Translation of "can take advantage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advantage - translation : Can take advantage - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They can take advantage of different environmental conditions. | ويمكنها الاستفادة من ظروف بيئية مختلفة. |
People take advantage. | فالناس سينقضون عليك |
Take advantage of it. | فلتستغلوا ذلك. |
Other tourism, too, can expand to take fuller advantage of cultural and sports attractions. | ومن الممكن أيضا أن تتوسع قطاعات السياحة الأخرى من خلال الاستفادة الكاملة من المعالم الثقافية والرياضية. |
Take advantage of every opportunity. | استغل كل فرصة. |
Take advantage of the chance | أنتهز الفرصة |
And that's a legal that's a legal, process that the farmer can take advantage of. | وهذا هو إطار قانوني هو عملية قانونية، يمكن المزارعين الاستفادة من. |
Fadil looked to take advantage of Layla. | كان فاضل يريد أن يستغل ليلى. |
He refused to take advantage of you. | استغلالى |
They take advantage of your good nature. | وهم يستغل ون طبيعتك الطي به |
An enabling environment should be created to ensure that both women and men can take advantage of globalization. | وينبغي تهيئة بيئة تمكينية تضمن للنساء والرجال على السواء الاستفادة من العولمة. |
We can take advantage of the changed international situation to pursue our work on disarmament and arms control. | ويمكننا أن نستفيد من الحالة الدولية المتغيرة لدفع عملنا بشأن نزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة. |
We ought to take advantage of every moment. | يجب أن نستفيد من كل دقيقة |
We mustn't take advantage of the impresario's kindness. | لا يجب أن نستغل طيبة مدير المسرح |
You take advantage of people's kindness and generosity. | أنت تستغل تعاطف الناس وكرمهم |
I must take advantage to enhance my language ability. | لا بد أن أنتهزها لرفع قدري الل غوي ة. |
I think we should take advantage of this opportunity. | أعتقد أنه ينبغي لنا أن نستفيد من هذه الفرصة. |
I think it'll be permitted. Don't take advantage, Stroud. | أعتقد أن ذلك سيكون مسموحا، فلا تستغل هذا الأمر يا (ستراود) |
While if I just lock in my money with you, I can take advantage of you for an entire year. | بينما اذا سددت مالي فيمكنني ان استفيد منك لسنة كاملة |
I often take advantage of the freedom which it gives. | أنا غالبا ما تستفيد من الحرية التي انه يعطي. |
I often take advantage of the freedom which it gives. | زي الرجال ليس شيئا جديدا بالنسبة لي. أنا غالبا ما تأخذ الاستفادة من الحرية التي ما يعطيه. |
That's what's going to take advantage of sodium's concentration gradient. | حيث سيتم الاستفاده من انتقال الصوديوم في اتجاه تدرج تركيزه |
And we take advantage of something that is very simple. | ونستغل شيئا في غاية البساطة. |
The kind men like to take advantage of and do. | من النوع الذي يستغلها الرجال ويفعلون |
We have to take advantage of the daily noises outside. | علينا أن نستغل الضوضاء اليومية التي بالخارج |
That Atticus Finch, he's tryin' to take advantage of me! | اتيكاس فينش هذا يحاول أن يستغلنى |
How can developing countries take full advantage of the clean development mechanism to attract investment and achieve national sustainable development objectives? | كيف يمكن أن تستفيد البلدان النامية استفادة كاملة من آلية التنمية النظيفة لجذب الاستثمار وتحقيق أهداف التنمية الوطنية المستدامة |
They can take advantage of the current bonanza in available capital to build contestability, transparency, and institutional quality around markets in which greenfield investments can be implemented. | فيمكنها انتهاز فرصة الطفرة الحالية في رأس المال المتاح لبناء القدرة على التنافس، والشفافية، والجودة المؤسسية في مختلف الأسواق القادرة على استيعاب الاستثمارات في مجالات جديدة. |
Networked communications, on the other hand, can take advantage of two way communications and peer to peer relations to overcome cultural differences. | ومن ناحية أخرى فإن الاتصالات الشبكية قادرة على الاستفادة من الاتصالات ذات الاتجاهين والعلاقات بين الأقران في التغلب على الفوارق الثقافية. |
In most cases this can be provided through a subsidy to be used to take advantage of existing commercial means of transport. | ويمكن أن تقدم هذه المساعدة، في معظم الحالات، بشكل معونة يمكن استخدامها في الاستفادة من وسائط النقل التجارية المتاحة. |
What matters is dynamic comparative advantage, or comparative advantage in the long run, which can be shaped. | فالمهم حقا هو الميزة النسبية الديناميكية، أو الميزة النسبية في المدى البعيد، الذي يمكن تشكيله. |
Otherwise, the bad guys will take advantage of the good ones. | وإلا فإن الأشرار سوف يكون بوسعهم أن يستغلوا الأخيار. |
But it required a great leader to take advantage of it. | ولكن اغتنام هذه الفرصة كان يتطلب وجود زعيم عظيم. |
You shall not take advantage of any widow or fatherless child. | لا تسئ الى ارملة ما ولا يتيم. |
They take advantage of me, because you are a proper lady. | لينتقموا مني لأنك سيدة لائقة |
And you see, at the office they take advantage of women | ... وأنتترىفيالمكتب يستغلون النساء |
Tell her I lied. I didn't really take advantage of her. | أخبريها بأني كذبت ، بأني لم استغلها |
MISs can help a company gain a competitive advantage. | 3 يمكن إدارة نظم المعلومات تساعد الشركة اكتساب ميزة تنافسية. |
Can late comers to development take advantage of the increasing globalization of the service sector? Can services be a driver of sustained growth, job creation, and poverty reduction? | فهل من الممكن أن يتمتع قطاع الخدمات بنفس القدر من الحيوية الذي يتمتع به قطاع التصنيع وهل يستطيع الداخلين الجدد إلى عالم التنمية أن ينتهزوا فرصة العولمة المتزايدة لقطاع الخدمات وهل تنجح الخدمات في دفع النمو المستدام، وخلق فرص العمل، والحد من الفقر |
There are some specific ways in which the United Nations can take advantage of the historic opportunity it faces to encourage principled behaviour. | هناك بعض الطرق المحددة التي يمكن لﻷمم المتحدة أن تقتنص بها الفرصة التاريخية لتشجيع السلوك القائم على المبادئ. |
Putin s administration has been keen to take advantage of this favorable environment. | ولقد كانت إدارة بوتن حريصة على استغلال هذه البيئة الإيجابية. |
This is a tough one, because here I must take advantage of | هذه صعبة، لانني كان يتوجب علي القيام مقدما بـ |
Second ride is half fare, folks. Take advantage of the second ride. | الدورة الثانية بنصف الاجرة استغلوا الدورة الثانية انها فقط بنصف الاجرة |
If I do, will you promise not to take advantage of me? | إذا فعلت , هل تعدين أنك لن تستغليني |
I can't stand a man who tries to take advantage of women. | هناك شيء واحد سيدتي لا اطيقه , وهو ان يحاول رجل ما استغلال امرأه |
Related searches : Take Advantage - Can Take - Should Take Advantage - Take Better Advantage - We Take Advantage - Take Unfair Advantage - Take Advantage Now - Take Advantage Over - Take Advantage Of - Take Advantage From - Take Full Advantage - Take An Advantage - Take Maximum Advantage