Translation of "communications technologies" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

New information and communications technologies
تكنولوجيات جديدة للمعلومات والاتصالات
Strengthening the capacity of Parliaments in Africa to harness information and communications technologies
غين تعزيز قدرة البرلمانات في أفريقيا على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
Description Fellowship programme. Two week seminars to assess how communications technologies and public policies on communications affect aspects of American life.
الوصف برنامج للزماﻻت، ينظم حلقات دراسية لمدة أسبوعين لتقييم الطريقة التي تؤثر بها تكنولوجيات اﻻتصاﻻت والسياسات العامة المتعلقة باﻻتصاﻻت على نواحي الحياة اﻷمريكية.
Panel discussion on Gender, information and communications technologies and education Removing old barriers with new technologies (organized by the United States Mission)
حلقة نقاش بشأن المنظور الجنساني، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتعليم إزالة الحواجز القديمة بالتكنولوجيا الجديدة (تنظمها بعثة الولايات المتحدة)
Panel discussion on Gender, information and communications technologies and education Removing old barriers with new technologies (organized by the United States Mission)
حلقة نقاش بشأن المنظور الجنساني، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتعليم إزالة الحواجز القديمة بالتكنولوجيا الجديدة (تنظمها بعثة الولايات المتحدة)
Panel discussion on Gender, information and communications technologies and education Removing old barriers with new technologies (organized by the United States Mission)
حلقة نقاش بشأن المنظور الجنساني، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتعليم إزالة الحواجز القديمة بالتكنولوجيا الجديدة (تنظمها بعثة الولايات المتحدة)
(b) Greater reliance on information and communications technologies (ICTs) to improve interaction and coordination
(ب) زيادة الاعتماد على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتعزيز التفاعل والتنسيق
(b) In operative paragraph 22, the words communication technologies were corrected to read communications technology .
(ب) في الفقرة 22 من المنطوق صوبت كلمة تكنولوجيات الاتصالات communication إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات communications .
1. To enhance the commercially supplemented Military Communications System (Part A of the UNTAC communications network), one of the two technologies could have been used
١ لتعزيز شبكة اﻻتصاﻻت العسكرية المكملة تجاريا )الجزء ألف من شبكة اﻻتصاﻻت لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا(، كان باﻹمكان استخدام أحد نوعين من التكنولوجيات
Mr. Vladu presented needs for adaptation technologies as expressed in TNAs, national communications and other national reports.
27 وقدم السيد فالدو عرضا عن الاحتياجات إلى تكنولوجيات التكي ف على النحو الوارد في عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا، والبلاغات الوطنية وغيرها من التقارير الوطنية.
3. SIDS NET proposes linking SIDS using computer mediated communications technologies now in use around the world.
٣ وتتوخى شبكة المعلومات ربط الدول الجزرية الصغيرة النامية باستخدام تكنولوجيات اﻻتصاﻻت بالوسائل الحاسوبية المستخدمة حاليا في كافة أنحاء العالم.
New technologies in communications, office automation and information management require modifications and improvements to buildings that were not designed to incorporate the specialized requirements of these technologies.
والتكنولوجيات الجديدة في ميدان اﻻتصاﻻت والتشغيل اﻵلي للمكاتب وإدارة المعلومات تتطلب إجراء تعديﻻت وتحسينات في المباني التي لم تكن مصممة بحيث تشمل المتطلبات المتخصصة لهذه التكنولوجيات.
Recognizing that new technologies, including information and communications technologies, present an opportunity to accelerate development, especially in developing countries, and noting that access to those technologies remains uneven and that a digital divide still prevails,
وإذ تدرك أن التكنولوجيات الجديدة، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، تهيئ فرصة لدفع عجلة التنمية، وبخاصة في البلدان النامية، وإذ تلاحظ أن الحصول على هذه التكنولوجيات لا يزال متفاوتا وأنه لا تزال هناك فجوة رقمية،
In the field of information technology (IT) and communications, Syria has developed a strategy for the relevant technologies.
وفي ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، طورت سورية استراتيجية للتكنولوجيات ذات الصلة.
Substantially increased emphasis will be placed on in situ continuing education and information exchange, using new communications technologies.
وسيوجه اهتمام متزايد إلى حد كبير نحو التعليم المستمر وتبادل المعلومات في الموقع باستخدام تكنولوجيات الاتصالات الحديثة.
It is also planned to expand its communications capability with more technologically advanced equipment and material and personnel trained in the latest technologies for inter and intra mission communications.
ويعتزم أيضا التوسع في قدرة اﻻتصاﻻت مع توفير معدات ومواد متقدمة تكنولوجيا وأفراد مدربين على أحدث التكنولوجيات لﻻتصال في البعثات وفيما بينها.
