Translation of "clashes with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tension was increased until violent clashes with the riot police. | ازدادت حالة التوتر ووصلت الى صدامات مع مكافحة الشغب |
Don't touch my nationality, clashes with security forces near the clinic | ouldhmedoumedna لا تلمس جنسيتي تشتبك مع الأمن قرب العيادة المجمعة. |
In Hebron, three Palestinians were injured during heavy clashes with soldiers. | وفي الخليل، أصيب ثﻻثة فلسطينيين بجراح خﻻل صدامات عنيفة مع الجنود. |
Two residents of Ramallah were injured during clashes with the army. | وقد أصيب إثنان من سكان رام الله في أثناء اشتباكات مع الجيش. |
How to resolve clashes | كيفية التعامل مع الصور |
SAF had sporadic clashes with government armed forces during the civil war with the South. | ودخلت قوات التحالف السودانية من حين لآخر في اشتباكات مع القوات المسلحة الحكومية أيام الحرب الأهلية مع الجنوب. |
Although China clearly instigated the bloody border clashes, America sided with Mao s regime. | ورغم أن الصين كانت بكل وضوح الطرف الذي استفز تلك الصدامات الدامية على الحدود، فإن أميركا لم تجد غضاضة في الوقوف في صف نظام ماو. |
In addition, occasional clan disputes result in serious armed clashes with many casualties. | وبالإضافة إلى ذلك تفضي النزاعات بين الفصائل من حين إلى آخر إلى مناوشات مسلحة خطيرة ت وقع العديد من الوفيات. |
Four residents of that city were also wounded during clashes with the IDF. | وكذلك جرح أربعة من سكان تلك البلدة أثناء اشتباكات مع جيش الدفاع اﻻسرائيلي. |
Widespread clashes erupted in Hebron. | ونشبت اشتباكات واسعة النطاق في الخليل. |
Shot by soldiers during clashes. | ولقد أطلق عليها الرصاص من جانب الجنود في أثناء بعض اﻻشتباكات. |
Clashes with the IDF also led to the death of a Palestinian in Nablus. | كما أن المصادمات مع جيش الدفاع الإسرائيلي أدت إلى وفاة فلسطيني في نابلس. |
Abdel Rahim, Al Ajlouni Killed during clashes with the IDF. (JT, 3 March 1994) | قتل خﻻل اشتباكات مع قوات الدفاع اﻻسرائيلية. )ج ت، ٣ آذار مارس ١٩٩٤( |
The thrust of Obama s Middle East policy reconciling America with the Arab and Muslim world clashes with Netanyahu s strategy. | إن الدافع الذي يحرك سياسة أوباما في الشرق الأوسط ـ التصالح بين أميركا والعالم العربي الإسلامي ـ يصطدم باستراتيجية نتنياهو . |
China s regional outreach, moreover, clashes with that of other regional powers, such as Russia and India. | بيد أن التوسع الإقليمي للصين يصطدم مع قوى إقليمية أخرى، مثل روسيا والهند. |
Clashes with police, however, began on 31 August and continued into the morning of September 1. | إلا أنه بدأت اشتباكات بالفعل مع الشرطة في يوم 31 أغسطس، واستمرت حتى صباح يوم 1 سبتمبر. |
In Nablus, soldiers reportedly shot and wounded between 8 and 18 persons during clashes with stone throwers. | وفي نابلس، أطلق الجنود النار، كما جاء في التقارير على ما بين ٨ و ١٨ شخصا فأصابوهم بجروح أثناء اشتباكات مع رماة الحجارة. |
The clashes led the Banyamulenge to flee Bukavu. | 42 لقد تسببت المواجهات في فرار البانيامولانغي من بوكافو. |
Killed during clashes following the Ibrahimi Mosque massacre. | قتلوا جميعا خﻻل اشتباكات عقب مذبحة الحرم اﻻبراهيمي. |
Palestinian sources reported several clashes in the territories. | وافادت المصادر الفلسطينية عن وقوع عدة اشتباكات في مختلف اﻷراضي. |
News Anchor The clashes over the fence continue. | مذيع الأخبار إن الاشتباكات لا تزال جول الجدار . |
Violence is a phenomenon with multiple manifestations from armed clashes to verbal abuse that are influenced by culture. | العنف ظاهرة متعددة السمات أو المظاهر، من الاشتباكات المسل حة الى الإساءة والإهانة الكلامية، تتأثر بالثقافة. |
Even as we hold this general debate, members of peace keeping forces are dying in clashes with warlords. | وفي نفس هذه اﻷيام التي نجري فيها هذه المناقشة العامة يلقى أعضاء في قوات حفظ السلم حتفهم في اشتباكات مع أباطرة الحروب. |
