Translation of "certain differences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Only certain specialized operations reveal differences in type. | فقط بعض العمليات المتخصصة الخاصة تكشف عن اختلافات في النوع. |
But certain groups created differences among themselves . Woe to the unjust . | فاختلف الأحزاب من بينهم في عيسى أهو الله أو ابن الله أو ثالث ثلاثة فويل كلمة عذاب للذين ظلموا كفروا بما قالوه في عيسى من عذاب يوم أليم مؤلم . |
But certain groups created differences among themselves . Woe to the unjust . | فاختلفت الفرق في أمر عيسى عليه السلام ، وصاروا فيه شيع ا منهم م ن ي ق ر بأنه عبد الله ورسوله ، وهو الحق ، ومنهم م ن يزعم أنه ابن الله ، ومنهم م ن يقول إنه الله ، تعالى الله عن قولهم علو ا كبير ا ، فهلاك ودمار وعذاب أليم يوم القيامة لمن وصفوا عيسى بغير ما وصفه الله به . |
But despite all our differences, most of us share certain hopes for America's future. | ولكن بغض النظر عن كل اختلافاتنا فأغلبنا نعقد الأمل لأجل الاهتمام بمستقبل أمريكا |
It was nonetheless clear from the draft text that differences of opinion remained with regard to certain issues. | وعلى أية حال فقد أظهر مشروع النص خلافا في الآراء حول نقاط معينة. |
While there may exist points of agreement, it is no less certain that there are also significant differences. | ففي حين قد توجد نقاط اتفاق، فما من شك أنه توجد أيضا اختﻻفات كبيرة. |
Although we have achieved significant progress on a draft comprehensive convention, there are still differences among delegations on certain key provisions. | ولئن كنا قد أحرزنا تقدما كبيرا فيما يتعلق بمشروع اتفاقية شاملة، إلا أنه لا تزال هناك خلافات بين الوفود بشأن بعض الأحكام الرئيسية. |
Political differences and renewed violence among and within certain factions have caused the disarmament process to come to a virtual halt. | وقد أدت الخﻻفات السياسية وتجدد أعمال العنف بين فصائل معينة وفي داخلها الى الوصول بعملية نزع السﻻح الى حالة توقف فعلي. |
In spite of certain family differences, I defend the good name of chivalry... even here in this heathen temple among outcasts. | بالرغممنبعضالإختلافاتالعائلية، أدافع عن الأسم الجيد للفروسية سأدافععنكهنافىالمعبد... . |
The differences which persisted after 1982 related to certain provisions in the regime for the mining of minerals from the deep seabed. | وتتصل الخﻻفات التي ظلت باقية بعد عام ١٩٨٢ ببعض اﻷحكام الواردة في نظام تعدين قاع البحار العميقة. |
Differences | الاختلافات |
Other differences. | فارق آخر هو القوة الجبروتية, |
These differences do not coincide with corresponding differences in climate. | وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة. |
The differences in temperature make differences in air pressure, and the differences in air pressure make air move. | الفرق في الحرارة يصنع الفرق في ضغط الهواء، والفرق في ضغط الهواء |
While the significant variations in economic and industrial performance among regions were reflected in major differences in demand, none the less certain common features emerged. | وبالرغم من أن التنوع الكبير في اﻷداء اﻻقتصادي والصناعي بين المناطق يتجسد في اﻻختﻻفات الكبيرة على مستوى الطلب، فقد برزت بعض السمات المشتركة. |
Individual differences influencing academic performance Individual differences in academic performance have been linked to differences in intelligence and personality. | تم عمل حلقة وصل بين الاختلافات الفردية في الأداء الأكاديمي واختلافات الذكاء والشخصي. |
29. Certain issues arise from the differences in structure and mode of organization of UNDP as compared with multilateral financial institutions, in particular the World Bank. | ٢٩ وتنشأ بعض القضايا عن اﻻختﻻفات في هيكل وأسلوب تنظيم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالمقارنة بمؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف، خاصة البنك الدولي. |