(g) To promote access for persons with disabilities to new information and communications technologies and systems, including the Internet
(ز) تشجيع إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال الجديدة، بما فيها شبكة الإنترنت
Takes on challenges from new forms of knowledge, new technologies and communications media that are birthing a new culture.
وهي تسعى إلى تكوين مواطنين ملتزمين بتطوير مجتمع من نوع جديد يحترم التعددية الثقافية والتضامن الدولي والعناية بالبيئة.
E commerce strategies for development Selected trade and development aspects of information and communications technologies (TD B COM.3 68)
استراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية جوانب مختارة من الجوانب التجارية والإنمائية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات (TD B COM.3 68)
(h) To promote the design, development, production and distribution of accessible information and communications technologies and systems at an early stage, so that these technologies and systems become accessible at minimum cost.
(ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
The new communications technologies have enabled many of these organizations to network across the nations, thereby strengthening their knowledge and influence.
وقد مكنت تكنولوجيات الاتصالات الجديدة كثيرا من هذه المنظمات من الترابط شبكيا عبر الأمم، مما يعزز من معرفتها وتأثيرها.
They recommended making an in depth study of new communications technologies and their social impact on the behaviour of population groups.
ودعوا إلى إجراء دراسة متعمقة تتناول التكنولوجيات الجديدة في مجال الاتصالات وأثرها الاجتماعي في سلوك السكان.
The application of appropriate communications technologies is being closely examined in conjunction with other United Nations agencies, notably UNESCO and UNDP.
يجري النظر عن كثب حاليا فـي تطبيــــق أنواع تكنولوجيا اﻻتصاﻻت المناسبة بالتضافر مع وكاﻻت أخـــرى في منظومة اﻷمم المتحدة، وﻻ سيما اليونسكو وبرنامــج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي.
The United Nations Information and Communications Technologies Task Force created in 2002 at the request of the Economic and Social Council had been harnessing such technologies for human resources development as a key priority.
وحددت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي أنشئت في 2002 بناء على طلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أولوية لها تتمثل في استخدام تقنيات المعلومات من أجل تنمية الموارد البشرية.
The advantage of those technologies lies in higher communications capacity, greater network flexibility and the use of small and inexpensive ground stations.
وميزة هذه التكنولوجيات تتمثل في زيادة سعة اﻻتصاﻻت، وزيادة مرونة الشبكات، وإمكانية استخدام محطات أرضية صغيرة منخفضة التكلفة.
This will be done by people in SIDS working in collaboration and interacting using appropriate computer communications technologies and appropriate telecommunications systems.
وسيقوم بهذا أهل الدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق التعاون والتفاعل معا باستخدام تكنولوجيات اﻻتصاﻻت الحاسوبية المﻻئمة وشبكات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكيــة المناسبة.
(c) The application of appropriate communications technologies is being closely examined in conjunction with other United Nations organizations, notably UNESCO and UNDP
)ج( ي جري اﻻتحاد باﻻشتراك مع منظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، ﻻ سيما اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بحثا دقيقا لتطبيق تكنولوجيات اﻻتصال السلكي والﻻسلكي المناسبة
What was different this time is the way that the terrorists used modern information communications technologies to locate additional victims and slaughter them.
ما هو مختلف هذه المرة هي الطريقة التي استخدم فيها الإرهابيون نظم الإتصالات الحديثة
Deeply concerned about the misuse, by those advocating racism and racial discrimination, of new communications technologies, including the Internet, to disseminate their repugnant views,
وإذ يساورها بالغ القلق لإساءة استعمال من يدعون إلى العنصرية والتمييز العنصري لتكنولوجيات الاتصالات الجديدة، بما في ذلك الإنترنت، لنشر آرائهم البغيضة،
Acknowledging the urgent need to bridge the digital divide and to assist developing countries in accessing the potential benefits of information and communications technologies,
وإذ تقر بالحاجة العاجلة إلى سد الفجوة الرقمية ومساعدة البلدان النامية في الحصول على الفوائد المحتملة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات،
New technologies in telecommunications, including transmission techniques and computer technology, are multiplying communications capacity and services and are leading to increased competition among providers.
والتكنولوجيات الجديدة في ميدان اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، بما فيها تقنيات اﻹرسال والتكنولوجيا الحاسوبية، تضاعف من القدرات والخدمات المتوفرة في هذا الميدان، كما أنها تؤدي الى زيادة التنافس بين مقدميها.
Complementary communications Communications equipment
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية معدات اﻻتصاﻻت
While increased contacts among countries, the development of technologies and communications and the relaxation of border controls had positive aspects, they also fostered transnational crime.
