Translation of "calculated field" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A Gaussian surface is a closed surface in three dimensional space through which the flux of a vector field is calculated usually the gravitational field, the electric field, or magnetic field. | السطح الغاوسي هو سطح مغلق في فراغ ذو بعد ثلاثي والذي يحسب من خلاله تدفق للحقل الشعاعي إما هذا الحقل أن يكون حقل حقل جاذبية أو حقل كهربائي أو حقل مغناطيسي. |
Cost reimbursement for field offices has been calculated on a more conservative basis, closer to actual data for 2004. | وقد حسبت التكاليف المستردة للمكاتب الميدانية بقدر أكبر من التحفظ لتكون أقرب إلى البيانات الفعلية لعام 2004. |
Checksum 32 bits This field provides a CRC32 checksum of the data in the entire page (including the page header, calculated with the checksum field set to 0). | اختبار حجم 32 بت Checksum يوفر هذا الحقل الاختباري شيفرة من 32 بت من البيانات في الصفحة بأكملها (بما في ذلك رأس الصفحة ، وتحسب مع الميدان الاختباري تعيينها إلى 0) . |
Calculated estimate variance | محسوب |
27 times 3,000 calculated equals 81,000 calculated slash 550 calories equals 147. | 27 ضرب 3000 كالوري يساوي 81000 بالقسمة على 550 حريرة يساوي 147. |
For a known calculated term . | إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة . |
For a known calculated term . | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
Thus calculated, APQLI is 79.1. | وبلغ الرقم القياسي الموسع لنوعية الحياة المادية الذي حسب على هذا النحو ٧٩,١. |
We can use calculated randomness. | نستطيع استخدام العشوائية المحسوبة. |
Their political brainwashing is calculated. | وسياسة التكليخ عندكم رها مدروسة |
Everything is planned and calculated. | كل شيء مخطط ومحسوب. |
This was calculated resolve, not appeasement. | لقد كان ذلك التصرف بمثابة عزيمة محسوبة العواقب، وليس استرضاء . |
For he had thought and calculated . | إنه فكر فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم وقدر في نفسه ذلك . |
Source calculated from Ozone Secretariat data | المصدر حسبت من بيانات أمانة الأوزون |
Defines the schedules to be calculated | يعر ف إلى |
The sum has already been calculated | مرسومة الحسبة بالإملاء مدفوعه من اهل القبر |
We've calculated a 20 story building | حسبنا مبنى من 20 طابق |
I pre calculated what that is. | لقد قمت بحساب الناتج مسبقا باستخدام الآلة الحاسبة |
Your worth can still be calculated. | قيمتك مايزال يمكن احتسابها |
And it would have been the same thing if we calculated run here or if we calculated rise here. | وسيكون نفسه اذا قمنا بحساب البعد هنا او اذا قمنا بحساب الارتفاع هنا |
Let him be destroyed . How he calculated ! | ثم قتل كيف قدر . |
Removals of carbon dioxide were also calculated. | وتم أيضا حساب مصارف ثاني أكسيد الكربون. |
And we've just calculated its total displacement | وحسبنا محصلة الازاحة |
This process is a very calculated process. | هذه عملية محسوبة بدقة |
You've calculated the circumference of the earth. | لقد قمت بحساب محيط الأرض |
The magnitude of the field at every point is calculated applying the universal law, and represents the force per unit mass on any object at that point in space. | ونحسب مقدار الحقل عند كل نقطة حول الجسم باستخدام القانون العام لنيوتن ، وهو يمثل القوة لوحدة الكتلة (1 كيلوجرام) المؤثرة على أي مادة عند تلك النقطة في المكان . |
Nothing is left to coincidence, everything is calculated. | لا يترك أي شيء للصدفة، كل شيء محسوب. |
He has counted them and calculated their number . | لقد أحصاهم وعدهم عدا فلا يخفى عليه مبلغ جميعهم ولا واحد منهم |
He has counted them and calculated their number . | لقد أحصى الله سبحانه وتعالى خ ل ق ه كلهم ، وعلم عددهم ، فلا يخفى عليه أحد منهم . |
I've calculated a use for Tae Gong Sil. | لقد حسبت أستخدامي للتاي جونغ شيل |
No one has calculated the consequences of a war. | ولا أحد يستطيع أن يحسب العواقب المترتبة على الحرب. |
We then calculated so how excellently do We control ! | فق درنا على ذلك فنعم القادرون نحن . |
We then calculated so how excellently do We control ! | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,635,113. | وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 113 635 1 من الدولارات. |
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,214,664. | وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 664 214 1 من الدولارات. |
The declarant pays customs fees calculated in the SAD. | يدفع مقدم الإقرار الرسوم الجمركية المحددة في الوثيقة الإدارية الوحيدة. |
Value to which the standard normal distribution is calculated | القيمة التي سيحسب التوزيع الطبيعي المعياري لها |
The liabilities were calculated on a plan termination methodology. | جرى حساب الخصوم على أساس منهجية خطة إنهاء الخطة. |
Then the credits on there were probably calculated incorrectly. | إذا من المحتمل أن يكون هناك خطأ فى الحساب |
Scientists have calculated the odds of you being born. | قام العلماء بجملة من العمليات الحسابية الاحتمالات لكونك |
Millennium Development Goal rate, 3.1 percent when I calculated. | لقد كان 3.1 كما قمت بحسابها انا |
When it can't be calculated, then you will withdraw. | عندما لا يمكن أن تحسب، إذا سوف تسحب |
The fee for outsourcing is calculated at 41 basis points | وتحتسب رسوم التعاقد الخارجي بمقدار 41 نقطة أساسية |
Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. | ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة. |
The potential loss in reservations has been calculated at 300,000. | وتقدر المكاسب الضائعة في عمليات الحجز المحتملة بمبلغ 000 300 دولار. |
Related searches : Is Calculated - Calculated Risk - Was Calculated - Calculated For - Were Calculated - Calculated Against - Calculated Weight - Calculated Manually - Wrongly Calculated - Gets Calculated - Calculated Profit - Calculated Towards - Finally Calculated