Naturally, different opinions by various countries also arise in these discussions on specific aspects of the reform and, in certain areas, the differences are fairly wide. | وبالطبع، ظهرت آراء مختلفة من جانب مختلف البلدان في هذه المناقشات حول جوانب محددة من اﻹصﻻح، وفي بعض المجاﻻت كانت الخﻻفات كبيرة إلى حد ما. |
In that regard his delegation supported the approach taken by the European Union in an attempt to resolve amicably certain differences regarding the implementation of the Treaty. | وفي هذا المجال، قال إن وفد بلده يدعم النهج الذي اتخذه الاتحاد الأوروبي في محاولة لحل بعض الخلافات وديا فيما يتعلق بتنفيذ المعاهدة. |
But differences will remain. | ولكن الخلافات سوف تظل قائمة. |
Are the differences real? | هل الاختلافات حقيقية وموجودة أجل. |
Common approaches and differences | ألف الن ه ج المشتركة والتعاون في القضايا |
0 of 0 differences | 0 من 0 إختلاف |
Compensate for linespacing differences | عو ض لـ |
Again, quite big differences. | مرة أخرى ، فروق كبيرة جدا . |
Differences, freedom, choices, possibilities. | الفوارق، الحريات، الخيارات، الفرص. |
We've had our differences. | قد يكون بيننا بعض الأختلافات, |
Differences in relative abundance of transcripts are highlighted, as are genetic differences between species. | وقد تم إلقاء الضوء على الاختلافات في الوفرة النسبية للن سخ، باعتبارها اختلافات بين الأنواع. |
UNRWA states that the recommendation is accepted, although it is worth mentioning that arithmetical differences in totalling figures were mostly the result of rounding differences, and others arose from the change in presentation of certain parts of the financial statements and the notes from prior biennium. | 248 وتفيد الوكالة بأن التوصية مقبولة، وإن كان يجدر الإشارة إلى أن الفوارق الحسابية في جمع الأرقام كانت في معظمها ناتجة عن تقريب الأرقام، أما الفوارق الأخرى فنشأت عن تغيير طريقة عرض بعض الأجزاء من البيانات المالية والملاحظات من فترة السنتين السابقة. |
While there were still certain differences of opinion on many specifics, there was general recognition of the need to establish assistance mechanisms to help States indirectly affected by sanctions. | وحتى وإن كانت بعض اﻻختﻻفات في وجهات النظر بصدد نقاط تفصيلية ﻻ تزال قائمة، فليس هناك من يعترض على ضرورة إنشاء آليات مساعدة لصالح الدول المتضررة بصورة غير مباشرة من تطبيق الجزاءات. |
These differences were highly significant. | وهذا الفرق ذو أهمية كبيرة |
We have great differences today. | واليوم هناك خلافات كبيرة بيننا. |
These differences were not trivial. | ولم تكن الفوارق بسيطة. |
But there are key differences. | ولكن هناك اختلافات أساسية. |
Indeed, major cost differences remain. | وتظل الفوارق الكبيرة في التكاليف قائمة. |
Of course, there are differences. | وهناك اختلافات بطبيعة الحال. |
But there are deeper differences. | ولكن هناك اختلافات أشد عمقا . |
(c) Differences in estimation parameters. | (ج) اختلافات في برامترات التقدير. |
However, regional differences are significant. | بيد أن اﻻختﻻفات بين المناطق هي اختﻻفات ﻻ تذكر. |
There are regional differences however. | على أن هناك فروقا بين المناطق. |
We understand the elevation differences. | الاختلافات في إرتفاعات مسطحاته |
A world full of differences. | عالم مليء بالإختلافات |
We can bicker over differences | بإمكاننا إن نتشاحن على الإختلافات |
And he went on to say, These differences do not coincide with corresponding differences in climate. | وأردف في القول، وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة. |
This disparity reflected some differences in productivity growth but even more so differences in wage growth. | لقد عكس هذا التفاوت بعض الاختلافات في نمو الإنتاجية ولكنه عكس أيضا اختلافات أكبر في نمو الأجور. |
Related searches : Resolve Differences - Inventory Differences - Translation Differences - Differences With - Considerable Differences - Substantial Differences - Stark Differences - Distinct Differences - Value Differences - Social Differences - Individual Differences - Have Differences - Account Differences