Translation of "carrier departures" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Arrivals and departures
ألف الوافدون والمغادرون
Departures from programmed commitments
مبــادرة مــن اﻷمانة العامة
There were 35,008 UNHCR assisted resettlement departures in 2004, as against a final figure for 2003 of 27,338 departures.
وفي عام 2004، بلغ عدد حالات المغادرة لأغراض إعادة التوطين بمساعدة المفوضية 008 35 مقابل العدد النهائي الذي بلغ 338 27 في عام 2003.
Departures 30 Sep 03 Total, 31 December
المجموع، ٣١ كانون اﻷول ديسمبر
(i) Carrier
'1 وسيلة النقل
Carrier Losses
الإشارة الناقلة
No Carrier
لا يوجد ناقل
Load Carrier.
حامل المعدات
(a) Intersessional departures for 2005 and related matters
(أ) حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات بالنسبة لعام 2005 والمسائل ذات الصلة
(a) Intersessional departures for 2005 and related matters
(أ) حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات بالنسبة لعام 2005 والمسائل ذات الصلة
A. Matters related to, and inter sessional departures )
ألف باء
A. Matters related to, and inter sessional departures
ألف المسائل المتعلقة بالجدول المعتمد لعام ١٩٩٤ والحيود عنه فيما بين الدورات
A. Matters related to, and inter sessional departures
ألف المسائـل المتصلة بالجــدول المعتمد لعام ١٩٩٣ وحاﻻت
Carrier Loss Rate
الإشارة الناقلة
No carrier response
رد عدم وجود ناقل
Troop carrier, light
حاملة جنود خفيفة
Air carrier contracts
عقود شركات الطيران
No significant departures from the camp have been registered.
ولم تسجل عمليات مغادرة كبيرة للمخيم.
D. New departures in peace operations . 308 408 60
دال منطلقات جديدة في عمليات السلم
Freight forwarders may thus be both carrier (vis à vis the smaller shipper) and shipper (vis à vis a unimodal carrier, such as a sea carrier).
وعليه يمكن أن يكون وكلاء شحن البضائع ناقلين (إزاء صغار الشاحنين) وأيضا شاحنين (إزاء الناقل الوحيد الوسيطة، مثل الناقل البحري).
Automatic redial on NO CARRIER
إعادة الاتصال تلقائيا عند عدم وجود ناقل
These additional outputs prompted some departures in the programme of work.
وقد أدت اضافة هذه النواتج الى بعض حاﻻت الخروج عن برنامج العمل.
52. Moreover, there have also been far fewer arrivals than departures.
٥٢ ومن ناحية أخرى فإن عدد الداخلين إلى المخيمات أقل بكثير من عدد المغادرين لها.
And his wife the firewood carrier .
وامرأته عطف على ضمير يصلى سوغه الفصل بالمفعول وصفته وهي أم جميل حمالة بالرفع والنصب الحطب الشوك والسعدان تلقيه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم .
And his wife , the wood carrier ,
وامرأته عطف على ضمير يصلى سوغه الفصل بالمفعول وصفته وهي أم جميل حمالة بالرفع والنصب الحطب الشوك والسعدان تلقيه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم .
And his wife the firewood carrier .
سيدخل نار ا متأججة ، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك ، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم لأذي ته .
And his wife , the wood carrier ,
سيدخل نار ا متأججة ، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك ، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم لأذي ته .
Article 75. Actions against the carrier
المادة 75 رفع الدعاوى على الناقل
Broken. Carrier wave is still established.
انقطع الموجة الحاملة ما زالت موجودة
Matters related to and intersessional departures from the approved calendar for 2005
ألف المسائل المتصلة بجدول المؤتمرات والاجتماعات المقرر لعام 2005 وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
This is akin to a WTO test for departures from established international standards.
وهذا أشبه بالاختبار الذي تجريه منظمة التجارة العالمية للخروج من المعايير الدولية المعمول بها.
(f) More thorough explanations of the reasons that prompted departures from programmed commitments.
)و( تفسيرات أشمل لﻷسباب التي دفعت الى حاﻻت الخروج عن اﻻلتزامات المبرمجة.
It would also make known to currency traders its concern about excessive departures from its estimated parity values and its readiness to intervene at unpredictable moments to impede further departures from PPP.
كما يتعين عليه أن يحرص على تنبيه المضاربين في سوق العملة إلى مخاوفه بشأن الانحرافات المفرطة عن قيم تعادل القوة الشرائية طبقا لتقديراته، واستعداده للتدخل في أي لحظة غير متوقعة سعيا إلى منع المزيد من الانحراف عن معادل القوة الشرائية.
And his wife also the firewood carrier
وامرأته عطف على ضمير يصلى سوغه الفصل بالمفعول وصفته وهي أم جميل حمالة بالرفع والنصب الحطب الشوك والسعدان تلقيه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم .
and his wife too , the firewood carrier ,
وامرأته عطف على ضمير يصلى سوغه الفصل بالمفعول وصفته وهي أم جميل حمالة بالرفع والنصب الحطب الشوك والسعدان تلقيه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم .
And his wife also the firewood carrier
سيدخل نار ا متأججة ، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك ، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم لأذي ته .
and his wife too , the firewood carrier ,
سيدخل نار ا متأججة ، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك ، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم لأذي ته .
(a) Between the carrier and the shipper
(أ) فيما بين الناقل والشاحن
carrier round) Artillery projectiles Aircraft unitary bombs
8 طلقات الهاون (باستثناء الطلقات الحاملة)
T Mobile is the most pathetic carrier.
تي موبايل هي الناقل الأكثر بؤسا
She's just going to be a carrier.
هى لديها طفرة الناعور.هى مجرد حامل للمرض.
You saw that carrier in the harbor?
هل رأيت الناقلة في الميناء
The main audio carrier is 4.5 MHz above the video carrier, making it 250 kHz below the top of the channel.
الاشارة الناقلة الرئيسية للصوت هي 4.5 Mhz أعلى من الاشارة الناقلة للفيديو , مما يجعل من 250 kHz أدناه الجزء العلوي من القناة .
Unlike metadata that is added to the carrier signal, a digital watermark does not change the size of the carrier signal.
خلافا للبيانات الوصفية metadata التي يتم إضافتها إلى إشارة الناقل، فالعلامة المائية الرقمية لا تغير في حجم إشارة الناقل.
Of the overall number targeted for resettlement by UNHCR, the Office registered 34,510 departures.
ومن بين العدد اﻻجمالي لﻻجئين الذين استهدفت المفوضية إعادة توطينهم، سجلت المفوضية ٠١٥ ٤٣ حالة مغادرة.

 

Related searches : Material Departures - Departures Area - Staff Departures - Departures Board - Departures From - Departures Level - Daily Departures - Departures And Arrivals - Arrivals And Departures - Risk Carrier - Carrier Service - Carrier Management - Carrier Sheet