With the implementation of the Cairo Agreement, clashes virtually ceased in the Gaza Strip and the Jericho area. | ومع تطبيق اتفاق القاهرة توقفت اﻻشتباكات فعليا في قطاع غزة ومنطقة أريحا. |
But that does not mean that clashes are inevitable. | ولكن هذا لا يعني أن المصادمات حتمية. |
Hundreds have been injured in street clashes in Cairo. | وأصيب المئات في اشتباكات في شوارع القاهرة. |
The clashes led to the death of three people. | وقد لقي ثلاثة أشخاص مصرعهم نتيجة تلك الاشتباكات. |
Clashes between thugs and protesters, by Abbassiya metro station. | المواجهات بين العصابات والمتظاهرون، بالقرب من محطة مترو العباسية. |
And some also predict ethnic clashes in the country. | وتكهن البعض بنشوب حرب أهلية في البلاد. |
With the start of the migration season, concern about possible clashes between the Missiriya and Dinka tribes is growing. | ومع بدء موسم الهجرة، يتزايد القلق إزاء احتمال حدوث اشتباكات بين قبائل المسيرية ودينكا. |
Twelve Palestinians, including six children, were reportedly shot and injured during clashes with the IDF in the Gaza Strip. | وأفادت التقارير بإصابة ١٢ فلسطينيا، بما فيهم ستة أطفال، بجروح من جراء إطﻻق النار عليهم خﻻل اشتباكات مع جيش الدفاع اﻻسرائيلي في قطاع غزة. |
In the Gaza Strip, three residents were reportedly injured during clashes with the army (Khan Younis, two Jabalia, one). | وفي قطاع غزة، أفيد عن إصابة ثﻻثة من السكان بجروح أثناء اشتباكات مع الجيش )اثنان في خان يونس وواحد في جباليا(. |
3. Rwanda has had a history of internal tensions, with major clashes occurring between its two main ethnic groups. | ٣ لرواندا تاريخ من التوترات الداخلية المقترنة بصدامات كبرى تحدث بين طائفتين عرقيتين رئيسيتين. |
Blogger Mario R. Durán shares citizen photos of the clashes. | نشر المدون ماريو دوران صورا لما حدث. |
But he remains put, clicking away, as the clashes intensify | لكنه لا يزال يرصد خلال تكثف المواجهات |
During the clashes, several civilians were also killed and injured. | إلا أن هذه الاشتباكات كانت قد تسببت بقتل وجرح العديد من المدنيين. |
The dispute degenerated into armed clashes on 7 December 1918. | تحول النزاع إلى اشتباكات مسلحة في 7 ديسمبر 1918. |
Clashes continued throughout the month of December along the border. | استمرت الاشتباكات طوال شهر ديسمبر على طول الحدود. |
He hoped that, in future, such clashes would be avoided. | وثمة أمل في تحاشي مثل هذه التطابقات في المواعيد في المستقبل. |
Ethnic clashes also continued to pose a threat to security. | 23 واستمرت الصدامات العرقية أيضا في تهديد الأمن. |
Killed by the army during clashes. (H, 27 February 1994) | قتله الجيش خﻻل اشتباكات. )ﻫ، ٢٧ شباط فبراير ١٩٩٤( |
Two additional Palestinian residents were wounded in Rafah during clashes. | وأصيب اثنان آخران من السكان الفلسطينين بجراح في رفح في أثناء اﻻشتباكات. |
The list of colors actually shipped with the X11 product varies between implementations, and clashes with certain of the HTML names such as green. | قائمة الألوان مدمجه مع منتج اكس ون ون X11 الذي يتفاوت بين التنفيذ، والذي يتشابك مع بعض أسماءHTMLا مثل اللون الأخضر. |
Relationships with Turkey are tense, largely because of the Kurdistan Regional Government, as clashes between Turkey and the PKK continue. | العلاقات مع تركيا متوترة ، إلى حد كبير بسبب حكومة إقليم كردستان ، مع استمرار الاشتباكات بين تركيا وحزب العمال الكردستاني. |
Three youths were reportedly injured in clashes with Jewish settlers in East Jerusalem. (Al Tali apos ah, 10 February 1994) | وأفادت التقارير عن إصابة ثﻻثة شبان بجروح خﻻل اشتباكات مع المستوطنين اليهود في القدس الشرقية. )الطليعة، ١٠ شباط فبراير ١٩٩٤( |
Related searches : It Clashes With - Violent Clashes - Heavy Clashes - Tribal Clashes - Racial Clashes - Street Clashes - Ethnic Clashes - Political Clashes - Armed Clashes - In Clashes - Deadly Clashes - Clashes Between - Communal Clashes - Resolve Clashes