Translation of "catastrophic event" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Catastrophic - translation : Catastrophic event - translation : Event - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sixty five million years ago, a very important and catastrophic event changed the course of life on land.
قبل 65 مليون عام غي ر حدث مهم وكارثي جدا مسار الحياة على اليابسة.
While the carbon had been sequestered naturally, some point to the event as evidence for the potentially catastrophic effects of sequestering carbon artificially.
في حين تم عزل الكربون بشكل طبيعي، يشير البعض إلى أن هذا الحدث دليلا على الآثار الكارثية المحتملة لعزل الكربون بشكل مصطنع.
And my lung collapsed, so somebody cut me open and put a pin in there as well to stop that catastrophic event from happening.
انهارت رئتي، لذا قام احدهم بفتحها ووضع دبوس بها هي أيض ا، حتى يوقف هذه الكارثة.
And my lung collapsed, so somebody cut me open and put a pen in there as well, to stop that catastrophic event from happening.
لذا قام احدهم بفتحها ووضع دبوس بها هي أيض ا، حتى يوقف هذه الكارثة.
This is catastrophic.
9 و 5.
Preventing catastrophic terrorism
باء منع كوارث الإرهاب
What are catastrophic effects?
ما هي آثار الكارثة إرتفاع ثلاثة درجات مئوية في تغير المناخ
Depression and starvation is absolutely catastrophic.
الأكتئاب والتضور جوعا هما كارثيان بلا شك
In fact, most of them are catastrophic
في الحقيقة، أكثرها مأساوية
The first was about 425,000 years ago, when an ice dammed lake in the southern North Sea overflowed and broke the Weald Artois chalk range in a catastrophic erosion and flood event.
حدث الفيضان الأول منذ حوالي 425 ألف سنة، عندما فاضت بحيرة محاطة بسد جليدي في بحر الشمال الجنوبي وكسرت سلسلة جبال ويلد أرتوا الطباشيرية في حدث تعرية كارثي وحادثة فيضان مدمرة.
In some cases the effects could be catastrophic.
ويمكن أن تتسبب الآثار، في بعض الحالات، في كارثة.
(b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences.
)ب( تسود ظروف غير انسانية يمكن أن تؤدي الى عواقب وخيمة
The Catastrophic Loss Conference was for insurance people.
كان مؤتمر كاتستروفك لوس لرجال التأمين.
Suddenly, I had an episode of catastrophic bleeding.
وفجأة حدث لي نزيف هائلا
Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance.
كما أدت بعض الكوارث، مثل إعصار كاترينا، إلى تعزيز هذا الموقف.
There is destruction of catastrophic proportions in the city.
وتعاني المدينة من دمار رهيب.
Any use is catastrophic, therefore they must be abolished.
على هذا النحو أو ذاك ستكون كارثة، لهذا يجب القضاء عليها.
(b) Owing to a catastrophic event, there is an urgent need for the goods, construction or services, making it impractical to use other methods of procurement because of the time involved in using those methods.
)ب( إذا وقع حادث كارث تسبب في حاجة ملحة الى السلع أو اﻻنشاءات أو الخدمات تجعل استخدام أساليب اشتراء أخرى أمرا غير عملي بسبب طول الوقت الذي يتطلبه استخدام تلك اﻷساليب.
(c) Owing to a catastrophic event, there is an urgent need for the goods, construction or services, making it impractical to use other methods of procurement because of the time involved in using those methods
)ج( إذا وقع حادث كارث تسبب في حاجة ملحة الى السلع أو اﻻنشاءات أو الخدمات تجعل استخدام أساليب اشتراء أخرى أمرا غير عملي بسبب طول الوقت الذي يتطلبه استخدام تلك اﻷساليب
No such event UID change event failed
لا الحدث رمز المستخدم تغيير الحدث failed
No such event UID delete event failed
لا الحدث رمز المستخدم حذف الحدث failed
Nationalist excesses have tended to lead Europe to catastrophic wars.
كانت التجاوزات القومية تميل عادة إلى دفع أوروبا إلى حروب مأساوية.
It is becoming clear that the damage has been catastrophic.
صار من الواضح أن الدمار صار كوارثيا.
We see a growing risk of proliferation, of catastrophic terrorism.
ونحن نرى خطرا متزايدا للانتشار، والإرهاب الذي يبلغ حد الكارثة.
And they'd see me play and they'd go, (Serbian) Catastrophic!
وعندما يرونني ألعب يقولون فاجعة (بالصربية)
DG If this happens again the results could be catastrophic.
اذا حصل هذا مرة اخرى فستكون النتائج فاجعة
Event
حدث
Event
الحدث
Event
الحدث
Event?
حدث
No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe s productive capacity.
لم يدمر زلزال قوي أو موجة مد عارمة (تسونامي) القدرة الإنتاجية لدول جنوب أوروبا.
The consequences of a world without balance are becoming increasingly catastrophic.
فالعواقب التي قد يواجهها عالم بلا توازن تزداد حدة.
The policy of the IMF was totally coherent, yet totally catastrophic.
وكانت سياسة صندوق النقد الدولي مترابطة تماما، غير أنها كانت كارثية تماما.
We did the event. An event for 300 people,
لقد عقدنا المؤتمر. مؤتمرا لـ 300 شخص،
It should support the event, not make the event.
ينبغي أن يدعم الحدث، لا أن يصنع الحدث.
Event Source
مصدر الحدث
Event Sink
منتهى الأحداث
Event specification
مواصفات الحدث
Start Event
ابدأ الحدث
Intermediate Event
حدث متوس ط
End Event
ضف حدثا
Event monitor
مراقب الأحداث
Event Monitor
مراقب الأحداث
Side event
لقـاء جانبي
Treaty event
الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها

 

Related searches : Catastrophic Loss - Catastrophic Consequences - Catastrophic Incident - Catastrophic Disaster - Catastrophic Flooding - Catastrophic Injury - Catastrophic Damage - Catastrophic Risk - Catastrophic Situation - Catastrophic Effect - Catastrophic Illness - Catastrophic Failure - Catastrophic Insurance