركات عبر الوطنية والبلدان المتقدمة النمو الكبرى أهمها. |
This is particularly so in countries whose exports are heavily concentrated in primary commodities with low income elasticity. | ويعد هذا اﻷمر كذلك بوجه خاص في البلدان التي تتركز صادراتها بشكل رئيسي في السلع اﻷساسية اﻷولية التي تتسم بانخفاض مرونة الدخل. |
These were concentrated in the southern part of Finland. | وقد تركز هؤلاء في الجزء الجنوبي من فنلندا. |
Most of it is concentrated in the southern parts. | وأغلب هؤلاء السكان كان يتركز في الأجزاء الجنوبية. |
Basic assistance is concentrated at regional and district levels. | وتتركز المساعدة الأساسية على المستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات. |
Improvement appears to be concentrated in Punjab and NWFP. | ويتركز التحسن، على ما يبدو، في بنجاب وفي مقاطعة الحدود الشمالية الغربية. |
In that pool of water, these larvae are concentrated. | فى بركة المياة هذه، تحتشد كيرقات |
The crisis has affected both concentrated banking systems (for example, the UK and the Netherlands) and non concentrated systems (e.g., the US and Germany). | ولقد أثرت الأزمة على الأنظمة المصرفية المركزة (على سبيل المثال في المملكة المتحدة وهولندا) والأنظمة غير المركزة (في الولايات المتحدة وألمانيا). |
Where job growth has taken place, it has been concentrated in insecure, informal employment with low wages and few benefits. | وفرص العمل، حيثما ازدادت، تركزت في أشكال من العمل غير مضمونة وغير رسمية بأجور منخفضة واستحقاقات قليلة. |
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging market economies. | كانت المخاطر السيادية متركزة تقليديا في اقتصاد الأسواق الناشئة. |
Instant coffee in a concentrated liquid form is also manufactured. | القهوة الفورية موجودة في بعض دول العالم على شكل سائل أيضا . |
Norwegian space science activities are concentrated into relatively few areas. | 3 تتمركز أنشطة العلوم الفضائية النرويجية في مجالات قليلة نسبيا. |
Subsequent infestations concentrated around the border between Morocco and Algeria. | وقد تركزت حاﻻت تفشي ﻻحقة حول الحدود بين المغرب والجزائر. |
We have concentrated on working together for our common interests. | وركزنا جهودنا على العمل سويا تحقيقا لمصالحنا المشتركة. |
All energy is concentrated into a single point of energy. | كل الطاقة متركزة في نقطة طاقة واحدة |
Malaria was killing one million people each year, with mortality concentrated among pregnant women and children under the age of five. | وكانت الملاريا تقتل نحو مليون إنسان كل عام، مع تركز الوفيات بين النساء الحوامل والأطفال دون سن الخامسة. |
But this benign interpretation is difficult to reconcile with the finding that these positive returns are concentrated around corporate news announcements. | ولكن هذا التفسير الحميد يصبح من الصعب التوفيق بينه وبين حقيقة مفادها أن هذه العائدات الإيجابية تتركز حول إعلانات إخبارية للشركات. |
Rural Health Centers obviously are more concentrated in rural areas (378 with 5636 beds in rural areas compared to 135 with 2250 beds in urban areas). | ومن البديهي أن مراكز الصحة الريفية أكثر تركيزا في المناطق الريفية (378 مركزا بها 636 5 سريرا في المناطق الريفية مقابل 135 مركزا بها 250 2 سريرا في المناطق الحضرية. |
Remaining oil supplies will be concentrated in the volatile Middle East. | ولسوف تتركز بقايا إمدادات النفط في الشرق الأوسط المتقلب. |
Private investment remains limited and concentrated by both country and sector. | فما تزال الاستثمارات الخاصة محدودة للغاية. |
To date, reactor construction has been concentrated in the industrial world. | حتى اليوم، ما زال إنشاء المفاعلات النووية مقتصرا على الدول الصناعية. |
Related searches : More Concentrated - Concentrated Ownership - Concentrated Fire - Concentrated Market - Concentrated Load - Is Concentrated - Concentrated Butter - Concentrated Photovoltaics - Concentrated Alkali - Concentrated Around - Concentrated Wealth - Concentrated Light - Were Concentrated