Translation of "can be faced" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The US Supreme Court is currently faced with the question of whether genes can be patented. | وحاليا، تواجه المحكمة العليا في الولايات المتحدة التساؤل حول ما إذا كان من الممكن منح براءات الاختراع عن الجينات. |
It's gotta be faced up. | إنه يجب أن يكون مواجهة |
This will be difficult for you, madam. But it must be faced. | سيكون هذا صعبا بالنسبة لك ولكن لا بد من المواجهة. |
We will be faced with many difficult but important tasks. | وسنواجه العديد من المهام الصعبة ولكن الهامة. |
However, Nelson Mandela no doubt would be the first to admit that many challenges must be faced before the vision of a new South Africa can become a reality. | مع ذلك سيكون نلسون مانديﻻ أول من يسلم بأنه ينبغي مواجهة العديد من التحديات قبل أن تصبح رؤية جنوب افريقيا جديدة، حقيقة واقعة. |
Although Tudor faced innumerable lawsuits for libel, he could not be silenced. | وعلى الرغم من دعاوى القذف والتشهير التي لا تعد ولا تحصى ضد تيودور ، إلا أن أحدا لم يتمكن من إسكاته. |
Faten People who are willing to help should be faced with trust. | فاتن يجب إعطاء الثقة بالأشخاص المستعدون للمساعدة. |
When faced with the slaughter of civilians, it can no longer pretend that it does not know. | ولم يعد بوسعه عندما يواجه بمذابح المدنيين أن يتظاهر بأنه لا يعرف. |
GV Can you tell me a bit about the dangers that faced Libyan bloggers during Gaddafi's regime? | الأصوات العالمية هل بإمكانك ان تحدثني عن أهم المخاطر التي تعرض لها المدونيين في ليبيا أيام حكم القذافي |
Faced with absence. | وكأنها مفقودة غائبة |
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence. | وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا |
Customers can be happy even when faced by a monopoly, though they would grumble far more if they knew how much they were paying for good service! | وقد يكون العملاء سعداء حتى عندما يواجهون الاحتكار، ولو أنهم سوف يتذمرون إذا علموا قدر ما كانوا يدفعون في مقابل الخدمة الجيدة! |
But as the science improves, the insurance problem will have to be faced. | ولكن مع تحسن العلوم فلابد وأن يأتي اليوم الذي سنضطر فيه إلى مواجهة مشكلة التأمين على الحياة. |
The peaceful uses of nuclear energy continue to be faced with serious challenges. | وﻻ تزال اﻻستخدامات السلمية للطاقة النووية تواجه تحديـات خطيرة. |
It will be recalled that Israel is still faced with tremendous security problems. | وتذكر بأن اسرائيل ﻻ تزال تواجه مشاكل أمنية هائلة. |
The spirit of the twenty first century can already be discerned and when the next millennium of our era begins, mankind will still be faced with critical global problems threatening its very existence. | لقد بدأنا نستشف بالفعل روح القرن الواحد والعشرين وعندما تبدأ اﻷلف التالية من عصرنا ستظل البشرية تواجه مشاكل عالمية حرجة تهدد وجودها ذاته. |
We faced many challenges. | واجهتنا الكثير من التحديات |
Faced with depressed private investment and consumption, rising fiscal deficits can play a useful role, offsetting the deflationary effects. | في مواجهة كساد الاستثمار الخاص والاستهلاك فإن ارتفاع مستويات العجز المالي من الممكن أن يلعب دورا مفيدا من خلال التعويض عن التأثيرات الانكماشية. |
Can it be that he alone has received the Quran ? In fact , they have doubts about My Quran and this is because they have not yet faced ( My ) torment . | أخ ص محمد بنزول القرآن عليه من دوننا بل هم في ريب من وحيي إليك أيها الرسول وإرسالي لك ، بل قالوا ذلك لأنهم لم يذوقوا عذاب الله ، فلو ذاقوا عذابه لما تجرؤوا على ما قالوا . |
Announcing the abolition of the hukou system might be easy, but it would mean little without institutions that can cushion the risks faced by rural migrant workers in China s cities. | وقد يكون الإعلان عن إلغاء نظام الفصل سهلا يسيرا، ولكن إلغاءه لا يعني شيئا في غياب المؤسسات القادرة على تخفيف المخاطر التي يواجهها العمال المهاجرين من الريف في المدن الصينية. |
Faced with these problems, we hope that the international community will be understanding and helpful in considering the extent to which it can participate in the reconstruction and recovery programme. | إزاء هذه المشاكل، يحدونا اﻷمل في أن يكون المجتمع الدولي متفهما وراغبا في المساعة لدى النظر فـــــي مدى إمكان اسهامه في برنامج اعادة اﻹعمار واﻻنعاش. |
