Translation of "changed our mind" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Changed - translation : Changed our mind - translation : Mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Changed your mind?
حسنا .
I changed my mind.
.غيرت رأيي
uh, changed your mind.
غيرت رأيك
I changed my mind.
غي رت رأيي .
I changed my mind.
لقد غيرت رأيي.
Changed your mind, Bart?
غيرت رأيك يا بارت
You changed my mind.
لكنك غيرت رأيي
You've changed your mind?
هل غيرت رأيك
You changed your mind ?
هل غيرتي رأيك
I've changed my mind.
لقد غيرت رأيي .
You changed your mind.
غيرت رأيك.
I've changed my mind.
لقد بدلت رأيي
Has the human mind changed?
هل تغير العرق البشري
She hasn't changed her mind?
ألم تغير رأيها لا يا سيدتي، إنها راقدة
Have you changed your mind?
هل غيرت رأيك
Then, you've changed your mind?
إذا هل غيرتم رأيكم
I've changed my mind, Strabo.
رأيى تغير، سترابو.
You haven't changed your mind?
أنت لم يتغير رأيك
But on our journey, we should also keep in mind that the terrain has changed.
ولكن في رحلتنا، علينا أيضا أن نأخذ في الاعتبار أن التضاريس قد تغير. لنبدأ التسوق بأحذيتنا
I changed my mind. Or rather, the Ingram family changed theirs.
لقد غيرت رأيى ، أو على الأحرى عائلة انجرام قد غيرت رأيها
I said I changed my mind.
لم أقل أنني أحب الفكرة
Well, I I changed my mind.
... حسنا ، أنا أنا غيرت رأيي
Why have you changed your mind?
مالذي غير رأيك
He must have changed his mind.
لاب د وأنه غي ر رأيه.
Well, so I've changed my mind.
اذن فأنا غيرت رأيي.
Will.. Amy. You've changed your mind.
... ويـل أيمـى لقد غيرت رأيك
She changed her mind. Forget it.
لقد غيرت رأيها ، لا بأس
I think I've changed my mind.
أعتقد أننى غيرت رأيى.
I've changed my mind. Let's go.
لقد غيرت رأيى , هيا بنا نذهب
Frank, Frank. I've changed my mind again.
فرانك، غيرت رأيي ثانية
No, I didn't. I changed my mind.
كلا لم أفعل لقد غيرت رأيى
Perhaps I've changed my mind about that.
لعلنى قد أبدلت رأيى
Luckily, your friend Smith changed my mind.
لحسن الحظ, صديقكم (سميث) غي ر رأيي
And have you now changed your mind?
وه ل غي رت رأيك الآن
I've changed my mind. I ain't going.
لقد غيرت رأيي لن أذهب
I changed my mind about your offer.
انا غيرت رأيى بالنسبه لعرضك
And the other question, who changed their mind?
والسؤال الآخر، من غير فكرهم
I've changed my mind ... I want the bread.
... لقد غيرت رأيى أريد الخبز
I've changed my mind. I respect Henry's judgment.
لقد بدلت رأيي احترم حكم هنري
Changed my mind, I want to stay here.
لقد غي رت رأيى, اريد البقاء هنا
How did it happen? She changed her mind?
كيف حدث ذلك , هل غيرت رأيها
Yes, but I've changed my mind about leaving.
نعم ,ولكنني غيرت رأيي بشأنها
Maybe he forgot. Maybe he changed his mind.
ربما قد نسى ربما غير فكره
Isaac changed his mind, however, and tried to escape.
لكن إسحاق غير رأيه وحاول الهرب.
You haven't changed your mind about King have you?
انتى لم تغيرى رأيك فى الملك

 

Related searches : Changed Mind - Changed Its Mind - Changed His Mind - Changed Their Mind - Changed Her Mind - Changed Your Mind - Changed My Mind - Make Our Mind - Made Our Mind - Speak Our Mind - On Our Mind - To Our Mind - Change Our Mind - In Our Mind