Translation of "care should be" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Why should it be up to me? Why should I care?
لماذا علي ان أقرر أو أهتم
They should be able to take care of themselves.
يجدر بهم أن يكونوا قادرين على الاهتمام بأنفسهم
One should be able to take care of one's possessions.
لابد للواحد أن يكون قادر على الاعتناء بممتلكاته الخاصة
These things should be handled with care... with your eyes closed.
تلك الأشياء .... يجب أن تعامل بعناية بعيون مغلقة
Why should we care?
لماذا ينبغي لنا أن نهتم بهذا
Why should we care?
لم علينا أن نهتم
Muslims should not care
وأن يعامل بطريقة متحضرة
What should I care?
ماذا تريد أن تترك لي
Why should we care?
و لماذا نأبه
Why should you care?
لماذا تهتمين بالأمر
Those are the same kids who we should be taking care of.
وهم حقا ذات الأطفال الذين يجب أن نعتني بهم
And why should anyone care?
ولماذا يجب على احدهم الاهتمام بذلك
So why should anyone care?
إذن لماذا ينبغي علينا الإهتمام
And why should anyone care?
ولماذا يجب على أحدهم الاهتمام بذلك
That you should care
بــارع عليك أن تهتم
That you should care
عليك أن تهتم
The number of non permanent members should be increased by five, and care should be taken to ensure equitable regional representation.
ويثور سؤال عما إذا كان كل سؤال يعرض على المجلس الموسع سيحتاج أن يعالجه المجلس بكامله.
In the light of its primarily humanitarian nature, the draft resolution should be considered with care and should be adopted by consensus.
وفي ضوء ما لمشروع القرار من طابع إنساني بالدرجة اﻷولى، فإنه يرجى النظر فيه بحرص ويرجى اعتماده بتوافق اﻵراء.
Care should be taken not to fragment that aspect of the law of treaties.
ويجب توخي الحذر لكي لا نتسبب في تفتيت هذا الجانب من جوانب قانون المعاهدات.
Victims should receive special care and assistance, and perpetrators must be brought to justice.
وينبغي أن يتلقى الضحايا رعاية ومساعدة خاصتين، ويجب أيضا تقديم مرتكبي هذه الأعمال إلى المحاكمة.
Victims of international crimes need special care and their needs should be considered as priorities.
49 ويحتاج ضحايا الجرائم الدولية إلى رعاية خاصة وينبغي إدراج احتياجاتهم في سلم الأولويات.
However, care should be taken to avoid the danger of a politicization of humanitarian action.
بيد أنه ينبغي الحرص على تجنب خطر إضفاء الطابع السياسي على العمل اﻹنساني.
And why should we care about this?
ولمذا يجب أن نهتم لهذا
We should take care of those people.
و مع ذلك يجب علينا الإعتناء بالإنسان
So why should you care about that?
إذا لماذا يجب أن تهتموا بذلك
I should take care of them first.
أنا يجب أن أعتني بهم أولا.
Why should you care if I eat ?
لماذا تهتم إن كنت آكل
Why should I care? I've got compansations.
لما علي أن أهتم , فقد حصلت على ما يعوضني
Why should I care about your son?
ولم اهتم بابنك
that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another.
لكي لا يكون انشقاق في الجسد بل تهتم الاعضاء اهتماما واحدا بعضها لبعض.
That there should be no schism in the body but that the members should have the same care one for another.
لكي لا يكون انشقاق في الجسد بل تهتم الاعضاء اهتماما واحدا بعضها لبعض.
Support should be given to courageous local women s groups that are providing care to the victims.
ولابد من تقديم الدعم إلى الجماعات النسائية المحلية الجريئة التي تقوم برعاية الضحايا.
And even if I didn't love him, you'd be the last man I should care for.
وحتى ان لم اكن احبه, فانت آخر رجل يمكن ان اهتم به
So why should we care about blood vessels?
إذن لماذا يجب أن نهتم بالأوعية الدموية
First, I'll ask you Why should you care?
أولا ، دعني اسألك لماذا ينبغي أن تهتم
You're probably asking that. Why should you care?
ربما أنتم تسألون هذا. لم علينا أن نهتم
You should have taken care of him yourself.
يجب توخي الحذر منه .
Why should a slave care which Pharaoh rules?
لماذا يجب على عبدة أن تهتم بأى فرعون سيحكم
Listen, you should take better care of him.
إسمعي، لابد أن تهتمي به أكثر
Instead, governments should embrace the promise of wonderful innovations in health care, and ask how fast spending should rise, and how that rise should be financed.
يتعين على الحكومات بدلا من هذا أن تغتنم فرصة الإبداعات الرائعة في عالم الرعاية الصحية، وأن تقرر بأي سرعة ينبغي أن يرتفع معدل الإنفاق، وكيف يمكن تدبير وتمويل ذلك الارتفاع.
Social services, including health care and disease control, education, and adult literacy programs should also be promoted.
لابد أيضا من دعم الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك الرعاية الصحية والسيطرة على الأمراض، والتعليم، وبرامج تعليم الكبار.
3.8.3.4.5 Care should be exercised when extrapolating toxicity of a mixture that contains Category 3 ingredient(s).
تدرج ملحوظة (أ) جديدة على النحو التالي
Developing countries should not be forced to privatize their essential services like water, health care and education.
وينبغي ألا تجبر البلدان النامية على خصخصة خدماتها الأساسية من قبيل المياه والرعاية الصحية والتعليم.
You should be at home resting. Yoon Hee's no longer around to take care of you now.
...إبنتي التي آكل معها رحلت
But why should any of you care about penguins?
لكن لماذا سيهتم أحدكم بالبطاريق

 

Related searches : Should Take Care - You Should Care - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed - Should Be Lifted - Should Be Acquired - Should Be Funded - Should Be Forced