20. The development challenges being faced by small island developing States can best be tackled through an integrated approach to the management of human activities and their supporting resource base. | ٢٠ وأفضل طريقة لمجابهة التحديات اﻻنمائية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية هي اتباع نهج متكامل في إدارة اﻷنشطة البشرية وقاعدة الموارد التي تستند اليها. |
Faced with credit losses, a central bank can either dig its way out through inflation or await recapitalization by taxpayers. | ففي مواجهة خسائر الائتمان لا يملك البنك المركزي إلا أن يجد لنفسه مخرجا عبر التضخم، أو أن ينتظر إعادة التمويل عن طريق دافعي الضرائب. |
Harnessed effectively, advanced agricultural biotechnology can contribute to solving some of the most common problems faced by developing countries through | زيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية على المستويات الوطني والإقليمي والدولي (في إطار سياسة المنافسة) |
Women faced obstacles that had to be periodically reviewed in order to abolish discriminatory laws. | وتجابه المرأة مشاكل يتعين اعادة النظر فيها دوريا بغية الغاء القوانين التمييزية. |
They may not believe it, but they'll be faced with the fact that he does. | ربما لن يصدقوا ذلك ولكنهم سيواجهون الحقيقه بما فعله |
Sami faced life in prison. | كان سامي معر ضا لحكم بالس جن مدى الحياة. |
You long faced, overdressed anarchist. | ايها الوجه الطويل.. الفوضوي... المبالغ باللباس |
Faced with death, I might. | ربما عندما أواجه الموت |
Can be worse, can be better. | يمكن أن تكون أسوأ او أفضل. |
Even if such perverse incentives are removed, tougher questions about controlling costs need to be faced. | وحتى لو أزلنا هذه الحوافز الضارة، فسوف يكون لزاما علينا أن نواجه أسئلة أكثر صرامة بشأن التحكم في التكاليف. |
Given the particular constraints faced by developing countries, not all options may be practical to implement. | 22 وبالنظر إلى المعوقات الخاصة التي تواجهها البلدان النامية، فليست جميع الخيارات يمكن أن تكون عملية بما يسمح بتنفيذها. |
It is a challenge that must be faced by those who aspire to progress and development. | وأصبح اﻻرتقاء التكنولوجي هو السبيل الى التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي وفي ذات الوقت هو التحدي الذي ﻻ بديل له للتطور والتنمية. |
74. The new World Trade Organization would, from its inception, be faced with a difficult task. | ٧٤ وأردف يقول إن منظمة التجارة العالمية الجديدة ستواجه لذلك منذ البداية مهمة صعبة. |
Sami faced possible life in prison. | كان سامي يواجه حكما بالس جن المؤب د. |
They faced bullets, bombs, torture genocide. | واجهوا الرصاص، والقنابل، والتعذيب، والإبادة الجماعية. |
Yet the Treaty faced unprecedented challenges. | 37 ومع ذلك، فقد واجهت المعاهدة تحديات لم يسبق لها مثيل. |
Barman, cabman, and policeman faced about. | ووجه لهم بنفسه. تواجه بارمان ، قائد المركبة ، وشرطي تقريبا. |
We are faced with two paths | لقد واجهنا طريقين |
Am I a horse faced hypocrite? | هل انا شخص منافق |
For what? Croton faced his chances. | لقد واجه كروتون فرصته |
Achilles, still sour faced and brooding. | أخيليس لا يزال نكد الوجه ومكتئب أي وجه آخر تتوقع رجل ميت لترتديه |
In that regard, practical difficulties and resource constraints faced by the developing countries must be factored in. | وفي هذا الصدد ينبغي أخذ الصعوبات العملية وقيود الموارد التي تواجهـها البلدان النامية في الحسبان. |
This can be a factor, and everybody can be saying it's counterintuitive. It can be a story, it can be experience. | يمكن أن يكون هذا عاملا مؤثر , و سيتساءل الجميع ستستثار توقعاتهم , قد تكون قصة , قد تكون تجربة. |
We seem to be faced with a dilemma as to whether the concept should be a wide one or a narrow one. | ويبدو أننا نواجه معضلة بشأن ما إذا كان ينبغي أن يكون المفهوم واسعا أو ضيقا. |
Related searches : Should Be Faced - Will Be Faced - To Be Faced - Would Be Faced - Can Be - Challenges Faced - Issues Faced - Faced In - Faced Down - Faced Up - Fair Faced - Having Faced