وقال إن تزايد اﻻتصاﻻت ما بين البلدان والتقدم في المجال التقني واﻻتصاﻻت وتخفيف المراقبة الحدودية لها بالطبع جوانب إيجابية، ولكنها تشجع أيضا على الجريمة عبر الوطنية.
(e) Advising on the ways in which the potential of communications technologies, such as tele conferencing and electronic mail, can be exploited to the full.
)ﻫ( إسداء المشورة بشأن الطرق التي يمكن بها استغﻻل إمكانات تكنولوجيات اﻻتصاﻻت الى أكمل حد، مثل تنظيم المؤتمرات عن بعد والبريد اﻻلكتروني.
It was believed that the Internet and mobile communications, then infant technologies, would make it unnecessary for people to live in crowded and expensive urban hubs.
وكان من المعتقد أن الإنترنت ووسائل الاتصال المتنقلة، التي كانت تكنولوجيات وليدة آنذاك، من شأنها أن تجعل الناس غير مضطرين إلى الحياة في المراكز الحضرية المزدحمة بالسكان والمكلفة.
In addition, space technologies are particularly important for developing countries, impacting on critical areas, such as communications, education, health and environment, food security and disaster management.
إضافة إلى ذلك، فلتكنولوجيات الفضاء أهمية خاصة للبلدان النامية، وذلك لتأثيرها على مجالات حاسمة كالاتصالات والتعليم والصحة والبيئة والأمن الغذائي وإدارة الكوارث.
Improved communications technologies, discretionary funding and the creation of country specific information products have all helped United Nations field offices in their outreach to national audiences.
وقد كفل تحسين التكنولوجيات اﻻتصالية فضﻻ عن ترشيد التمويل واستحداث نواتج إعﻻمية محددة قطريا، مساعدة المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة في جهودها للوصول الى الجماهير الوطنية.
14. Stresses the necessity of freely using the media and new information and communications technologies to create the conditions for a renewed dialogue among cultures and civilizations
14 تؤكد ضرورة استخدام وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة بحرية لتهيئة الظروف اللازمة لتجدد الحوار بين الثقافات والحضارات
Methodologies for vulnerability assessment, reporting in national communications, research and systematic observation, funding issues, adaptation technologies, addressing adverse effects of climate change, and impacts of response measures.
منهجيات تقييم مدى التعرض، والتبليغ في البلاغات الوطنية، والبحث والمراقبة المنهجية، وقضايا التمويل، وتكنولوجيات التكيف، والتصدي لآثار تغير المناخ الضارة، وتأثيرات تدابير الاستجابة.
Care would have to be taken to ensure that the final document of the Summit fully addressed the issue of women's access to information and communications technologies.
وأكدت حرصها على أن تتناول الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بالفعل مسألة وصول المرأة لتكنولوجيا المعلومات.
The support of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to the Network of African Women Economists had increased women's access to information and communications technologies.
ويتيح الدعم الذي يقدمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى شبكة أخصائيات الاقتصاد الأفريقيات الحصول بشكل أيسر على تقنيات المعلومات.
Island countries with advanced information and communications technologies and political stability are more favourably placed for these activities, such as the northern Caribbean and western Atlantic islands.
والبلدان الجزرية ذات التكنولوجيات المتقدمة في مجالي اﻹعﻻم واﻻتصاﻻت وذات اﻻستقرار السياسي تحظى بتفضيل أكبر بالنسبة لهذه اﻷنشطة، كالجزر الشمالية في بحر الكاريبي وجزر غربي المحيط اﻷطلسي.
Naval operations Communications Complementary communications 48 000
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية ٤٨ ٠٠٠
(ii) New technologies, including information and communication technologies, mobility aids, devices, assistive technologies, suitable for persons with disabilities, giving priority to affordably priced technologies
'2 التكنولوجيا الجديدة، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصال، الوسائل والأجهزة المعينة على التنقل والتكنولوجيات المساعدة، الملائمة للمعوقين، مع إيلاء الأولوية للتكنولوجيات المتاحة بأسعار معقولة
Good progress is also being made in the implementation of other NEPAD programmes, including health, information and communications technologies, education, energy, environment, science and technology and gender issues.
كما يحرز تقدم مهم في تنفيذ برامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الأخرى، بما في ذلك في مجالات الصحة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتعليم والطاقة والبيئة والعلوم والتكنولوجيا ومسائل نوع الجنس.

 

Related searches : Communications Team - Employee Communications - Communications Plan - Communications Equipment - Communications Engineering - Communications Materials - Communications Consultant - Healthcare Communications - Communications Network - Communications Activities - Communications Port - Communications Channel